Малышка для боссов

Tekst
6
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Малышка для боссов
Малышка для боссов
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 12,17  9,74 
Малышка для боссов
Audio
Малышка для боссов
Audiobook
Czyta Дарья Вишневая
6,96 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Малышка для боссов
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 1

– Викки, Викки, ты вообще меня слушаешь?

Я на мгновение удрала телефон, чтобы зевнуть: иногда Кэрри бывает очень утомительной. А хуже всего то, что сама она этого не понимает!

– Конечно, я слушаю тебя.

– Так вот, вечеринка будет в эту пятницу, и на этот раз ты от нее не отвертишься!

Я вздохнула про себя: сейчас мне было совсем не до вечеринок. Наша компания переживала непростой период, и все сотрудники работали просто на износ. Мне же и вовсе приходилось практически жить на работе: все-таки, я – личная помощница нашего босса. Поэтому и ответственности на мне куда больше, чем на рядовых сотрудниках.

Да дело даже не в том, что работы было куда больше, чем может выполнить обычный человек. С нашей первой встречи с мистером Гарднером я была безумно в него влюблена. Так как же я могла подставить любимого человека? Вот и взваливала на себя все новые и новые поручения… И пыталась выполнить их так, чтобы заслужить хотя бы мимолетную похвалу сурового босса.

– Кэрри, давай лучше потом сходим? Скажем, через пару месяцев, когда работы будет поменьше?

– Нет, дорогая. Я и так с трудом достала нам приглашения. Ты пойми, это не обычная дискотека. Туда кого попало не пускают. Знала бы ты, на что мне пришлось пойти, чтобы просто узнать об этом клубе…

Такая фраза должна была сразу насторожить меня. Но, видимо, я слишком устала. Иначе как объяснить то, что я согласилась на предложение моей подруги-авантюристки, даже не расспросив ее как следует?

– Хорошо. Только детали обсудим потом, я сейчас очень занята.

– Ты – лучшая, Викки! Я скину тебе все на почту.

Попрощавшись с подругой, я со стоном потянулась и потерла глаза. За последний час гора документов на моем столе почти не уменьшилась, а ведь скоро вернется босс, и мне придется отчитываться о выполненной работе! Я сделала глоток обжигающего, крепкого кофе, и снова углубилась в отчет. Глаза слипались, голова гудела от напряжения, но я сильная, я справлюсь! Справлюсь. Справлюсь…

– Виктория!

Гневный оклик заставил меня подскочить на стуле. Я даже не сразу сообразила, что позорно заснула прямо посреди проверки документа, и босс поймал меня на этом. Но хуже всего то, что, дернувшись, я зацепила рукой чашку с кофе, и она опрокинулась прямо на стопку бумаг. Я застонала, прижимая руку ко рту, но было уже поздно: все, что я сделала за последние три часа, было загублено.

Я перевела взгляд на Алана Гарднера и похолодела. Он был не просто зол. Его глаза метали молнии. Губы сжались в узкую щель и побелели. Боже мой, он в такой ярости, что мне очень сильно повезет, если я отделаюсь штрафом!

– Уберите все это немедленно, и быстро ко мне в кабинет!

Он так хлопнул тяжелой дверью, что картина на стене закачалась и покосилась. А я закрыла лицо руками, сгорая от стыда и злости на себя. Впервые я видела мистера Гарднера настолько взбешенным, и сама оказалась в этом виноватой… Я подставила его, в самый неподходящий момент.

Обычно босс выглядел невозмутимым и холодным, как глыба льда. Высокий, широкоплечий блондин с пронзительно-голубыми глазами, он казался воплощением спокойствия. Даже когда все вокруг летело в тартарары, он не терял хладнокровия. Только глаза темнели, наливаясь синевой, и в них появлялись опасные искры. Сейчас же я словно стала свидетельницей того, как проснулся давно потухший вулкан…

Быстро убрав все со стола, я нерешительно поскреблась в дверь кабинета и, не дождавшись ответа, вошла. Босс сидел в кресле и снова был спокоен и холоден. Но я так давно с любовью вглядывалась в его лицо, что научилась считывать его настроение по мельчайшим деталям. Вот и сейчас заметила и недовольно скривленные губы, и чуть заметную морщинку между бровей… Гнев никуда не ушел. Алан просто взял себя в руки и умело скрыл его.

