3 książki za 35 oszczędź od 50%

Экономика впечатлений: Как превратить покупку в захватывающее действие

Tekst
7
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Экономика впечатлений: Как превратить покупку в захватывающее действие
Tekst
Ключевые идеи книги: Экономика впечатлений. Как превратить покупку в захватывающее действие. Джозеф Пайн II, Джеймс Гилмор
E-book
21,26 
Szczegóły
Opis książki

Новой экономике нужны новые модели бизнеса. Компании, которые претендуют на конкурентоспособность в будущем, должны полностью сосредоточиться на клиенте и его потребностях. Так что же в этом нового?

А вот что: впечатления, которые представляют собой уже существующий, но еще мало изученный вид экономического предложения. Отделение впечатлений от услуг в деятельности компании открывает перед ней невероятные возможности для экономического роста, как в свое время признание услуг отдельным предложением привело к появлению нового типа экономики на фоне приходящей в упадок промышленной базы. Поэтому в настоящее время зарождается новая экономика – экономика впечатлений, ориентированная на ощущения потребителя. В ее контексте авторы советуют отказаться от традиционных отношений между компанией и клиентами; вместо этого компания должна стать «режиссером впечатлений», а клиенты – «зрителями» или «гостями». В книге рассматриваются принципы успешной постановки впечатлений, а также театральные приемы, которые может использовать компания.

Эта книга написана для тех, кто ищет новые пути и стремится повысить потребительскую ценность своего предложения. С ее помощью вы обретете инструменты и методы, необходимые для постановки захватывающих впечатлений и выполнения удивительных трансформаций для ваших настоящих и будущих клиентов.

Признание впечатлений отдельным экономическим предложением – это залог экономического роста в будущем!

Szczegółowe informacje
  • Ograniczenie wiekowe: 12+
  • Data dodania do LitRes: 27 lutego 2018
  • Data przekładu: 2018
  • Data powstania: 2011
  • Rozmiar: 450 str. 29 ilustracji
  • ISBN: 9785961451467
  • Tłumacz: Е. В. Борисов, Н. А. Ливинская
  • Prawa autorskie: Альпина Диджитал
  • Spis treści
Джеймс Х. Гилмор "Экономика впечатлений: Как превратить покупку в захватывающее действие" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 7

Эту мысль подтверждают исследования, проведенные в Корнеллском университете психологами Тревисом Картером и Томасом Джиловичем, которые позволили установить, что покупка впечатлений делает людей более счастливыми, увеличивая ощущение благополучия в большей степени, чем покупка товаров.

+2melwotan

Люди экономят на товарах, чтобы купить больше услуг, и точно так же они экономят время и средства на услугах, чтобы приобрести более запоминающиеся и ценные для них впечатления.

+2melwotan

Организация впечатлений – это не развлечение, а вовлечение клиентов.

+1melwotan

Сырье равноценно, товары материальны, услуги нематериальны, а впечатления незабываемы.

+1melwotan

Каждый предприниматель получит выгоду, если задаст себе вопрос: «Какой аспект этого разрыва нужно устранить, чтобы создать наибольшую стоимость для покупателей?»

0proekt.studio.20
2 cytaty więcej

Osoby, które czytają tę książkę, przeczytały również

Отзывы 7

Сначала популярные

Отличная книга. Даёт теоретическую, понятную базу знаний для практических действий. Подробно, глубоко описана экономика впечатления. Спасибо!

Не очень легко и интересно написано, но много полезной информации, которую надо осмыслить и использовать для создания нового продукта или переосмысления текущего бизнеса или работы

В книге изложены интересные идеи об экономике впечатлений, об упаковке услуг, есть практические рекомендации, но читается не очень легко. В целом, книга понравилась.

интересная концепция, очень понравился подход о том что на бизнес можно наложить модель театра. Однако, осталось непонятно как должны быть реализованы трансформации.

Книга отличная! Перевод изумительно непрофессиональный. Я уже давно такого не встречала: переводчики не понимают, что читают и драматически затрудняют восприятие. Там, где вы не будете понимать текст, накосячили переводчики. Мне приходилось то и дело обращаться к оригиналу, чтобы прояснить смысл описываемого.

Оставьте отзыв