3 książki za 35 oszczędź od 50%

Делай деньги!

Tekst
26
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Делай деньги!
Делай деньги!
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 55,69  44,55 
Делай деньги!
Audio
Делай деньги!
Audiobook
Czyta Александр Аравушкин
30,85 
Szczegóły
Opis książki

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?

Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.

Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».

Впервые на русском языке!

Szczegółowe informacje
  • Ograniczenie wiekowe: 16+
  • Data dodania do LitRes: 04 listopada 2016
  • Data przekładu: 2016
  • Data powstania: 2004
  • Rozmiar: 400 str. 3 ilustracje
  • ISBN: 978-5-699-91438-8
  • Tłumacz: Елизавета Шульга
  • Prawa autorskie: Эксмо
  • Spis treści
Terry Pratchett "Делай деньги!" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Делай деньги!
Audiobook
Czyta Александр Аравушкин
30,85 
Książka należy do serii
«Мойст фон Липвиг»
Держи марку!
Делай деньги!
Поддай пару!
-5%
Cytaty 197

Оружие, которое вы не умеете использовать, принадлежит вашему врагу.

+92ima_LiveLib

Строительство храма не значит, что ты веришь в богов, это значит только, что ты веришь в архитектуру.

+77AntiLL_LiveLib

Мы не собираемся создавать очередную империю. Мы от предыдущей-то еле избавились.

+53illudia_LiveLib

— Стой на месте и твои ошибки тебя нагонят!

+47LittlePanda_LiveLib

- Я игор, шэр, мы не жадаем вопрошов.

- Правда? Почему?

- Не жнаю, шэр, я не шпрашивал.

+44ima_LiveLib
5 cytatów więcej
Tania Samsonova
01 lipca 2017

Отвратительное качество перевода. Такое ощущение, что взяли куски любительских переводов, сделанных разными людьми, и составили вместе тяп-ляп.

 Спойлер

Главного героя зовут то Мойстом, то Мокрицем. Вопрос големицы Глэдис «Are you decent?» («Вы одеты?») почему-то превратился в «Вы свободны?», отчего последующий абзац теряет смысл. И так далее.


Kate
07 listopada 2016

Пратчетт, такой Пратчетт....

Великолепная книга, как всегда все не только очень красиво и тонко, но и с интересной сюжетной линией.

Пожалуй, серия про фон Липвига станет если не самой любимой у Пратчетта, то уж точно одной из них. Очень понравилось видение банковской системы от автора, а также еще тот, момент, что в данной книге больше внимания, чем обычно конечно, было уделено Витинари, правителю-тирану города Анк-Морпока…


Липвиг – персонаж, с которым не соскучишься, а талантом «заговаривать зубы» удивляешься с книжных страниц, как будто это и не вовсе литературное произведение, а ты вживую ведешься на его смешную (а еще впечатляющую) речь.

Потом, после прочтения книги, сложилось впечатление, что так где-то было! Ну правда! У меня остаточный чувства такие, что как будто я прочитала очередную книгу истории (правда не школьную книгу, они то как раз скучные)....

Дмитрий Дедюрин
08 listopada 2016

Определенно, после цикла «Городская стража», цикл «Городские службы» с – в этом переводе – с Мокрицем фон Липвигом – хорош. Кому не приглянется обаятельный и деятельный мошенник?

Отдельно хотелось бы отметить иронию Автора на тему «как бумажные деньги захватили мир»: английский юмор Пратчетта забавно обыграл исторические реалии и факты.

Рекомендую!

Честный Читатель
16 lutego

Дмитрий Дедюрин, Мокриц фон Липвиг? Мдэ. Не кажется ли вам, что если уж переводить имена собственные, так тогда полностью? А то полкота туда, полкота обратно?

Либо Мойст фон Липвиг, либо Мокриц фон Губвиг.

ii.com
23 listopada 2016

Отличная книга. Я смеялась от души. Для всех любителей тонкого юмора Пратчета идеальное чтение. Рекомендуется к прочтению всем банковским работникам) ))). Но конечно особенно тем у кого есть чувство юмора и склонность к самоиронии.

Дмитрий
17 grudnia 2020

Потрясающая книга. Стиль изложения, содержание и сюжет. Рассказывать или пересказывать нет смысла, лучше прочитайте. Главный герой кадр тот еще, но и ситуации из которых он выходит соответствуют.

5 recenzji więcej

Zostaw recenzję

Co sądzisz o książce?
Oceń książkę