– Ну, Виктория, и что мне теперь с тобой делать?

Слова падали, как колючие острые льдинки.

– Ты засыпаешь на рабочем месте. Заливаешь кофе важные документы. За это тебя как минимум нужно уволить.

Черт… Только не это! Я готова была ползать перед ним на коленях, обещать, что буду работать дополнительно сколько угодно, заплатить штраф… Только не потерять работу!

– Молчишь? Значит, согласна с увольнением?

Мне хотелось протестовать, умолять его дать мне еще один шанс, но почему-то язык просто меня не слушался. Я просто замерла, как истукан, в центре комнаты, и не могла ни двинуться, ни сказать хоть что-то в свое оправдание. Тяжело вздохнув, он поднялся из-за стола и пошел ко мне.

Высокий, сильный, опасный… Неотвратимый. Остановился так близко, что при желании я могла разглядеть каждую пору на его лице. Вот только куда больше мне сейчас хотелось просто провалиться сквозь землю, исчезнуть. Или… или чтобы он обнял меня, крепко прижимая к себе.

– Виктория!

Я подскочила на стуле, пытаясь собраться с мыслями. Передо мной стоял мистер Гарднер, как всегда, подтянутый, собранный, с глазами, сверкающими, как арктический лед.

– Через десять минут зайдите ко мне с тем, что уже успели закончить.

Дверь за ним закрылась аккуратно, почти бесшумно. Как обычно. Я выдохнула: оказывается, все это время я сидела, затаив дыхание. Перевела взгляд вниз, туда, где должна была лежать залитая кофе стопка бумаг. Но с документами все было в порядке, а чашка стояла так далеко, что зацепить и опрокинуть ее я бы просто не смогла. Мне просто приснился кошмар…

Бос сидел за столом, совсем как в моем сне. Мне даже почудилось, что он сейчас заведет речь о моем увольнении. И, к ужасу, первые его слова действительно почти повторяли реплику из сна:

– Вы засыпаете на рабочем месте.

Я почувствовала, что щеки заливает румянец стыда, но попыталась протестовать:

– Мистер Гарднер, я не…

– Не спорьте. Я вижу, что вы едва держитесь. Езжайте домой.

Я опустила плечи, чувствуя, что мой мир просто рушится. Но еще нашла в себе силы пробормотать:

– Значит, я уволена?

– Уволена? Что за глупости?

– Но как же… Вы же сказали…

Он вышел из-за стола – опять как во сне. Медленно подошел ко мне и положил на плечо руку:

– Я сказал, что вы устали. Вам нужен отдых.

Рука была тяжелой и горячей. Я чувствовала этот жар даже сквозь шелк блузки. Жар и покалывание, словно во время грозы. Впервые за год, что я отработала на этом месте, он прикоснулся ко мне, и теперь я просто таяла от этого невинного прикосновения.

– Завтра важный день. Особенно для вас.

Я с трудом отогнала пелену очарования, постаравшись собраться с мыслями:

– Но почему? Почему именно для меня?

Он улыбнулся, коротко, холодно и слегка отстраненно:

– Потому, что завтра я познакомлю вас с вашим новым боссом.

Тут у него зазвонил телефон. Быстро бросив взгляд на экран, Алан Гарднер махнул мне рукой. Я вышла из кабинета, не чувствуя под собой ног. Собрала вещи, убрала бумаги в стол и вышла на улицу, забыв даже попрощаться с охранником. Новый босс… Значит, это не меня увольняют. Это он решил уйти в отставку. Но почему?

