Za darmo

Мозес

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

К костру подходили дети и бросали факелы в огонь. Офицер стоял в стороне и наблюдал, иногда что-то записывая в крохотный блокнот, и притоптывал в ритм барабану. В начале, всё выглядело беспорядочно, но затем, со стороны стало видно, что ровно на два удара приходился один человек бросивший факел. Ритм создал порядок, а порядок породил четко отлаженные действия детей в самый короткий срок. Офицер улыбнулся.

Йозеф бросил факел, чувствуя, как ритм подчиняет его движения. Это было похоже на военный парад, а под музыку проще слиться с толпой и даже потерять себя в ней: стать частью единого организма, а музыка была тем клеем душ.

Огонь вздымался уже на три-четыре метра и освещал поляну словно крохотное солнце упавшее с неба. Мартин поглаживал свежий синяк на лице. Видимо спор в темной чаще, он проиграл, но ничуть не был этим расстроен, ибо представление пришлось ему по нраву.

Увидев брата, Йозеф свернул в сторону и направился во тьму леса. В кармане он ощупывал металлический коробок из сухпайка. Выйдя на небольшую поляну освещенную луной, он достал коробок и открыл. В нос ударил аромат армейского табака – дешевый и крепкий. Он достал сигарету и насладился ароматом. Йозеф еще никогда не курил, потому этот вечер должен был стать для него маленьким открытием.

Сигарета во рту мальчишки пропиталась слюной. Еще даже не прикурив, Йозеф ощутил вкус листьев табака, которые высыпались прямо на язык. Курильщик пошарил по карманам, но не нашел спичек. Приятный вечер оказался под угрозой. С поляны всё еще доносились удары барабана, и Йозефу пришла идея прикурить прямо от большого костра. «Извините, Гер офицер, разрешите прикурить от ритуального кострища?» – заговорил он сам с собой. Разочарованный, он пошел обратно в лагерь.

Йозеф замешкался, осознав, что не помнит с какой стороны пришел. Деревья окружали полянку с камнем посреди, и путь во все стороны казался одинаков. Йозеф решил идти на звук барабана, но удары стихли, а луну окутало облако.

Йозеф брел в темноте. Сверчки стрекотали всё громче, словно пытались оглушить и запутать. Сквозь этот хор, Йозеф старался расслышать голоса командиров и товарищей по отряду. Но вместо этого, он всё дальше уходил от них.

Между деревьями появились три блуждающих огонька, словно светлячки, становясь то ярче, то тусклее. Йозеф пошел к ним. Под ногами стелились коварные корни, стараясь ухватить ослепленного тьмой путника, но Йозеф чудом, или случайностью, ни разу не упал. Когда он подошел ближе, два огонька погасли, и только один по-прежнему порхал в темноте. Из-за облаков вышла луна, и Йозеф увидел трех ребят в форме гитлерюгенда. Один из них оказался тем самым мальчиком с узким лицом и высокой прической. Светлячок в его разбитой губе стал ярче, а затем он выпустил клуб дыма. Двух других мальчишек Йозеф не знал. Они словно фокусники явили из ладони тлеющие сигареты и продолжили курить.

– Ба, да это же след от моего кулака! – воскликнул мальчишка, словно встретил старого знакомого.

– Кипп, так это он тебя? – спросил второй.

– Кто кого еще, Дирк.

– Так он еще значит из первого отряда! – раздраженно сказал третий паренек и выронил сигарету.

– Нам то что, Вигг. Тебе за день уже мозги прострочили? – они над чем-то рассмеялись.

Кипп, Дирк иВигг– запомнил он имена. Они не были похожи на остальных ребят из лагеря хотя бы тем, что смолили сигаретки посреди леса, и не набросились с кулаками, признав в нём члена другого отряда.

– У тебя имя то есть? – спросил Кипп отсмеявшись.

– Йозеф.

– Отлично, Йозеф. Я Кипп, это Дирк и Виг. Думаю, заметил, что мы тут делаем, а вот ты чего бродишь?

Йозеф сунул руку в карман и извлек блестящий портсигар.

– Опана! Наш человек! – радостно воскликнул Дирк.

– Сухпаёк с сюрпризом, – подмигнул Кипп.

