Алиса в Стране Чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Метод интегрированного чтения

Tekst
23
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.

Издание подойдет для любого уровня владения языком.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
02 marca 2021
Data powstania:
2021
Rozmiar:
100 str.
ISBN:
978-5-17-134156-5
Adaptacja:
Serhij Matwiejew
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Lewis Carroll "Алиса в Стране Чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Метод интегрированного чтения" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Английский язык: метод интегрированного чтения»
Великий Гэтсби = The Great Gatsby
Английские легенды \/ The English Legends
Поллианна \/ Pollyanna. Метод интегрированного чтения
-5%
Cytaty 1

есть pockets и часы! Она бросилась через the field за ним. Кролик jumped into большую rabbit-hole под забором.

0nepoiranova

Osoby, które czytają tę książkę, przeczytały również

Отзывы 23

Сначала популярные
Ким Кимов

Очень хочу почитать.Жду начало продаж бумажной версии.На мой взгляд учиться по такой методике очень интересно и результат не заставит ждать.

Anastasia_Markova

Второй раз читаю книгу, и второй раз для меня открытие, что в фильме немного не так. Но история все равно остается волшебной. В романе рассказывается история девочки по имени Алиса, что увидела говорящего белого кролика и побежала вслед за ним. Она ныряет в его нору и попадает в новый дивный мир, в котором знакомится с новыми существами, животными и людьми. Время за книгой пролетает незаметно. Но, не смотря на волшебство, описываемое в книге, она мне не особо нравится. Фильм мне кажется лучше, там все как-то связно что ли, а не блуждание без цели, каковым кажется путешествие Алисы на страницах книги.

Miss_Teriya

В который раз убеждаюсь, что в детских книгах смысла бывает поболее, чем во взрослых. Очень интересно показано, как окружающая обстановка влияет на наши сны.

Алисе было скучно сидеть рядом с сестрой, которая читала книгу. Вдруг рядом с ней пробежал Белый Кролик. Алисе ещё никогда не приходилось видеть Кролика в жилете и с часами, поэтому она поспешила за ним. Всё в её путешествии было необычным и перевернутым с ног на голову.

Visto

Не найдётся человека, который незнаком с историей Льюиса Кэрролла, но есть те, кто ещё не видел эту работу в исполнении художницы Джессики Чоффи. Надо исправлять!)

Для меня Лопутин стала одной из главных ассоциаций этого книжного года. Тот момент, когда происходит полное попадание. Очень нравится её внимание к мелким деталям и какие-то совсем небольшие акценты.

До этого момента у меня не было ни одного издания «Алисы», но пройти мимо этого было сложно. Это прекрасный симбиоз.

margo000

Прочитали с детьми эту книгу. До этого сюжет им был известен по аудиосказке (с В.Высоцким), по многим вариантам мультфильмов. Читали и слушали с невероятным удовольствием. Все трое (я и дети). Хохотали. Переживали. Ворчали на некоторых персонажей (типа Королевы). Практически все каламбуры были или поняты сразу, или поняты после моих комментариев (а куда без них для 7-8-летних детей). В общем, я довольна прочтением, довольна восприятием, а главное - очень довольна именно этим изданием! Во-первых, перевод Заходера - это лучшее, на мой взгляд, для первого знакомства детей с этим многогранным полотном. Акцент делается на образе девочке Алисы - вполне понятной, симпатичной, доброй, любопытной. Лингвистическая составляющая уходит пока на более дальний план - и это неплохо для данного возраста. Во-вторых, очень яркие, симпатичные сюжетные иллюстрации. Одно удовольствие - читать и рассматривать картинки.

Оставьте отзыв