Глава 2

Всю ночь я проворочалась без сна и утром потратила немало времени, чтобы скрыть последствия этого. В офис я приехала первой – впрочем, как обычно. К моменту, когда Алан Гарднер появился в офисе, я уже успела переделать все утренние дела. А он лишь коротко, отрывисто поздоровался – и исчез за дверями кабинета, потребовав, чтобы его не беспокоили.

Весь день я была сама не своя. Даже допустила ошибку в важном документе. Хорошо, сама же нашла ее и исправила. А ближе к вечеру босс снова ушел, и вернулся перед самым закрытием. Причем не один, а с посетителем.

Гость был высок и широкоплеч – совсем как сам Алан. Только волосы были темными, с рыжеватым отливом. Ровный золотистый загар, широкая обаятельная улыбка, которой он наградил меня с порога… Он казался одним из пляжных мальчиков, сменившим шорты на дорогой строгий костюм. Только взгляд, цепкий, внимательный, выдавал в нем настоящую акулу бизнеса, а не обычного прожигателя жизни.

– Виктория, приготовьте нам кофе.

Я кивнула боссу и бросила быстрый взгляд на часы. Время стремительно уходило, а обещанный новый начальник так и не пришел. Может, Алан передумал и решил остаться с нами? От этой мысли по телу разлилось тепло. Черт, да даже если вступление нового босса в должность просто отложилось на день – я буду рада и этому! Может, все-таки наберусь за это время смелости и поговорю с мистером Гарднером. Хотя бы узнаю, из-за чего он уходит.

Через пять минут я вошла в кабинет с подносом. Алан пил только черный кофе. Какой предпочитает его друг – я не знала. Поэтому захватила и сахар со сливками. Открыв дверь кабинета, я обомлела. Босс улыбался! Не обычной своей саркастической улыбкой, а широко и непринужденно. И лицо его от этой улыбки так преобразилось, что даже если б я не была уже влюблена в него – влюбилась бы прямо сейчас. А заодно и в того, кто сделал его настолько счастливым.

– Виктория, вы как всегда во время.

Он вежливо кивнул мне и снова повернулся к собеседнику. А вот тот не торопился возвращаться к разговору. Он с большим интересом изучал меня, буквально обшаривая взглядом с ног до головы. Так, что мне стало просто не по себе. Я поставила кофе на стол и повернулась к выходу.

– Подождите, куда же вы?

Я с удивлением повернулась к боссу. Да что это такое? На его месте словно сидит другой человек! До сих пор он никогда не требовал, чтобы я оставалась в кабинете, когда он принимал посетителей! Наоборот, мне казалось, что ему нравится, когда я исчезаю быстро и незаметно!

Босс поднялся и подошел ко мне.

– Даррел, позволь тебе представить мою помощницу Викторию. Она – моя правая рука и самый надежный, преданный человек во всей фирме.

Мужчина в кресле кивнул, продолжая чуть насмешливо разглядывать меня:

 

– И просто прекрасная женщина.

Босс невозмутимо кивнул:

– Да, согласен.

Я быстро вскинула на него глаза. Неужели это был комплимент? Но Алан был по-прежнему невозмутим. Просто не человек, а ледяная статуя.

– Виктория, это Даррел Торн. Мой самый близкий друг. А с сегодняшнего дня – твой новый начальник.

Хорошо, что я уже поставила поднос на стол. При этих словах у меня так задрожали руки, что я бы наверняка его перевернула. Начальник? Он?! Да в нем за версту видно бабника! И это ему я теперь должна подчиняться вместо Алана?

Я кивнула, стараясь сохранять невозмутимое лицо, но губы предательски задрожала, и мне пришлось глубоко вздохнуть, прежде чем я решилась заговорить.

– Хорошо, мистер Гарднер. Я могу идти?

Он кивнул мне:

– Да, конечно. На сегодня ваш рабочий день закончен. Увидимся завтра.

