Чудесная подача историй, рассказанных деревенским детишкам историческими персонажами из ранних эпох. Флер старины и романтики. Проникаешься симпатией к культурному коду Англии. Интересно взрослым и детям.
Редьярд Киплинг – один из самых известных детских писателей. Большинство его сказок связано с природой Индии, где писатель родился. Прожив бурную, насыщенную путешествиями жизнь, написав множество детских книг, уже ставших к тому времени бестселлерами, Киплинг вернулся в Англию, где посвятил свое мастерство сказочника и весь литературный опыт легендарной истории и предания «настоящей» старой Англии.
Сказания и легенды старой Англии справедливо можно назвать жемчужиной творчества Киплинга, так как в сюжетных линиях переплетается немало и скрытого смысла, предлагающего читателю задуматься и попытаться самому определить: что зло, а что добро; что неотвратимо, а что можно попробовать изменить; попробовать понять, что такое счастье и в чем смысл жизни.
"Я расположил материал в три-четыре наложенных друг на друга слоя, которые могут открываться читателю, а то и нет, в зависимости от его возраста и жизненного опыта".
Чудесная подача историй, рассказанных деревенским детишкам историческими персонажами из ранних эпох. Флер старины и романтики. Проникаешься симпатией к культурному коду Англии. Интересно взрослым и детям.
В книге в форме бесед детей с волшебным существом и людьми, пришедшими из прошлого, рассказываются эпизоды из истории Британии. Язык Киплинга очень красивый и поэтический, но на современный вкус повествование несколько затянуто. Однако, все истории очень познавательны и поучительны.
В понедельник утром к нему пришла лошадь; на ее спине лежало седло, а во рту у нее были удила, и она ему сказала: – Послушай-ка, верблюд, пойдем, побегай, как все мы, лошади. – Грб, – ответил верблюд; лошадь ушла и сказала об этом человеку. Вот к верблюду пришла собака; она принесла в зубах палку и сказала: – Послушай, верблюд, пойдем-ка со мной; отыскивай разные вещи и носи их, как мы, остальные. – Грб, – фыркнул верблюд; собака убежала и рассказала все человеку. Теперь к верблюду пришел бык; на его шее лежало ярмо, и он сказал: – Послушай-ка, верблюд, пойдем и начни пахать, как мы, остальные. – Грб, – сказал верблюд; бык ушел и рассказал все человеку. В этот день вечером человек позвал к себе лошадь, собаку и быка и, когда они пришли, сказал им:
В понедельник утром к нему пришла лошадь; на ее спине лежало седло, а во рту у нее были удила, и она ему сказала: – Послушай-ка, верблюд, пойдем, побегай, как все мы, лошади. – Грб, – ответил верблюд; лошадь ушла и сказала об этом человеку. Вот к верблюду пришла собака; она принесла в зубах палку и сказала: – Послушай, верблюд, пойдем-ка со мной; отыскивай разные вещи и носи их, как мы, остальные. – Грб, – фыркнул верблюд; собака убежала и рассказала все человеку. Теперь к верблюду пришел бык; на его шее лежало ярмо, и он сказал: – Послушай-ка, верблюд, пойдем и начни пахать, как мы, остальные. – Грб, – сказал верблюд; бык ушел и рассказал все человеку. В этот день вечером человек позвал к себе лошадь, собаку и быка и, когда они пришли, сказал им:
Отзывы 2