– Нам одна пачка на всех досталась, а ему целый портсигар! – сказал Виг.

– Угощаешь! – возбужденно сказал Дирк. Мальчишки побросали потухшие бычки и взяли по новой сигарете у Йозефа.Виггвзял две, одну засунул за ухо. Каждый достал по коробке спичек и закурил. Йозеф стоял, как и прежде жуя сухой табак.

– Огня? – предложил Кипп, протянув коробок. Йозеф кивнул. Первая сломалась, даже не дав искры. Вторая спичка потухла, не успел он даже поднести её к сигарете. С третьей попытки, неумело подкурив, Йозеф разразился кашлем на потеху мальчишкам.

– Ты первый раз что ли?

– Ага.

– Не тяни так сильно. Иначе сейчас все сбегутся на твой кашель!

Вторая тяжка, обожгла горло и оставила неприятный копченый привкус, но Йозеф не закашлял. Запах табака напомнил ему встречу в доме Ицхака: пьяный гость Виктор, тлеющая на краю блюда сигарета, и письмо, столь долго питавшее его воображение. Ум Йозефа вновь пронзил вопрос, терзавший последние месяцы: «Куда делся Ицхак?» Больше года уже старый сказочник не появлялся в своей лавке, а в одну из ночей её просто разграбили. После случая с Эдвином, Йозеф был почти уверен, что в этом замешан отец, но спросить прямо смелости не хватало.

Беспокойные мысли рассеял третий затяг, когда голова мальчика закружилась от недостатка кислорода и мозг, оказался на грани отключения. Йозеф сделал шаг, и его зашатало как пьяного. Мальчишки переглянулись и захихикали.

– Классные движения! Тебе бы в танцоры! – весело заметил Дирк.

– Я не танцую, – буркнул Йозеф. Троица переглянулась, точно советуясь без слов. Двое кивнули сразу, толькоВиггзасомневался, но в итоге согласился.

– А хотел бы? – заговорщицки спросил Кипп. Йозеф присел на камень, чтобы не упасть, и сделал еще одну затяжку.

– В смысле?

– Как вижу, ты тоже не выполняешь распоряжение фюрера о борьбе с курением, да и на драке лениво подыгрывал мне. Так может, и ты здесь только потому, что пришлось? – спросил Кипп. Впервые Йозеф услышал такие слова где-то за пределами своей собственной головы. Его разъедали сомнения и подозрения. Но прямо сейчас эти трое продолжали курить, а в лицах, разговоре читалась искренность. Сомнения тлели, как и табак сигарет. Но бесконечные доносы брата кое-чему научили и Йозеф, не ответив прямо, спросил:

– Так и что вы от меня хотите?

– Бунтовать! – сказал Кипп и получил удар в бок от Вигга, – в танце, – добавил он.

– Я не понимаю.

– Сейчас многую зарубежную музыку запрещают. Но у нас,– есть отличная коллекция свинга! – победоносно сказал Кипп и глаза его загорелись.

–Вигграньше жил в Гамбурге, там его научили! – сказал Дирк. Было странно, что именно этот угрюмый, недоверчивый тип был главным по свингу. Сложно было представить его в танце. Он как раз больше всех походил на роль на порядочного юного нациста.

– Время! – воскликнул Кипп, – скоро вечернее построение, пора расходиться. – Все согласились.

– Вернешься в город, приходи на *** штрассе дом 3 в субботу вечером. Подвал полузаброшенного дома, – сказал Кипп.

– Эй, – снова толкнул его Виг.

– Ах да, точно, прихвати с собой что-нибудь выпить. Считай это вступительный взнос в наш клуб. Если тебя душат эти порядки, то тебе у нас понравиться!

Ребята разбежались. При свете луны Йозеф быстро отыскал путь до лагеря и успел к вечернему построению. Во рту оставался привкус табака, а на пальцах появились желтая копоть. Йозеф сорвал первый попавшийся лист и зажевал в надежде перебить преступный запах, но лишь отплевался от горечи зелени.