Увидимся? При этих словах в моей душе вспыхнула надежда:

– То есть, завтра вы еще будете в офисе?

Он посмотрел на меня непонимающим взглядом:

– А почему меня здесь быть не должно?

Теперь уже растерялась я. Что значит – почему? Что ему здесь делать, если работать он уже не будет? И только его друг, кажется, понял, в чем причина нашего недопонимания. Он оглушительно расхохотался и хлопнул босса по плечу:

– Алан, наша малышка, кажется, решила, что ты собираешься уйти в отставку!

Малышка?! Моя неприязнь к новому начальнику возросла сразу в несколько раз. Мистер Гарднер никогда не позволял себе панибратства, и это мне очень нравилось в нем. Приятно осознавать, что босс тебя уважает.

– Ну что вы, Виктория. Я никуда не собираюсь уходить.

Теперь уже улыбался и мистер Гарднер. И его теплая улыбка, впервые адресованная лично мне, заставила мое сердце просто затрепетать.

– Просто у вас теперь будет не один, а два босса. Слияние, которое мы с вами подготавливали уже два месяца, наконец завершено. Даррел согласился возглавить новое подразделение.

Я пыталась уложить все это в голове. Потом подняла на него взгляд и тихо проговорила:

– А я?

Алан Гарднер положил мне руку на плечо:

– А вы, как и прежде, будете верной помощницей. Нашей общей.

Мистер Торн тоже вышел из-за стола и подошел ко мне, кладя руку на другое мое плечо:

– Согласись, Викки, два босса лучше, чем один!

Я переводила взгляд с одного мужчины на другого: что-то мне подсказывало, что меня ждут большие перемены… И они касаются не только объема работы. Словно прочитав мои мысли, мистер Гарднер проговорил:

– Конечно, вы можете отказаться…

Его друг тут же продолжил, словно репетировал с ним эту фразу:

– Особенно, если уверена, что не справишься!

Тут уже была задета моя профессиональная гордость. Посмотрев ему прямо в глаза, я процедила:

– Справлюсь. Вы еще даже не знаете, на что я способна!

Он подмигнул мне:

– А вот это я надеюсь выяснить в самое ближайшее время. Скажем, сегодня после работы. Вы же не откажетесь сходить со мной в ресторан?

Всю мою решительность словно ветром сдуло. Я беспомощно посмотрела на него:

– Что?

Алан вмешался:

– Даррел, ты слишком торопишься. Виктории требуется время, чтобы отдохнуть и прийти в себя. Езжайте домой, выспитесь, и завтра жду вас в офисе.

Домой я ехала совершенно растерянная. Новый босс определенно имел на меня виды. Но больше всего меня возмущало, что Алан, похоже, совсем не собирался ему мешать. Кажется, его даже забавляло, как мистер Торн оказывает мне знаки внимания. Но мне-то этих знаков не хотелось! Точнее, я мечтала, чтобы он исходили совсем от другого мужчины… От моего первого босса.

Глава 3

Остаток недели промчался незаметно. Работы было столько, что не знаю, как я успела выполнить ее всю. Я просто сбивалась с ног, выполняя поручения своих деятельных боссов. Да еще и успевала парировать заигрывания мистера Торна, привыкнуть к которым никак не могла.

Надо сказать, новый босс начинал мне даже нравиться – по крайней мере, с профессиональной точки зрения. Такой же внимательный, въедливый, как и его друг. Только, в отличие от него, воплощающий не холодную сдержанность, а кипучую энергию. Огонь и лед…

Внешне он мне тоже очень нравился – сложно было не отметить, что он просто красавец. Но мое сердце было отдано Алану Гарднеру… Хотя я все чаще думала: на что это похоже – встречаться с Даррелом? А он, кажется, был совсем не против. В ресторан он меня больше приглашать не пытался, но знаки внимания оказывал постоянно. Так, что иногда я даже сомневалась: а не поторопилась ли я влюбиться в его друга?

