NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества

Audio
Autor:
Z serii: NOS4A2 #1
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества
Tekst
NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества
E-book
14,87 
Szczegóły
Opis książki

В детстве у Виктории был велосипед, на котором она могла пересекать воображаемый мост и сразу попадать туда, куда хотела. Скоро Вик узнает, что она не единственная, у кого есть «магическая» вещь. Мэгги Ли, владелица оракула – фишек «Скраббл», рассказывает ей о Призраке на черном «Роллс-Ройсе» с номером NOS4A2 – Носферату, который уже сотню лет похищает детей. Вик пытается выследить Призрака, но теряет велосипед и, повзрослев, думает, что все это было детской фантазией. Однако кошмар юности Вик вернулся – Призрак украл ее сына, и ей придется отправиться за ним в воображаемый мир психопата – Страну Рождества.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
03 listopada 2021
Data powstania:
2013
Czas trwania:
22 godz. 16 min 29 sek.
ISBN:
978-5-04-156942-6
Tłumacz:
Сергей Трофимов
Lektor:
Марина Тропина
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Joe Hill "NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества
E-book
14,87 

Отзывы 8

Сначала популярные
Ася Махмудова

На самом деле, я довольно давно хотела познакомиться с этой книгой у автора. Однако сейчас из-за большой загруженности на работе я предпочитаю книги в аудио формате. Наткнувшись на эту книгу в новинках, я не смогла пройти мимо.

Как и во всех своих произведениях Джо Хилл удивительно точно следует по стопам своего отца, при этом не теряя свою собственную индивидуальность. Как по мне, книги этого автора более размерены. Именно в этой книге, я не уверена, что это плюс.

Дейтсвительно, сюжет очень интересный и безумно затягивает, но, к сожалению, для меня многие момнты были необоснованно растянуты. Автор прекрасно прописывает детали, но в напряженные моменты это, на мой взгляд, немного неуместно.

Возможно, изначально книга была написана с возможностью экранизации. Тогда все детали абсолютно верны учтены. Но простого читателя книга может оттолкнуть переизбытком информации и невозможностью точно разобрать какие детали поладобяться для будущего сюжета, а какие – нет.

Мне книга понравилась, но у меня есть ощущение, что, если бы я читала эту книгу в бумажном варианте, а не слушала аудио, то я могла бы забросить ее.

В целом, читать советую. Заслуженное 4/5

Вотислав Нотрампапам

Книга хорошая. Перевод ужасный. Местами связь между словами приходится устанавливать с большим трудом. Издателю и переводчику очень большое неспасибо за "индустриальный противогаз", "работа держит меня молодым", "желторотые" (презрительное название корейцев), "костяной молоток для вскрытия трупов" (Што?!!), его грудь начала набухать рыданиями (а задница газами) и другие весьма многочисленные перлы. Характерные для английского языка грамматические конструкции не заменяются при переводе русскими. Огромное количество лишних в русском тексте притяжательных местоимений - "его нога", "ее рот" и тому подобное. В общем, кое как причесанный подстрочник.

autoreg1253494933

Что общего у Джо Хилла и Стивена Кинга? Оказывается, не только кровное родство и писательское ремесло. Стивена Кинга россияне узнали в 90ых годах, и, к сожалению, в основном в корявых переводах. Кажется, время убогих переводов ушло навсегда...но нет! И "Стране рождества" Джо Хилла, как и многим книгам его отца, очень не повезло с переводом. Хорошо, что мне удалось прочесть эту книгу в другом переводе, поэтому могу сказать: она действительно очень сильная. Но не в этой версии! Кому пришло в голову назвать Пацанку Вик Проказницей Вик? Проказница - это что-то из XIX века, сразу вспоминается "проказница мартышка" из басни Крылова. В современных реалиях эта проказница звучит глупее некуда. Одним словом, дальше десяти первых треков не продвинулась. Даже из уважения к труду чтеца положительную оценку не поставлю

Виталий Куфтарев

Книга определенно очень сильная. Достаточно интересный базис сюжета, ни на что не похожий, но некоторые повороты могут быть предсказуемыми. Повествование ведется очень медленно, с серьезной проработкой мелочей, не исключено, что пару раз у вас появится желание эту книгу бросить. Живые персонажи, которые реагируют на события в соответствии с характером и мировоззрением, никаких биполярных расстройств и переобуваний по ходу пьесы. Если вам нравятся книги часов на 8 с быстрым и динамичным сюжетом, над которым не обязательно думать(я сам часто такие слушаю), то Носферату вам не зайдет.

Антон Бубнов

Не шедевр, но неплохая книга. Приятный стиль, хорошие образы. Сюжет киношный, но в данном случае, это не недостаток. Глупости есть, мир придуман не до конца, но принять это можно. Персонажи не оригинальные, но живые. Жуткие сцены присутствуют, но мне понравилось, что они, именно, жуткие, не противные, как у других авторов этого жанра. Итог: Хорошо, но 5 давать не хочу.

Оставьте отзыв

Cytaty 7

Когда твоя грудь становится контейнерами молока, а саундтреком жизни являются истеричные слезы и сумасшедший смех, как кто-то может ожидать, что ты останешься в здравом уме?

+16sshhai

Она рассеянно подумала, что мужчины являлись одним из удовольствий этого мира. Сюда же можно было отнести огонь в холодную октябрьскую ночь, какао и удобные шлепанцы. Неуклюжие чувства сильного пола, их щетинистые лица и желание совершить праведный поступок – приготовить омлет, поменять лампочку и, конечно же, обнять – иногда приводили женщин в восторг.

+8acerbic9308

Зимний праздник остался в зеркале заднего вида четыре месяца назад, и поздней весной такая музыка звучала как-то отвратительно. Словно клоун, стоящий под дождем, который смывал его макияж.

+2mydearbirdy@yandex.ru

– Если бы книги были девушками, – сказала Мэгги, – а чтение – перепихом, это был бы крупнейший дом терпимости в округе. Я с-сстала бы самой безжалостной с-с-с-сутенершей во всем мире. Я бы шлепала девушек плеткой по ягодицам и отправляла бы их на акты с-с-соития так быстро и часто, как только могла.

0drevesna

– Ты нашла себе библиотекаря! Я помогу тебе понять важные вещи и покажу прекрасные стихи. Это входит в мои обязанности.

0drevesna
2 cytaty więcej