Внезапное появление, как и исчезновение Йозефа никто не заметил. Только во время переклички вновь прозвучало его фамилия. По спискам пробегался взглядом и озвучивал имена сам Мартин. Произнеся собственную фамилию, он сделал поправку, добавив имя брата. Услышав его, соседи по палатке, осознали, что скоро отбой, а псих с колышком совсем рядом. Однако, как только был дан отбой, все трое мальчишек уснули смертным сном и колышек для этого не понадобился. Но сам герой дня еще долго смотрел на болотную ткань палатки, сквозь которую пробивался лунный свет и думал о разговоре в лесу. Хотелось закурить.

Обоим братьям снился бой на закате и ночная церемония у большого костра. И у каждого приукрашенный собственными фантазиями спящего ума сон точно кинолента обрывался на самом интересном месте, а запоминались только последние секунды. Во сне, Йозеф бесконечно кашлял от сигарет, а Мартин, будучи Мозесом, подвергся насмешке за своё имя.

Звук горна пробудил братьев ото сна в одну секунду, хоть они и спали в разных палатках. На мгновение, Йозеф даже запаниковал, не понимая где это он, и что за трое мальчишек сопят рядом. До сих пор, имен их он не знал. Зато четко помнил другие имена —Кипп, Дирк и Виг, именно в таком порядке и адрес заговорщицки нашептанный Киппом.

Мартин был рад пробуждению, и тому, что увиденное было всего лишь сном. Настолько беспокоило данное ему имя – Мозес, что услышав однажды на проповеди в церкви ветхозаветную историю про тёску, чуть было не выбежал из зала и до конца служба нервно елозил по скамье. Потому, когда брат хотел позлить Мартина, называл этим именем.

После утреннего построения, изматывающей зарядки и наспех сваренного в полевой кухне завтрака дети, наконец, получили что хотели – поход на озеро.

У берега слегка волнующегося от ветра водоёма сошлись два отряда. Непримиримые соперники должны были купаться вместе, ибо подступ к воде был лишь на небольшом участке, остальной же берег был высоким обрывом. Многие уже заприметили своих вчерашних партнеров по драке, и конфликт имел все шансы перейти на воду.

Облачившись, как и все в черные шорты-плавки Йозеф с нетерпением направился в воду. Озеро оказалось холоднее чем он думал и вместо того что бы нырнуть, Йозеф медленно входил сначала по колено, затем по пояс. Более отчаянные, с криками прыгали в воду брызгаясь холодными каплями. Весь первый отряд держался немного правее, а второй левее от спуска на воду. Среди незнакомых лиц, Йозеф разглядел троицу курильщиков всё так же шагающих вместе даже в озере в том же порядке – Кипп, Дирк и Виг. Он хотел помахать им рукой, но опомнился, ведь он не должен быть знаком с ними. Йозефа кто-то толкнул и он повалился в объятия озера. Вода попала в нос и залилась в уши, с озорством и ухмылкой на него поглядел убегающий вглубь озера брат. Йозеф злобно прошептал: – «Мозес».

 

Несколько мальчишек столпились возле обрыва. До воды было метра четыре, и никто решался нырнуть. К столпотворению подбежал Мартин. Как младший командир первого отряда он должен был знать, что происходит. Командовать ему, однако, приходилось в плавках, не имея никаких знаков отличия. Здесь уже был и Макс Беккер, в том же откровенном мундире, что и Мартин. Под рубашкой у него оказались крепкие рельефные мышцы, и Мартин поразился, как ему удалось вчера повалить этого поджарого мальчишку. Макс, словно стражник, непоколебимо стоял у обрыва, сложив на груди крепкие руки, и не позволял никому прыгать. И если ребята из второго отряда нехотя, но все же слушались приказа командира, то первый отряд, в лице самых смелых гневно оскорблял Макса, ожидая, на самом деле решения Мартина.

– Ты чего как памятник встал, Макс? – обратился к нему

Мартин.

– Не надо отсюда прыгать, – коротко ответил он.

– Чего вдруг?!

– Это небезопасно, – сказал Макс, и весь первый отряд рассмеялся. Но как только Мартин сделал жест рукой, они замолчали.

– Когда это тебя волновало? Сам постоянно во все передряги лезешь, а тут воды испугался?

– Значит, есть повод! – Макс начинал злиться.

– Повод? Боишься ты, вот и всё.

Сказать такое в лицо было оскорбительно и нагло. И если не опровергнуть, можно было прослыть трусом, а для командира отряда это означало потерять уважение и власть. Макс стиснул зубы.