За неделю я так завертелась, что звонок от Кэрри стал для меня неожиданностью:

– Викки, привет! Ты помнишь, что пообещала мне?

– Разумеется, я помню все свои обещания. Какое конкретно ты имеешь в виду?

Она тяжело вздохнула:

– Значит, забыла… Вечеринка, Викки. Сегодня в восемь. Вся информация – у тебя на почте. Возражения не принимаются.

С этими словами подруга бросила трубку. Как чувствовала, что я собираюсь уговаривать ее все отменить… Ну ладно, боссы все равно объявили короткий день – так почему бы и не позволить себе расслабиться?

Я с трудом нашла адрес, присланный мне Кэрри. Может, так и проехала бы мимо неприметной двери, если бы она не ждала меня. Место выглядело очень странно: ни вывески, ни рекламы у входа… Как же они заманивают посетителей?

Тут я вспомнила слова подруги о том, что она пошла на многое ради приглашения… Значит, это закрытый клуб. Возможно, вообще подпольный. Господи, Кэрри, во что ты на этот раз меня втягиваешь? Мне оставалось надеяться, что здесь не произойдет, по крайней мере, ничего противозаконного. Скандал с моим участием сейчас был бы совсем некстати…

– Что это за место?

Подруга бросила на меня быстрый взгляд, и я с тревогой увидела, что она тоже нервничает.

– Я ж говорила тебе, Викки. Закрытый клуб. Элитные вечеринки. Я случайно познакомилась с людьми, что сюда ходят. Через них и достала приглашения.

К счастью, внутри ничего необычного не было. Неяркий свет, вежливая, но строгая охрана… Когда мы вошли внутрь, единственное, что меня удивило – некоторые посетители были в масках. Но мало ли какие причуды могут быть у людей. Раз Кэрри сказала, что вечеринка элитарная – может, они просто боятся попасть на глаза журналистам?

Мы взяли по коктейлю. Кэрри тут же принялась болтать с барменом, а я продолжила разглядывать клуб. Люди продолжали прибывать поодиночке и парочками. Я вообще не заметила ни одной шумной компании. Да и слишком пьяных людей видно не было. Пришедшие усаживались за стойку, на диванчики вдоль стен или исчезали за дверьми в дальней части зала. Я предположила, что там была вип-зона. А может, такие же залы – кто его знает…

Сидеть на одном месте, слушая болтовню подруги, было скучно. Взяв еще один коктейль, я решила пойти и прогуляться:

– Кэрри, я скоро вернусь.

Подруга рассеянно кивнула мне. Она уже оставила в покое бармена и сейчас усиленно строила глазки красавчику на противоположном конце стойки. И, кажется, небезуспешно. Он явно заинтересовался ей.

За дверью, что так меня заинтересовала, начинался коридор. Тот же приглушенный, красноватый свет, гладкие стены, без картин или росписи. Ряды простых дверей. Больше всего это было похоже на какое-то служебное помещение. Я даже ненадолго замерла на пороге, сомневаясь, что имею право здесь находиться. Но заметила на паре дверей таблички «Не беспокоить». Может, это кабинеты для тех, кто ищет уединения?

Решив проверить свое предположение, я толкнула одну из дверей, на которой таблички не было, и заглянула в приоткрывшуюся щель. То, что я увидела внутри, ошарашило меня. На полу пустого помещения сидела совершенно голая связанная девушка. Связанная – даже не то слово. Веревки опутывали ее тело густой сетью, как паутина какого-то чудовищного паука… Красивое, но в чем-то пугающее зрелище.

Пока я стояла, не зная, что мне делать, в круг света в центре комнаты вышел обнаженный по пояс мужчина. Он потрогал веревки, приподнял лицо связанной за подбородок. Я ждала выражение ужаса, слезы боли… Все, что угодно, но только не счастливую улыбку, озарившую ее лицо. Что же здесь происходит? Куда я попала?

