И эхо летит по горам

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
И эхо летит по горам
Tekst
И эхо летит по горам
E-book
16,58 
Zsynchronizowane z audio
Szczegóły
Opis książki

1952 год, звездная ночь в пустыне, отец рассказывает афганскую притчу сыну и дочери. Затаив дыхание, Абдулла и маленькая Пари слушают историю о том, как одного мальчика похитил ужасный дэв и бедняге предстоит самая страшная участь на свете. Но жизнь не раскрашена в черно-белые тона – даже в сказках… Наутро отец и дети отправятся в Кабул, и этот день станет развилкой их судеб. Они расстанутся, и, возможно, навсегда. Разлука брата и сестры даст начало сразу нескольким сплетающимся и расплетающимся историям. И в центре этой паутины – Пари, нареченная так вовсе не в честь французской столицы, а потому что так зовут на фарси фей. Пять поколений, немало стран и городов будут вовлечены в притчу жизни, которая разворачивается через войны, рождения, смерти, любови, предательства и надежды.

Новый роман Халеда Хоссейни, прозрачный, пронзительный, многоголосый, о том, что любое решение, принятое за другого человека, – добра ради или зла – имеет цену, и судьба непременно выставит за него счет. Это роман о силе дешевых слов и дорогих поступков, о коварстве жизненного предназначения, о неизбежности воздаяния, о шумном малодушии и безмолвной преданности.

 Отзывы:

Очень трудно написать об этом романе коротко. Он вызывает слишком много мыслей, слишком много чувств, он слишком обширен и объемлющ. Хоссейни показал себя не только мастером драматического сюжета, но виртуозным писателем. Это очень-очень хорошая книга.

Washington Post

Как скульптор, работающий с податливым материалом, Хоссейни мягко формует отдельные части своей большой литературной композиции, а затем соединяет их в одно целое. Это роман о семье – в глобальном смысле. Здесь есть большие семьи, есть маленькие, но они одинаково сплетены из тонких, с виду хрупких, но очень крепких нитей. Смысл истории Хоссейни прост и сложен одновременно: то, как мы заботимся о дорогих нам людях, в конечном счете и является нашей сутью.

New York Daily News

«Третий роман автора „Бегущего за ветром“ – удивительная по драматической силе сага о предательстве, жертвенности и жертвах, о власти семейных уз. Роман охватывает три поколения, немало стран и множество персонажей. Это настоящее полотно, главная тема которого: готовы ли мы отвергнуть самое дорогое ради его блага».

People

Честно сказать, третья книга Хоссейни, если не считать двух предыдущих его романов, – возможно, самая интересная из всех, какие мне приходилось читать даже и не в последнее время.

Esquire

Перед нами упоительный роман, обязательный к прочтению всем, кому интересно, что же это значит – быть живым. Поразительно, как даже самые запутанные клубки человеческих отношений могут привести к неожиданному воздаянию чувств. Любовь, сплавленная с отторжением и обидами, – по-прежнему любовь.

USA Today

 Копирайт

Copyright © 2013 by Khaled Hosseini and Roya Hosseini,

as Trustees of The Khaled and Roya Hosseini Family

Charitable Remainder Unitrust No. 2 dated February 29, 2012

All rights reserved.

© Перевод, издание на русском языке, оформление.

ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2014

Запись произведена продюсерским центром “Вимбо”

©&℗ ООО “Вимбо”, 2016

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Szczegółowe informacje
  • Ograniczenie wiekowe: 16+
  • Data dodania do LitRes: 28 września 2016
  • Czas trwania: 15 godz. 41 min 15 sek.
  • Tłumacz: Шаши Мартынова
  • Lektor: Алексей Багдасаров
  • Prawa autorskie: ВИМБО
  • Spis treści
Khaled Hosseini "И эхо летит по горам" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
И эхо летит по горам
E-book
16,58 
iph4ldrucj
15 października 2016

Очень понравился роман! Слушал взахлеб. До этого прослушал «Бегущий за ветром» и «Тысяча сияющих солнц». Все произвело огромное впечатление, но этот особенный. Разные отрезки времени соединены единой нитью судьбы семьи Пари. Чтец отменный, лучше не придумаешь.

Наталия Маркова
09 sierpnia 2018

Книга хорошая. Сказка в самом начале настолько сильная, что невозможно забыть. Боялась, что будет слишком много войн, страданий, политики, «востока»… заблуждалась. Эта книга о людях, о судьбах, о силе любви, о выборе каждый день. Вдохновляет, мотивирует быть лучше.

Марина Волкова
09 maja 2017

Роман понравился, хотя приходилось не раз возвращаться и переслушивать – изложение кусками, и нет пауз между ну совершенно разными абзацами и героями. На слух трудно иногда врубиться, куда делись герои и что за новые имена и о чём вообще речь и где и в каком времени. Однако! Понравилась книга. Запомнилась. Сильно. О жизни, о людях, о человеческой природе. Об Афганистане.

Слушала во время отпуска в мусульманской стране с видом на минареты – было очень в тему, сильнее погружение.

Рекомендую!

Наталия Гольдина
19 listopada 2018

Все три книги этого автора прослушала запоем. Также мой супруг получил огромное удовольствие от знакомства с автором и его произведениями. Книги вызывают массу душевных эмоций от улыбки до слез, затрагивают за живое. Смело рекомендую к прослушиванию. Рассказчик читает великолепно!

Ирина Широбоких
30 września 2016

Очень понравилась книга в его озвучке,голос очень приятный,прослушала не одну книгу его,прям очень нравится.Советую,кто думает и не решается.А вообще,по фрагменту сразу понятно,твоё или не твоё.

5 recenzji więcej

Zostaw recenzję

Co sądzisz o książce?
Oceń książkę
Cytaty 175

Вешать на рекламную доску свои добрые дела - пошло. Делать такие вещи надо тихо, с достоинством. Доброта - это больше, чем подписывать чеки на публике.

+154Lizchen_LiveLib

Подозреваю, правда в том, что все мы ждем, когда, невзирая ни на что непреодолимое, с нами произойдет нечто исключительное.

+61Lizchen_LiveLib

Веревка, что некогда вытянула из омута, может стать петлей на шее.

+46PaddillaPapillated_LiveLib

Поживи с мое, — ответил дэв, — и поймешь, что жестокость и благодеяние — оттенки одного цвета.

+45zaubermaus_LiveLib

Если культура - это дом, говорил он, то язык - ключ и к входной двери, и ко всем комнатам внутри. Без языка, говорил, заплутаешь, останешься бездомной, без полноценной самоидентичности.

+32Lizchen_LiveLib
5 cytatów więcej