– Ты просто многого не видел, – прошипел он, – а сам-то прыгнул бы?

– Легко! – уверенно ответил Мартин и, несмотря на преграждающего путь Макса подошел к самому обрыву. На долю секунды, когда перед ним разверзлась пропасть, в ум закрались сомнения: «а неспроста же сам Макс Беккер опасается». Но вот, прыжок совершен. Мартин, больно ударившись о воду, нырнул. По озеру разошлись круги, поглотив тело мальчика. Ребята на берегу замерли в ожидании, но когда из воды, с брызгами и восторженными криками, словно дельфин выпрыгнул Мартин, и даже второй отряд весело завизжал, смутив своего командира.

– И этого ты боялся?

– Я не боялся, а опасался, – сказал Макс, и взглянул на свой отряд. Они смотрели на него не так как раньше, без трепета, без уважения. Всего один прокол мог свести на нет завоеванный за годы авторитет.

– Я прыгну. Но никто из вас этого больше не сделает! – твердо сказал Макс. Мальчишки закивали. Он взял дистанцию для разбега и оттолкнулся от самого края обрыва. Почти беззвучно Макс вошел в воду намного ловчее, чем Мартин. Второй отряд радостно загалдел в поддержку своего командира. Но ни через две, ни через пять секунд Макс не выныривал. И кто-то испуганно вскрикнул, когда тихая гладь озера окрасилась в ярко-красный цвет, точно воды Нила из ветхозаветной истории. Кровь расстилалась по глади озера алыми пятнами – на поверхности появился Макс. Кто-то из мальчишек отвернулся при виде Беккера. Из его груди торчала толстая коряга, насквозь пронзившая пловца. Глаза застыли, рот скривился от боли. Казалось, он еще жив, просто старается сдержать крик. Слишком поздно подоспел Фриц Риггер и, не снимая формы, вошел воду. Он бросился к Максу и вместе с обломком коряги вытащил его на берег. Все кто был в озере вышли на сушу. Годы тренировок и крепкие мышцы не спасли бедолагу от простой палки торчащей на дне.

Форма Фрица была мокрой, в бурых пятнах крови. Он не мог нормально положить тело: коряга с обеих сторон торчала не меньше чем на метр. Риггер так и держал на руках командира второго отряда, словно беспомощного младенца пока вокруг собиралась толпа любопытных.

Упираясь ногой в грудь Макса, Фриц вытаскивал палку, пока один из мальчишек держал погибшего за подмышки.

В юном теле зияла дыра размером с яблоко. Лужа крови растеклась по поляне, но быстро впиталась в мягкую землю, а на травинках остались красные брызги.

Машины отбыли раньше намеченного времени. С таким трудом разложенные палатки вновь очутились в походных мешках, а костры были затушены. В один из брезентов закатали тело Макса, и он поехал первым классом в багажнике легковушки вместе с офицером и Фрицем Риггером. Остальные дети, как и прежде, расселись по грузовикам, но одно свободное место не давало забыть произошедшее.

– Я виноват. Это я виноват, – едва слышно бормотал Мартин. Дух героизма уже давно исчез, ведь на месте Макса мог быть он

– У него так брат погиб. Давно еще, – рассказывал кто-то из мальчишек.

– Тогда ясно чего он так трусил.

– Ничего он не трусил! —взорвался Мартин. Все дети в кузове посмотрели на него, – Своей жизнью он заплатил за одного из вас, ублюдки! Кто угодно мог напороться на корягу! Только он был в сотни раз лучше любого из вас! – Мартин вскочил с лавки, тяжело дыша. Лицо побагровело, а когда машина подпрыгнула на очередной кочке, он упал прямо на пол.

– Может за тебя и умер? Ты же его подначивал прыгнуть, – в кузове разгорелся спор.

– Я… – задыхаясь, пытался оправдаться Мартин, продолжая сидеть на полу. Но не находя ответа, он вскочил и дал в нос тому, кто это сказал напомнив, что всё же он командир отряда.

2.