Я отступила назад, осторожно прикрывая дверь. Постепенно до меня начинало доходить, что это за место. Кэрри уже не раз рассказывала мне о кинки-пати, закрытых эротических вечеринках, где позволено практически все. Она мечтала попасть на одно из таких мероприятий и, похоже, нашла способ. Да еще и решила вытащить на него и меня. Кажется, пора с ней серьезно поговорить… но сперва я осмотрюсь еще немного.

Я успела пройти коридор почти до конца, так и не увидев ничего нового, когда дверь одной из комнат открылась, и из нее вышли трое. Девушка, молодая, миниатюрная блондинка, так и висла на своих спутниках. Едва выйдя из комнаты, она притянула их к себе и жарко, страстно поцеловала каждого.

Такое поведение могло бы шокировать меня, но сейчас я смотрела вовсе не на девицу. Мое внимание приковали ее спутники. Высокие, плечистые, в белоснежных футболках, обтягивающих мускулистые торсы. Похожие, как близнецы, и ростом и телосложением. Только один – пшеничный блондин, у другого темные волосы слегка отливают рыжиной.

Два красавца, за свидание с каждым из которых любая девушка согласилась бы на все. Неудивительно, что их спутница лучилась таким счастьем. А вот я испытывала только ужас. Что будет, если они застукают меня здесь? Отправляясь в клуб вместе с подругой, я меньше всего ожидала встретить в нем своих боссов.

– Увидимся, детка!

Блондинка, чирикнув что-то в ответ, упорхнула. На мгновение в тишину коридора ворвалась музыка из зала – и тут же стихла. Надо же, какая здесь шумоизоляция… Блин, да о чем я вообще думаю! Мне бы придумать, как выбраться отсюда… Увидев дверь без таблички, я осторожно шагнула к ней, собираясь спрятаться и дождаться, пока они уйдут. И совершила роковую ошибку.

Даррел, стоявший ко мне вполоборота, краем глаза заметил движение. Он обернулся и замер, замолчав на полуслове.

– Ты?!

Боже мой… я все-таки попалась… Мне ничего не оставалось кроме как прикрыть глаза и молиться о том, чтобы все это оказалось кошмарным сном… Я вжалась в стену, но они уже шли ко мне. Тяжелые шаги, тяжелая рука, сдавившая мне плечо… Бежать было некуда, прятаться – негде… Да, Викки, кажется, на этот раз ты очень серьезно влипла.

Меня втолкнули в ту самую дверь, куда я пыталась проскользнуть. За ней – небольшая комнатка, такая же тускло освещенная, как и все здесь. Я успела заметить только кровать и большое кресло – в следующую секунду мне стало не до разглядывания интерьеров.

Рывком Даррел развернул меня и прижал к стене:

– Ты следила за нами?

Я могла только покачать головой – сил, чтобы сказать хоть что-то, просто не было. Он довольно осклабился, проводя пальцем по моей щеке:

– Хорошо… Значит, это судьба.

Поцелуй был внезапным, ошеломляющим. Стремительным, как бросок хищного зверя. Его губы смяли мои, язык ворвался в мой рот… Жадно, бесстыдно, и до безумия страстно. Я не могла пошевелиться, не могла протестовать… Только дрожать в его жестких объятиях.

– Уже начали?

С трудом мне удалось повернуть голову, чтобы увидеть стоявшего в дверях Алана. Боже мой… худшего кошмара я и вообразить себе не могла. Мало того, что они застукали меня в этом странном клубе, так теперь еще и человек, в которого я влюблена, видит, как я целуюсь с его другом.

Пискнув что-то, я попыталась оттолкнуть Даррела, но с таким же успехом можно было попробовать сдвинуть с места стену, к которой он меня прижимал. Мужчина только коротко хохотнул, перехватывая кулачки, которыми я пыталась ударить его в грудь.

– Ты был прав, Алан. Торопиться не следовало – она сама пришла к нам!

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?