Закон о детях

Tekst
12
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Ответственность за чужие судьбы – нелегкий груз. Судье Фионе Мей всегда казалось, что она принимает правильные, профессиональные решения.

Но очередное дело оказывается настолько непростым, что ни профессионализм, ни жесткость и бескомпромиссность не могут ей помочь. Адаму Генри необходимо переливание крови – иначе он умрет. Однако такая процедура противоречит его религии. Родители Адама, фанатично верующие люди, смирились с неизбежной смертью сына.

Адам несовершеннолетний, а значит, Фиона имеет право пренебречь волей родителей, и тогда она сохранит Адаму жизнь. Но при этом она лишит его веры, поддержки родных, заставит усомниться в их любви к нему.

Она вынесет единственно правильное, с ее точки зрения, решение, не подозревая, что изменит не только жизнь Адама Генри, но и собственную.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
15 kwietnia 2016
Data przekładu:
2016
Data powstania:
2014
Rozmiar:
180 str.
ISBN:
978-5-699-86231-3
Tłumacz:
Виктор Голышев
Prawa autorskie:
ФТМ, Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Ian McEwan "Закон о детях" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 91

Стать предметом общей жалости - род смерти в обществе.

+20kreinberry_LiveLib

Слепой случай - явиться на свет со здоровыми органами на правильных местах, у любящих, а не у жестоких родителей, и по географической или социальной случайности избежать несчастья войны или нищеты. И насколько же легче тогда дается добродетель.

+16kreinberry_LiveLib

Если меньшее из зол предпочтительно, это еще не значит, что оно законно.

+15az-buka_LiveLib

Адам стремился к ней, а она не предложила ничего взамен религии, никакой помощи, хотя в законе ясно сказано, что первейшей ее заботой должно быть его благополучие. Сколько страниц в скольких решениях она посвятила этому слову? Благополучие – понятие социальное. Ни один ребенок не остров. Она думала, что ее ответственность кончается за стенами суда. Но разве так может быть? Он искал ее, искал того, чего ищут все, того, что могут дать только свободно мыслящие люди, а не сверхъестественное. Смысла.

+12nastena0310_LiveLib

Девятнадцатый век ближе, чем кажется большинству женщин.

+12kreinberry_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 12

Сначала популярные
Simply_S

Для меня эта книга, прежде всего, оказалась превосходным пособием по организации и деятельности семейного суда в Англии. Взахлеб следила за профессиональной рефлексией героини-судьи и впитывала выдержки из судебных прецедентов. Актуально для всех, кого беспокоит идея ювенальной юстиции, кому интересно английское право, предпосылки его формирования и эффективность действия.

Личные переживания героини тоже описаны хорошо, трогают.

Перевод порадовал, читалось легко, плавно, глаза о шероховатости перевода не «спотыкались».

Евгения Русакова

Сюжет интересный, но раскрыть его можно было куда лучше и шире. Перевод не понравился, местами он настолько корявый, что похож на любительский.

Книга заставляет осознать, как много в жизни ситуаций, вопросов, на которые не может быть однозначно правильного ответа с точки зрения морали, и пожалуй, это единственное что в ней понравилось.

208331216

Книга весьма порадовала, очень многогранна по содержанию и затрагиваемой проблеме, хотя и ожидаемой от западного писателя.

 Спойлер

изображение судьбы свидетелей Иеговы сильно напоминает рассказы про гомосексуалов, афроущемленных, но здесь автор подошел к вопросу без предвзятости, рассудительно, ни один поставленный им в лице героев вопрос в этой книге, ни моральный, ни религиозный не может быть простым для нормального человека, т.е. проблематика очень лихая, в лучших традициях Достоевского, что радует)

Что касается перевода… Шероховатости типа «добрый, верный и добрый», «на завтра утром» бросаются в глаза, и очень сильно(

Но в целом, приятнейшее времяпрепровождение, советую!

Анастасия Герасимова

Замечательная книга. Повесть, а это обязывает автора быть более лаконичным в развитии сюжета. Так хотелось, чтобы повествование расширялось, уходило в эмоциональные подробности, которые Макьюэн умеет доводить до предела. Замечательно, но мало. Хотя это уже проблема читателя, а не автора. Если не ошибаюсь, книгу собираются экранизировать.

Марина Ко

На одной чаше весов – чувства и эмоции, на другой – холодный рассудок, профессиональная репутация. Как живёт немолодая судья в Англии, и как она с высоты своего опыта – не только юридического, но и бытового – вершит судьбы? Автору удалось показать, как жизнь может внести коррективы в самое, казалось бы, мудрое решение, и как чувства так или иначе вмешиваются в любой, даже самый профессиональный вердикт. Книга читается на одном дыхании.

Оставьте отзыв