Хроники Черного Отряда: Портал Теней

Tekst
10
Recenzje
Przeczytaj fragment
Wspieraj autora, a książka stanie się Twoja!
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 10

Сначала популярные
Книжный Дракарис

Купил бумажную версию. Хочу сказать, что это филлер – события происходят (а точнее стоят на месте) где-то между. Лучше бы всего этого не было.

История Некроманта (которая неплоха, но ее недостаточно для целой книги) чередуется с тоскливыми главами про Черный Отряд.Казалось бы, эдакие наемники, которых всего 600 человек, да, а вы что думали – героев не десяток, (а отличить Масло от Молчуна вы не сможете, потому что описаниями героев нас не удостоили…) а потом их становится и 700 – должны брать хитростью, подлостью и коварством, но куда тут… События книги абсурднейшие, как и томительная развязка.


Повествование перечислительное и быстрое, часто алогичное, а внимание уделяется совсем не тому, чему следовало. Игре в карты и обсуждению степени побритости всех мест жриц Оккупоа тут уделено 6 страниц, но битвы, заговоры и их раскрытие происходят за 1 абзац – захват Тидэс Эльбы или сведение счетов со Взятым Хромым, битва с мятежниками, например. Герои появляются и исчезают молниеносно, а если им ампутировали руку, из-за каких-то непонятно зачем описанных событий, то после они скачут как ни в чем не бывало.... Я про Дохломуха.


Все очень скомкано, ничего не поясняется, конфликты и перипетии берутся из воздуха. Магия здесь настолько могущественная и вездесущая, что применяется налево и направо, идя на разведку, колдуны создают призрачных разведчиков........ Стирают себе память, оживляют мертвых, вызывают фамильяров и вообще передвигаются из тени в тень… Учитывая это – нас бы могли ждать очень сложные пошаговые противостояния во Владычестве, но…


Карты мира нет. Простите, но каджит не понимает масштабы…


Так о чем эта книжка:

Черный отряд и Костоправ сидят в пустынном городе Алоэ, битвы миновали, а местные не против такого соседства. Отряд обжился. В город прилетает Взятый Хромой, с приказом от Госпожи разыскать лидера мятежников – некую девушку. Обычная завязка для фэнтези. Но далее начинается просто бред… Местные заговоры и интриги уровня фанфика для школьников.


Пролистывайте все про ЧО и читайте только про Бетдек и Некроманта.

Windrunner

В некоторых моментах книги кажется сомнительной и вызывает много вопросов, но в целом хорошая история раскрывающая новые моменты в истории отряда.

Алексей Гавруков

Местами «тот самый Глен». Хотя чувствуется, что некоторые линии не стыкуются (но потом оговариваются, что были внесены правки в Книгу Отряда, исправлена память итд, все же взгляд на историю Владычества, и взаимоотношений Госпожи и Каркуна хорош. Плюс, как я понимаю, это должна быть дилогия, где, возможно, часть вопросов будет снята.

Сергей Лихарев

Рассказ между традиционными первой и второй книгой. Сложно воспринимать его как часть лора, остаётся ощущение, что написан для галочки и зарабатывания денег.

Книжный Дракарис

Сергей Лихарев, согласен полностью, филлер чистый воды – скомканный, алогичный и перечеслительный. Понравилась только линия Бетдек и Некроманта, но этого мало.

Никита Шарафиев

Слишком сумбурно, непонятно и пошло относительно всей остальной серии. Сразу заметно, что над серией не работали 16 лет. Тем не менее, приятно вновь увидеть знакомых персонажей, особенно, при условии их роли в основном повествовании.

Владислав Кулаков

Основной цикл о Черном отряде знаком как родной (под настроение перечитывал дважды). Поэтому в глаза бросаются не только несостыковки смысла, но и отличия переводов. Почему переводчики очередной книги цикла с историей и репутацией у нескольких поколений читателей почти никогда не удосуживаются глянуть на работы своих предшественников? Зачем тогда вообще нужен переводчик-человек, может пора его заменить нейросетью?:) Со времен спайса/пряности волнует сей вопрос. Имена героев сплошь и рядом то переводятся не так, как ранее, то не переводятся вовсе (Криденс вместо Веры - это особенно резануло, а ведь ранее даже указывалось, что дескать так оно и переводится с теллекуре и нефиг тут подставлять другие языки, или переводчик любитель Гарри Поттера?:) или соответствующей рок-группы.

Касательно же общего впечатления, оно неоднозначное. Рваный разноскоростной и разнонасыщенный стиль повествования - это как раз от Кука. Но в целом ждешь от него большего. Может возраст... Печально, если так и не прочтем обещанное продолжение, а не эту странную вставку, про которую даже всем героям пришлось забывать.

Еще в основном цикле намекалось на некое событие, когда одна из сестер заняла место другой и как-то это повлияло на всю эту чехарду имен. И совсем рядом все вроде крутилось, да так и осталось недосказанным:\ Или автор и это оставил на потом? А может сам забыл, какая закулисная картина была в его голове в прошлом столетии?:)

Евгений Буслейко

Книга очень слабенькая. Возможно автор совсем исписался. Где фирменный стиль Черного отряда? Хитрость? Использования слабостей врага? Военное братство? Боевые навыки? Ничего этого и в помине нет. Какая-то жуткая алогичная тягомотина. Мой совет - хотите еще раз встретится с любимыми героями - перечитайте основной цикл

Alexander Pahomov

Я уверен, что книга сама по себе прекрасна, но перевевод … Это что-то с чем то. Чувак, наверное не запаривался и засунул весь текст в гугол … Буду перечитывать в оригинале. Не тратьте деньги на этот УжОс !!!

Николай Красный

Прочитал эту книгу второй , и понял что зря. Надо было основной цикл с начало прочитать. Очень большая разница в стиле написания, много вопросов без ответов . Читаю дальше , основной цикл, надеюсь найду ответы на возникшие вопросы …

Андрей Калмыков

что я думаю?думаю что фанатам Черного отряда понравится ) было приятно вновь встретить старых «друзей» ещё молодыми…живыми…

Оставьте отзыв