Погребение Макса было превращено в церемонию с речью, музыкой и торжественным маршем в честь усопшего. На этом настоял тот самый офицер из лагеря, ищущий во всем мистический смысл. И если похороны с почестями, для погибших в драках за правое дело, понять было можно, то в случае с Максом Беккером все выглядело довольно странно. Несчастный случай, но в нужном месте и под взором нужных людей, сделало из Макса героя, пусть и посмертно. Мальчишки из отрядов пробивались к гробу взглянуть на тело своего командира. Он был тщательно отмыт от крови, а дыра в груди скрыта за чистой формой, чтобы даже после смерти, Макс своим видом вдохновлял соратников. Сейчас он меньше всего был похож на мертвеца.

Мартин в последний раз взглянул на Макса: одноклассника, друга и соперника. Синяка которой он оставил ему в драке – не было. «Замазали пудрой, – подумал Мартин, – как девчонку». Рядом стоял отец погибшего – Уилл Беккер без тени печали и сожаления. Казалось, он был даже горд, что в честь его четырнадцатилетнего сына было устроено такое торжество. Но матери Макса никто не видел. Да и не место было на погребении война женским слезам. Присутствовал и отец братьев Мердер Вилланд. Не имея никакого отношения к молодежной организации он, тем не менее, пришел на церемонию. А после неё, Вилл пожал руку Уиллу Беккеру и что-то сказал. На Мартина он кинул короткий взгляд. Сын смутился. Он не понимал этой перемены, но из-за любого проступка отец ругался, а за многие достижения Мартина даже не хвалил. Перемены в отношениях случились внезапно, точно в один день и сын никак не мог понять, что натворил. Из всех сил он пытался выслужиться уже не ради уважения мальчишек, но лишь ради одобрения отца, но он был непробиваем. Зато к Йозефу Вилланд стал относиться снисходительнее и прощал все его вольности и выходки. И Мартин завидовал брату. Ревность съедала его изнутри и удобряла почву для ростков ненависти.

***

Траур трауром, а патрулирование по графику должно было состояться. Тем более, заряженные энергией, гордостью и патриотизмом юнцы готовы были на всё.

В наспех сформированном отряде Мартин был назначен командующим. Трое из пяти мальчишек были с ним в лагере, и Мартина не покидало ощущение, что он занял место Макса Беккера. Двух других, он не знал.

– Куда, Фюрер Мердер? – ехидно спросил Ганс.

– Фюрер у нас один, а нам здесь направо, – серьезно ответил Мартин.

Поворот на *** штрассе. Ганс, Фриц и Гюнтер стали перешептываться. Еще двое шедшие позади, имен которых не знал ни Мартин, ни троица удивленно оглядывалась по сторонам, ибо в этом квартале не были ни разу.

– Гер Мердер, мы точно не заблудились? – спросил Ганс.

– Да, для этого места нас маловато, – добавил Фриц.

Мартин остановился, обернулся и грозно посмотрел на них.

– Даже если любой из вас будет здесь один, все они, – Мартин демонстративно провел пальцем, – должны бояться одного, ведь за каждым из нас стоит целый легион! И они должны это помнить и быть смирными. – Несколько прохожих обернулись, ведь речь шла о них. Ребята из отряда занервничали.

– Это самый крупный еврейский квартал, а ты ведешь себя как дома, – бормотал Гюнтер.

– Я и есть дома! В Германии! – Мартин широко раскинул руки, словно пытался обнять всю страну. Все давно уже посмеивались над ним за излишнее рвение в службе. Большинство мальчишек скорее просто развлекались, делали всё только для галочки или преследовали личные цели, но такие как Мартин часто досаждали.

– Но к нам в дом забрался враг, – сказал парень, имя которого никто не знал. – Ортвин, – представился он.

– Вот именно!

– Да? И что мы вшестером можем сделать? – язвительно спросил Фриц.

– Они должны привыкать, что мы здесь ходим свободно, – Мартин наклонился к нему и прошептал,– Ведь совсем скоро здесь будут ходить уже штурмовики, – он перевел взгляд на Ортвина, рядом с ним стоял здоровенный парень. Его форма явно была пошита на заказ, ибо не вписывалась ни в какие стандарты.

– А ты…

– А это мой брат Эб, – представил его Ортвин, – он не очень разговорчив, зато силища какая! Не сомневаюсь, еще удивитесь! Да, и обычно Эб общается через меня, – большой брат кивнул и все его три подбородка сжались, словно меха горна.

