Все, чего я не сказала

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Все, чего я не сказала
Tekst
Все, чего я не сказала
E-book
15,81 
Zsynchronizowane z audio
Szczegóły

Отзывы 44

Сначала популярные
Дарья Шошина

Прослушала меньше, чем за неделю. Ком в горле. Рекомендую всем родителям, неважно малышей или уже взрослых детей. Заставляет задуматься о взаимоотношениях в семье, о жизни. Такую книгу точно никогда не забудешь, дослушала и до сих пор такие переживания внутри.. Книгу можно разобрать на цитаты. Чтец – Наталья Винокурова – шикарная, обязательно ещё выберу книги в ее прочтении.

Алиса Мусина

Книга местами тяжелая и заставляет задуматься. Слушать обязательно, особенно родителям. Начитка Надежды Винокуровой великолепна. Рекомендую.

Вероника Карпенко

Потрясающе тонкая и пронзительная история одной семьи. С виду благополучной, а по факту выходит, что каждый из них недоволен сложившейся жизнью, у всех друг на друга обиды. Но вскрываются они лишь когда один член семьи умирает. Девочка Лидия, утонувшая в озере, становится общим знаменателем их семейной драмы. Слушала с интересом, переживала вместе с героями, ожидая узнать, как именно она умерла. Но книга не детективная, и потому, концовка будет не криминальной, а жизненной. В этой истории много морали! К примеру о том, что не нужно идти на поводу у чужих ожиданий.

mashunja02-11

Книга заставляет думать, задевает за живое. Начинаешь анализировать себя под разными углами. Смотришь глазами ребёнка на свои детские обиды, и пытаешься понять, а что чувствовали родители, чего они хотели. И анализируешь себя как родителя, не пытаюсь ли реализовать себя через детей, разобрать свои комплексы.

Елена Червакова

Пронзительная драматическая история одной семьи, оставляющая после себя грусть, тоску и капельку надежды. Прекрасный слог и много моментов для размышления и самоанализа. Озвучка тоже прекрасна. И читать, и слушать рекомендую.

Мария Л. Леоненко

это очень грустная книга о том, как родители калечат детей своими несбывшимися мечтами. и о том, как люди не умеют друг с другом разговаривать. и боже! наконец хороший чтец-женщина

Елизавета Глушакова

Плачу. Захотелось больше узнать об авторе, откуда она знает, что чувствует семья, когда теряет человека? Так точно описываешь чувства, когда сам это прожил. Книга отозвалась во мне каждой строчкой. Каждым персонажем. Я чувствовала себя в разные периоды Лидией, Джеймсом, Мерилин. Я знаю, чувства Джека. Эта история, настолько близка и актуальна, что надолго останется со мной. По праву могу сказать, что это та, книга, которую я посоветую всем.

Marina Vasileva

Книга понравилась. Заставляет задуматься. Не стоит реализовывать свои неосуществленные мечты в детях. У детей они свои. У каждого человека своя жизнь и судьба и не надо "помогать" детям прожить её. Среди знакомых есть примеры сломанных жизней детей из-за подобных амбиций родителей. О многом можно поразмышлять после прочтения. Начитка Надежды Винокуровой понравилась. Рекомендую всем.

Иван Бородачев

Очень рекомендую данное произведение всем взрослым людям. Ничего неожиданного, однако всё реально и возможно в жизни любой семьи.

Kagury

Я бы вряд ли стала читать эту книгу, если бы она не выпала в очередном раунде совместных чтений. Да и тогда сомневалась. Но люди высказывали столь противоречивые мнения по ходу чтения, что я не удержалась и таки решила глянуть, что там.


Первая мысль была – о, это явно для любителей семейных саг (я не любитель), автор начинает излагать историю семьи с тремя детьми со знакомства родителей. Однако слушалось в целом неплохо, хотя унылость наличествует с первых страниц (и, спойлер, до последних). Привлекло же меня отчасти еще и то, что книга о смешанной семье, американка и китаец, а к трудолюбию последних я отношусь с большим уважением. Книга «Девушка в переводе» — о китайской девочке, фактически вытащившей себя из нищеты и ставшей в Америке врачом, это одна из самых мотивирующих книг, из тех, что мне попадались. В общем, я немного ждала какой-то похожей истории. И не то, чтобы ее совсем здесь не было, но...


Завязка почти детективная – в семье Джеймса (он китаец) и Мэрилин (типичная американка) исчезает средняя дочь Лидия. Хорошая, воспитанная, послушная, умная девочка, которая никак не могла вот так просто сбежать. Но через какое-то время выясняется, что ее тело нашли в озере. И автор неторопливо и аккуратно начинает распутывать свалявшиеся клубки шерсти – родители, брат и сестра, школьная жизнь, мальчик (был ли мальчик?), мечты, надежды, планы… Постепенно благополучная вроде как семья обрастает целой кучей проблем, травм и страданий. И нет, это не детектив, это скорее психологическое расследование причин и следствий.


Все время, пока я это читала, у меня было четкое ощущение, что книга отлично отражает собой наш век, когда любая мелочь взращивается до размеров катастрофы, а любая незначительная проблема (ах, мне дарят книги вместо духов) лелеется и баюкается с упорством, достойным лучшего применения.


С другой стороны, книга напоминает своего рода отчет по курсу «литература травмы».


Китаец страдает от того, что он другой, узкоглазый и вечно чужой на американском празднике жизни. Его жена, напротив, мечтала стать врачом, а не быть домохозяйкой с вечным пирогом и тряпкой, она хотела быть особенной, и муж-китаец, наверное, отчасти, тоже до поры до времени закрывал ее гештальт.


Дети тоже несчастны. Лидию слишком любят и опекают, она от этого устала. Младшую дочь на фоне Лидии вообще особо не замечают, ей обидно. При этом воспитанные дети стараются угодить родителям, любящие родители хотят для детей лучшего, все все понимают, но всем это почему-то создает только сложности в отношениях. А еще у детей проблемы в школе со сверстниками, у родителей не все ладно в браке, ну и в качестве вишенки на торте, имеется нежная однополая любовь в духе пионерлагеря «Ласточка».


В общем, кому надо справочник по семейным/подростковым/межнациональным проблемам, вот он – наслаждайтесь. Селеста Инг старательно собрала все, что может вас заинтересовать, и не менее старательно это все описала. В целом, психологическая сторона романа вполне достойна, если любить ковыряться в этом вот всем, или просто иметь желание изощренно пострадать. Мне это все не близко от слова совсем, хотя не могу сказать, что книга плоха. Нет, это вполне достойный образец жанра.


Несколько лет назад я читала у Селесты Инг «И повсюду тлеют пожары», типичный такой «большой американский роман». Но он показался мне куда интереснее. Все-таки размышления о свободе и спокойствии, творчестве и стабильности как-то привлекательнее бесконечных надуманных травм на зеленой лужайке уютного коттеджа.

Оставьте отзыв