Девять с половиной недель

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Девять с половиной недель
Tekst
Девять с половиной недель
E-book
10,49 
Szczegóły
Opis książki

Те самые «Девять с половиной недель»!

Культовый роман о любви, наваждении, порочной страсти и подчинении.

После случайной роковой встречи виртуозный соблазнитель втягивает свою возлюбленную в опасную и чувственную любовную игру, которая заставит ее отказаться от прежних жизненных принципов и поможет открыть новые грани запретных удовольствий.

Как далеко она сможет зайти, если готова ради него на все?

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
16 marca 2021
Data przekładu:
2015
Data powstania:
1978
Czas trwania:
4 godz. 30 min 45 sek.
Tłumacz:
Ю. А. Милоградова
Lektor:
Екатерина Бабкова
Wydawca:
Бомбора
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Элизабет Макнил "Девять с половиной недель" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Девять с половиной недель
E-book
10,49 

Отзывы 25

Сначала популярные
Любовь Кириллова

роман..спустя столько лет…не потряс..Может быть предостережет кого-нибудь ..Спасибо кинематографистам за шикарный фильм,сделанный по мотивам,как выяснилось, собственно, из ничего

Елена

зря потраченное время. ещё более дешёвая версия 50 оттенков серого. не ясны остались отношения героев между собой, вообще никак не прописано, но кто такая главная героиня. разочарование

Екатерина Софонова

В отзывах сравнивают эту книгу с современными «50 оттенков серого», упуская тот факт, что она написана в 70-хх! Для того времени – это революция женского романа и эротики на грани порнографии. Болезненная привязанность; страсть, похожая на любовь, но ей не являющаяся; одиночество героев в огромном городе; маски, что каждый жаждет снять и ищет того, кто примет настоящую суть партнёра со всеми пороками, страхами и слабостью. История про силу притяжения неизведанного, адреналина, любопытства и силу характера, чтобы связь разорвать.

Чтица отличная, сюжет под настроение, слог в стиле минимализм. В целом, можно отнести к книгам, достойным быть осмысленными в процессе чтения и после.

Юлия Ветер

Читала бумажную книгу в 90-х годах. Приятно удивил тонкий юмор переводчика, и немалая доля грусти, одиночества души, конечно. Она была написана так просто, повествование, как будто сидишь на кухне с подружкой. Этот перевод совсем другой. Уступает прежнему.

И ещё, не смотрите вторую часть фильма. Режиссёр не придумал ничего лучше, чем сделать Элизабет плохо кончившей наркоманкой, свихнувшейся на почве расставания с социопатом Джоном.

наталия Кот

скучновато. наверное время этой книги прошло. когда то она шокировала и удивляла- сейчас она пресная и предсказуемая. единственный бонус голос чтеца, мне понравился.

Оставьте отзыв

Cytaty 26

ЧТО ОН ДЕЛАЛ– Он меня кормил. Покупал продукты, готовил, мыл всю посуду.

– Утром он меня одевал, а вечером раздевал и относил мое белье вместе со своим в прачечную. Однажды вечером, снимая с меня туфли, он заметил, что их нужно починить, и на следующее же утро отнес их сапожнику.

– Он без устали читал мне газеты, журналы, детективы и рассказы Кэтрин Менсфилд, он даже читал вслух дела, когда я приносила их домой, чтобы поработать.

– Каждые три дня он мыл мне голову. Он сушил мне волосы моим ручным феном; только первые два раза он делал это неловко. Однажды он купил мне очень дорогой гребень (от лондонского Кента) и ударил меня им. Царапины от этого гребня не заживали очень долго. Но каждый вечер он меня им причесывал. И никогда – ни до, ни после того – мои волосы не расчесывались так часто и тщательно, и с такой любовью. Они блестели, как никогда раньше.

– Он покупал мне тампоны и менял их. В первый раз я совершенно обалдела, а он сказал:

– Я же лижу тебя, когда у тебя месячные, и нам обоим это нравится. Так какая разница?

– Каждый вечер он приготавливал мне ванну, пробуя разные соли, масла и другие косметические средства, с удовольствием подростка покупая мне все это в великом множестве и разнообразии, хотя сам продолжал принимать привычный душ с мылом или обыкновенным шампунем. Я постоянно спрашивала себя, что думает его домработница о кнуте, стоящем на раковине в кухне, о наручниках, которые висят на ручке двери в столовой, о серебристых цепях, валяющихся в углу спальни. Я пыталась представить себе, что она думает об этом изобилии внезапно появившихся флаконов, о девяти разных шампунях (почти нетронутых), заполнявших шкафчик в ванной, о десяти упаковках разных солей, выстроившихся в ряд на бортике ванны.

– Каждый вечер он снимал с моего лица косметику. Никогда не забуду ощущения, которое я испытала, усаживаясь в кресло закрыв глаза и запрокинув голову, а он, вооружившись кусочками ваты, осторожно очищал мой лоб, щеки, и особенно долго задерживался на веках.ЧТО ДЕЛАЛА Я– Ничего.

+25nargiza-m_LiveLib

Я стала человеком, верящим в судьбу, я предала то, что с таким трудом заставила себя выучить; не прогоняй меня, не покидай меня никогда, неутолимое желание; пока он любит меня, я спасена.

+6Walkure_LiveLib

Все это время моя ежедневная жизнь днем оставалась такой же, как всегда: я была независима, сама оплачивала свои расходы (завтраки, плата за пустую квартиру, квитанции за газ и электричество, дошедшие до минимума), сама принимала решения, сама делала выбор. Но ночью я становилась полностью зависимой, полностью на чужом иждивении. От меня не ждали никаких решений. Я ни за что не несла ответственности, мне не приходилось выбирать.

Я это обожала. Я это обожала. Обожала. Правда. Я это обожала.

+4nargiza-m_LiveLib

Усе, що треба для неосяжного щастя - лише маленька кімната, повна пари, та чарівний аромат лаванди над стрімкою лавиною м'яти.

+2Ksyhanets_LiveLib

Поряд із кожною помітною вадою є щось приємне й симпатичне.

+2Ksyhanets_LiveLib
5 cytatów więcej