Жутко громко и запредельно близко

Tekst
768
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Жутко громко и запредельно близко
Жутко громко и запредельно близко
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 28,77  23,02 
Жутко громко и запредельно близко
Audio
Жутко громко и запредельно близко
Audiobook
Czyta Вадим Пугачев
17,88 
Szczegóły
Opis książki

Роман Фоера «Жутко громко и запредельно близко» – это трогательная, глубокая, искренняя и щемящая сердце история, рассказанная девятилетним мальчиком, отец которого погиб в одной из башен-близнецов 11 сентября 2001 года.

Мировая премьера фильма, снятого по книге, с Сандрой Буллок и Томом Хэнксом в главных ролях, состоялась в январе 2012 года.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
26 lutego 2015
Data przekładu:
2013
Data powstania:
2005
Rozmiar:
340 str. 59 ilustracji
ISBN:
978-5-699-69109-8
Tłumacz:
Василий Арканов
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Джонатан Сафран Фоер "Жутко громко и запредельно близко" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Жутко громко и запредельно близко
Audiobook
Czyta Вадим Пугачев
17,88 
Książka należy do serii
«Young Adult. Легендарные книги»
Общество мертвых поэтов
Загадочное ночное убийство собаки
Каллокаин
-5%
Cytaty 1468

Жизнь уходит на то, чтобы на нее зарабатывать.

+1013Elena_020407_LiveLib

-ей нужно подтверждение моей любви,только это всем друг от друга и нужно, не сама любовь, а подтверждение.

+635mickeyfamous_LiveLib

"Если польются слезы, пущу их по изнанке щек."

+456margo000_LiveLib

это нормально – не разбираться в себе.

+396kir.popoff93

"Сколько людей проходит через твою жизнь! Сотни тысяч людей! Надо держать дверь открытой, чтобы они могли войти! Но это значит, что они могут в любую минуту выйти!"

+336margo000_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 768

Сначала популярные
Антон Седнин

Эта книга очень плохо переведена. Название первой главы «What the» переведено как «Ты че?», хотя это очевидное сокращение ругательства. Из-за этого всю книгу непонятно, почему герой постоянно говорит не к месту «ты че». Также непонятно, откуда взялось слово «расколоться», если crack up значит, что-то вроде поржать или прыснуть от смеха – да что угодно, связанное со смехом, но не «расколоться». Или как получаются предложения вроде «ты мой сладкий мальчик» (наверняка, в оригинале было sweet boy, но перевели дословно). Не говоря уже о том, что в оригинале текст имитирует речь ребенка, а в переводе это все опущено. Короче, тяжело было читать и местами смысл очень сильно искажается.

Екатерина

Мне книга не понравилась. От слова совсем.

Прочла её, так как многие советовали и хвалили. Решила, что уже пора наверное и мне составить своё мнение.

Составила. Реальность не совпала с ожиданием.

По отзывам она должна была задеть меня за живое, но… не задела. Хотя она по всем признакам, как я называю, «слёзовыжимательная». Допускаю, свою бесчувственность и толстокожесть, но меня настолько смешили попытки автора усилить эффект постоянным повторением (и к месту, и нет) слов «запредельно» и «жутко», что я даже пыталась предугадать сколько раз на странице он их использует.

Да, история очень грустная сама по себе, но как произведение для меня она осталась пустым местом и лишь одной из прочитанных книг.

autoreg990410574

Екатерина, совершенно верно-пустое место и потраченное напрасно время. Никакой толстокожести у Вас нет. Абсолютно коммерческий проект. Автор хочет популярности.

Irina Kolosova

Это наверно моя самая тяжёлая книга…

Боже мой,бедный ребёнок…а Как подумаешь,что это горе коснулось тысячи таких детей…это все очень страшно..я до последнего ждала какого-нибудь чуда..чтоб хоть чуточку легче..но нет..Смирение такого маленького человека,это оказывается тоже,страшно.

Я читать книгу начинала около трёх раз,не могла понять эту Сумбурность сюжета в самом начале и панические атаки мальчика(тонкости перевода не доносят правильный,точный смысл).

Нашла и посмотрела фильм.

Перечитала книгу полностью-взахлеб..Все стало ясно, понятно,все встало на свои места.

aydandy

Необыкновенная книга

Прочитала книгу, опираясь на отзывы. И решила оставить свой, чтобы вы не передумали ее читать. Книгу хочется разобрать на цитаты, давно не читала чего-то настолько необычного. Обязательно к прочтению.

Рина Бережнова

Попыталась прочитать. Но! Или перевод такой корявый, или у автора такой стиль, когда «жутко» и «громко» повторяется столько раз, что тошнить от этого начинает. История грустная, да, печальная, но почему так коряво написано, что сил моих на всю книгу не хватило.

Оставьте отзыв