– С такой поддержкой нам точно нечего боятся! – победоносно воскликнул Мартин.

Большинство прохожих старались не замечать мальчишек или переходили на другую сторону дороги, как только видели коричневые рубашки. Здесь жили и немцы. Некоторые из них в приветствие вскидывали руку, увидав мальчишек в форме, но были и те, кто так же как и евреи, усердно не обращали на них внимания.

Мартин шел впереди отряда и в своём воображении вёл не шесть мальчишек, а целую армию и, будучи уверенным в превосходстве расталкивал зазевавшихся прохожих.

Дыхание спёрло и кровь прилила к голове, когда навстречу Мартину из угла вышел еврейский парнишка. Он словно сошел с тех самых антисемитских плакатов: нос горбинкой, пейсы из под черной шляпы, толстые круглые очки и маленькая книжка в пухлых руках. Он шел, ни видя ничего перед собой зачитавшись пока не врезался прямо в Мартина. Чуть пошатнувшись, командир отряда грозно посмотрел на него.

– Куда прёшь, личинка раввина? – Позади послышался смех.

– Я извиняюсь, – ответил парень.

– А прощенье еще надо заслужить! – сказал Мартин, схватил еврея за воротник и поволок в глухой переулок. В его руке блеснул наградной кинжал. Отряд последовал за ним.

– Прекратите! Я Мозес Бернштейн! – завопил он.

– Мозес?! Какое мерзкое имя, – сказал Фриц. Мартин рассвирепел.

– Сын Иисака Бернштейна! – продолжал Мозес, когда прямо перед его лицом Мартин взмахнул клинком.

– Когда в Америку пришли захватчики, индейцы срезали с их голов скальпы в качестве трофея, слышал, наверное? – еврей задыхался и когда Мартин схватил его за пейс, он испуганно вскрикнул. Острым кинжалом он срезал вьющийся локон. Мартин, смеясь, поднял над головой трофей. Но когда он схватил Мозеса Бернштейна за вторую косичку, вдруг почувствовал жгучую боль под ключицей. Стальная перьевая ручка проткнула коричневую рубашку и ужалила как шмель. Мартин вскрикнул и отпустил пейс. Он ощутил тепло обволакивающее руку. Его Кинжал вонзился в мягкий живот Бернштейна и продвигался всё глубже. Мартин не понимал, как он это сделал, но было уже поздно. Жертва захрипела кровавым кашлем. Тело сползло с клинка и рухнуло у ног Мартина. Колени задрожали, а страх парализовал тело и заглушил боль свежей раны.

– Что ты наделал?! – закричал Гюнтер.

– А разве не для этого мы сюда пришли? – вступился за убийцу Ортвин.

– С ума сошел?! Из всех поганых жидов в этом квартале он убил Мозеса Бернштейна! – Все непонимающе переглянулись.

–Это сын главного раввина города! Он всегда был довольно лоялен с властью, делал что укажут, но теперь… – Гюнтер посмотрел на тело в луже липкой крови и поморщился при виде колотой раны. Мальчишки бросились бурно обсуждать, кто виноват, и что делать. Только Мартин, замерев с окровавленным кинжалом в руках, продолжал смотреть в застывшие глаза Мозеса. Первое убийство. Его первое убийство свершилось раньше, чем он успел напиться вина и побыть с девушкой. Мартин не раз представлял себе этот момент. Сделать это оказалось проще, чем осознать, и пока другие думали что делать, убийца вглядывался в лицо жертвы, держа в одной руке кинжал, а в другой отрезанный пейс.

– Просто давайте убежим отсюда! – испуганно сказал Ганс.

– Нет! Тогда его рано или поздно найдут, а нас здесь многие видели. Эб! встань у входа в переулок и никого не пускай, – приказал Ортвин и брат, запыхтев как паровоз, пошел к выходу.

 

– Да и пусть видели! Разве нам не для того выдают кинжалы? Он напал на Мартина! – сказал Фриц и схватился за рукоять своего клинка.

– Это слишком важная шишка, его нельзя так просто мочить в переулке и оставлять мусорным крысам! – сказал Гюнтер.

– Предложения? – внезапно спросил Мартин, не оборачиваясь на спорщиков.

