Czytane przez robota

Narracja książki przy użyciu technologii syntezy mowy z naturalną intonacją. Dajemy tę książkę w prezencie przy zakupie wersji tekstowej.

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można jej słuchać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Основной контент книги Знаем ли мы русский язык? История происхождения слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива!
Autolektor

Czas trwania książki 5 godz. 09 min.

2011 rok

0+

Знаем ли мы русский язык? История происхождения слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива!

Tekst
Audio
auto-czytnik
Czytane przez robota

Narracja książki przy użyciu technologii syntezy mowy z naturalną intonacją. Dajemy tę książkę w prezencie przy zakupie wersji tekstowej.

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można jej słuchać w naszej aplikacji lub online na stronie.

6,38 zł

O książce

Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. Вместе с автором вы разберетесь во всех тонкостях русского языка.

Вы прочтете увлекательные истории о происхождения различных слов, получите ответ на вопрос: почему мы употребляем «слова-паразиты», и если это просто дурная привычка, то можно ли от нее избавиться, откроете для себя, что модными бывают не только одежда, книги и фильмы, но и слова, узнаете самые популярные ошибки из радио и телеэфира.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

Кофе - только ОН!

Ведь как испанцы расшифровывают первые буквы этого слова - cafe? Caliente - горячий, amargo - терпкий, fuerte - крепкий, en seguida - с пылу с жару.

Горячий, терпкий, крепкий может быть только ОН!

Жил-был этот, как его,

Ну, и значит, и того,

Жило это самое

Со своею мамою.

Был ещё один чудак -

Это, в общем, значит, так,

И его любимый зять.

Звали зятя - так сказать...

А жену-то звали - ну...

А соседа звали - это...

А его родители -

Видишь ли

И видите ли...

А ещё какой-то э-э-э

Жил на верхнем этаже...

И дружили они все...

Ну, и значит, и вообще.Эмма Мошковская

Язык - зеркало нашей жизни, в котором отражаемся и мы сами. Не разбивайте зеркало - это плохая примета.

Известно, что американские учёные, проанализировав статистику боёв с японцами во Второй мировой войне, обнаружили: несмотря на равенство сил, войска США побеждали чаще. Причину своих побед они нашли… в речи американских командиров. Их приказы были короче и быстрее. И дело вовсе не в том, что японцы многословны. Просто в английском языке средняя длина слова составляет пять букв, а в японском – тринадцать. Вам, конечно, интересно узнать, помогает ли язык нашим военным, или же мы крепки только силой духа? В русском средняя длина слова оказалась равной семи буквам. Однако проведённые полевые исследования показали, что, управляя боем, наши командиры переходят на мат. Информативность речи сразу же возрастает в два-три раза.

Когда-то карнавалом в Италии назывался праздник сродни русской Масленице. Он предшествовал посту, во время которого, как известно, христианская религия есть мясо запрещает.Carne – в переводе с итальянского «мясо». Vale – по-латыни «прощай».Вот и получаем выражение «Мясо, прощай!», то есть «карнавал»!

Audiobook Марии Аксёновой «Знаем ли мы русский язык? История происхождения слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива!» — słuchaj online na stronie. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
01 listopada 2021
Data napisania:
2011
Czas trwania:
5 godz. 09 min. 01 sek.
Właściciel praw:
TTS
1x