Парижский апофегей козленка

Tekst
Сборник
2
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 2

Сначала популярные
Галина

Когда выходили первые произведения Юрия Полякова, я с трудом дожидалась следующего номера журнала «Юность», чтобы прочесть продолжение. Его герои, казалось, жили со мной на одной улице, вместе учились в школе или работали в НИИ. Его книги настолько точно отражают эпоху, которую описывают, что, вспоминая молодость, невольно возвращаешься к этим книгам. И сейчас, спустя годы, с удовольствием перечитываю.

Serghei Dmitriev

…Да не апофегей, а апофИгей ! В этом – то и вся соль юмора ! Как можно допускать такие ляпсусы на таком уровне ? Надо навести справки у спецов по жаргону. Рад бы ошибиться, но наверно не судьба…

Роман Суворов

Serghei Dmitriev, Вы видимо возмущаетесь, не читая. Иначе бы из текста узнали бы, откуда взялось это слово именно в этом написании.

Оставьте отзыв