– Десять минут и мы с Эбом всё организуем! – задорно сказал Ортвин, словно то была забавная игра.

– Действуйте, – не задавая лишних вопросов, скомандовал Мартин, – Фриц, Ганс встаньте у входа в переулок и никого не пускайте, Гюнтер, проверь другой выход, – с ужасающим спокойствием сказал Мартин. Расставив патрули, он отпустил братьев. Оставшись наедине с телом, Мартин наклонился и прошептал мертвому – «Теперь-то я навсегда избавился от тебя, Мозес».

Десять минут давно прошли, но братья Ортвин и Эб не вернулись. Ганс и Фриц разворачивали любопытных прохожих, а Гюнтер, упершись в стену, вернулся обратно.

– На том конце тупик! – сказал Гюнтер, пропадавший почти полчаса. На его лице, казалось, блестели слёзы. – А где эти двоё?

– Не знаю! – раздраженно ответил Мартин, вытирая кинжал об штаны Мозеса. Клинок вновь блестел невинной чистотой, однако уже познал вкус человеческой крови.

– Они сбежали! Эти трусы сбежали! – взволновано залепетал Гюнтер, – или пошли за полицией! Тогда им ничего не будет! А нам конец! – повторял он, расхаживая по узкому переулку. Мартин осознав, наконец содеянное, чуть не поддался панике. Ведь обычно именно он нервно переживает и болтает без умолку, но сейчас словно увидел себя со стороны и понял как это глупо.

– Заткнись, Гюнтер! – грозно сказал он, – сейчас этим не поможешь! Либо предлагай что-то дельное, либо молчи! – сказал Мартин. Возле свежего трупа он казался сейчас очень опасным. Гюнтер замолчал и продолжил нарезать круги.

Уже смеркалось, но братьев со спасительным планом не было. Бросать тело нельзя – решил командир, уже столько прохожих видело стоящих на входе в переулок Ганса и Фрица. Сомнения крепчали с каждой минутой. Гюнтер так не сказав и слова присел

напротив мертвого Мозеса и живого Мартина.

– Как обстановка? – Фриц вздрогнул от голоса, прозвучавшего за спиной. Мартин, не вынося больше истеричную морду Гюнтера, подошел к выходу из переулка.

– Ничего хорошего. Теперь, кажется, нас видел весь квартал, – ответил Фриц.

– А один дед грозился вызвать полицию, если мы его не пропустим. Кажется, он припрятал, где то там бутыль шнапса, – добавил Ганс и они безрадостно засмеялись.

– Не видно что-то наших спасителей.

– Я заметил, – раздраженно ответил Мартин.

– Если мы выберемся из этой передряги, я обоим так по кукушке настучу, никаких планов уже придумать не смогут!

– Ага, настучи этой горе в рубашке, он тебя в землю воткнет, – осек Ганс друга, показывая вытянутой рукой рост Эба.

– А товарищ мне на что?

– Тише! Если выберемся, тогда мы им покажем, – сказал Мартин и задумчиво почесал голову. Идей не было. Но как командир он должен был сохранять невозмутимый вид иначе, страх, как вирус заразит всех.

В темноте угасающего дня шли не торопясь два брата. Трудно было поверить, что они почти ровесники, ибо один был на две головы выше другого и шире в несколько раз. Здоровяк тащил под одной рукой сверток с чем-то тяжелым, а под другой рулон похожий на старый ковер. Брат поменьше нес моток толстой веревки и тряпки.

– Вот они! – воскликнул Гюнтер, – сейчас я им бошки то поотрываю!

– За что ты нас так? – услышав его, беззлобно спросил Ортвин. Гюнтер уже набрал полную грудь воздуха, что бы высказать нерасторопным братьям, но Мартин взмахнул рукой дав понять, что бы тот заткнулся. Гюнтер поперхнулся своими же словами.

– Почему вы так долго? И что за хрень принесли? – спросил Мартин.

– Некоторые вещи не так уж просто достать, к тому же до темноты нам делать нечего. А это, – кивнул он, – план спасения.

Эб и Ортвин прошли в переулок к остывшему телу. Большой брат бросил ковер и размотал его. Местами сильно изъеденный молью, ковер имел изысканный узор – предмет чьего-то изучения дождливыми вечерами. Из свертка, шурша, он извлек увесистую наковальню, а Ортвин бросил веревку.

