Страшные гости

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Opis książki

Радиопостановка по сказке. Шмыг был непоседливым мальчуганом, к тому же он очень любил прятаться, чем всегда огорчал своих родителей. Но однажды умение стать незаметным ему пригодилось. Это произошло тогда, когда в дом Шмыга пожаловали незваные гости в шапках – невидимках: лиса и медведь. Малышу удалось справиться с ними и без помощи родителей… Исполнители: Бубнов Степан, Нарышкина Зинаида, Иванова Галина, Литвинова Наталья, Сомов Игорь, Литвинов Николай

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data dodania do LitRes:
15 września 2020
Czas trwania:
22 min 17 sek.
Lektorzy:
Актерский коллектив, Наталья Литвинова
Prawa autorskie:
ВГТРК (ГТРФ)
Ганс Фаллада "Страшные гости" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Książka należy do serii
«Из архива Гостелерадиофонда»
Плоды просвещения (спектакль)
Русские народные сказки
Дядя Багдасар (спектакль)
-5%

Отзывы 2

Сначала популярные
Людмила

Сказка открыла для меня Ганса Фалладу по новому. До этого была знакома с его творчеством по роману «Каждый умирает в одиночку», в котором описаны действительно очень страшные события.

Но сказка совсем не страшная, конечно. Могу предположить, что в ней все-таки есть отголоски виденного автором во время войны: незваные гости в доме, умение и необходимость прятаться, защита своего дома. Но это только мое предположение. Возможно, автор ничего этого не подразумевал.

В целом сказку слушать очень интересно, так как очень качественное озвучание.

Prof Zvezdochkin

В 12 лет мне подарили книгу Ганса Фаллады «Каждый умирает в одиночку». Это была страшная книга, которая сначала заворожила своим откровенно-честным названием, а потом описанием жизни в нацистской Германии 30-х годов. По сравнению с ней эта сказка совсем не страшная)) Вообще не знал, что Ганс Фаллада писал сказки. Тем более, что западная пропаганда пытается представить его каким-то социопатом, и самая его известная книга о борьбе с нацизмом, написанная в середине 40-х, не была переведена на английский язык до 2004 года. На русский была переведена сразу, а англосаксам она была не нужна, целых 60 лет. Это о многом говорит..

Оставьте отзыв