Ковер оказался точно в рост Мозеса Бернштейна. Рана уже не сочилась фонтаном, но на месте убийства лужа всё еще багровела тонкой, запекшейся плёнкой.

Завернув тело, Ортвин натолкал по торцам тряпок, чтобы не было видно ног и головы убитого. Все вместе они плотно стянули рулет веревкой, оставив несколько метров запаса. Даже Эб с трудом взгромоздил на себя ковер и, потому, наковальню пришлось нести остальным, по очереди.

На город спустилась ночь, но луна светила предательски ярко, а город к тому же, горел сотней электрических ламп. Людей уже стало меньше, но каждый прохожий с подозрением смотрел на ребят в форме и ковер в руках громилы.

– Вон туда! – шепотом сказал Ортвин, указывая пальцем на неосвещенный мост. Темные воды реки, казалось, поглощали весь свет во вселенной и, журча, точно разговаривая на собственном языке, она была готова принять в себя тайну шести подростков.

Беспокойство пошло на спад когда цель оказалось так близко, но чей-то голос разрушил хрупкое спокойствие. Навстречу вышли двое полицейских. Один их них держал в руках масленую лампу и, подойдя совсем близко к мальчишкам, стал пристально их разглядывать.

– Не поздно ли для переезда? – спросил полицейский.

– Что? – испуганно спросил Гюнтер. Он осмотрелся и не досчитался Ортвина, – «сбежал!» – подумал он.

– Куда ковер тащите? – спросил второй скрытой во тьме полицейский.

– Домой, – ответил Мартин.

– И где же ты живешь, мальчик?

Дрожь пробежала по телу Мартина. Совсем ни кстати было говорить полицейскому свой адрес. Затянувшиеся пауза могла вызвать еще большие подозрения.

– *** штрассе, дом номер…

– Слава Богу! Полиция! Скорее, там двое грабят магазин Мюллера, возле парикмахерской! Ну чего встали, сейчас всё вынесут! – кричал Ортвин, тяжело дыша. Полицейские переглянулись. Оставив мальчишек, они побежали к месту выдуманного преступления.

– Ты! – схватив Ортвина за плечо, сказал полицейский, – идешь с нами.

Он пошел, подмигнув на последок товарищам, – «Ничего, я выкручусь, – читалось в его неунывающем взгляде, – Сделайте то, что должны».

Пятеро взошли на мост и ботинки застучали по мощеной дороге. Они дошли до середины и стали оглядываться – никого. Эб положил ковер и облегченно вздохнул, Гюнтер кинул наковальню, разбив в пыль несколько брусчатых камней.

– Тише ты! – шикнул на него Ганс.

Второй конец веревки привязали к наковальне. Ковер с телом Мозеса Бронштейна был связан с литым куском металла.

– Вы оба, бросайте точно по команде! Иначе ты можешь получить по зубам наковальней, – сказал Мартин когда Эб взгромоздил ковер на перила моста, а Гюнтер наковальню.

– Насчет три! Раз, Два, Три! – рассекая воздух, тело и груз полетели в объятия черных вод. Все смотрели вниз, а мгновение полета, словно растянулось в вязком течении времени. Каждый подумал о своём, пока время не вернулось в привычное русло, когда шлепок и брызги взорвали ночную тишину, но так же быстро и утихли. Вода расходилась кругами от места погребения, а тяжелая наковальня тащила тело Мозеса на самое дно.

– Надо уходить! – сказал Фриц, на что командир утвердительно кивнул. Они разошлись каждый на свою сторону реки, а после моста разделились еще пока каждый не остался наедине с собой и своими мыслями.

Мартин подходил к дому. Время было около полуночи, но его приходы домой уже не контролировали так, как раньше, и хотя бы по этому поводу он не беспокоился. Дверь оказалась закрыта и Мартин, погремев ключами, щелкнул замком и зашел в дом, забыв запереть за собой. Оказавшись в своей комнате, прежде чем лечь спать, он достал с полки толстую книгу. Полистав, он нашел нужный отрывок и, шепча, прочитал:

– И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Мозес, потому что, говорила она, я из воды вынула его.