Za darmo

Campobello: An Historical Sketch

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Climate. The summer climate of Campobello is cool and delightful, the thermometer ranging between fifty-five and seventy-five degrees; so one can be outdoors all day long without becoming oppressed by the heat. The extensive forests of balsamic firs seem to affect the atmosphere, soothing and invigorating the visitor by day, and inviting sleep by night.

Water. The greater part of the Island is fertile. The common field and garden plants and vegetables grow abundantly, while the deep layer of drift gravel affords excellent well water at almost all points. The water supply for the hotels and cottages is, however, brought in pipes from distant springs, and filters itself by passing through a natural reservoir of sand.

Soil. The soil consists of a light clayey loam. "The general surface of the Island is marked by the sharply curved contours characteristic of all glaciated regions, where the rocks are of unequal hardness covered over by a deep bed of soil composed of the drift waste. This soil consists of a light clayey loam of rather remarkable fertility."—says Professor Shaler. "The greater part of the trees are evergreen, belonging to two species of fir and two of spruce. Scattered among them are the common species of birch, poplar, the common red beech, and in open swampy places the alder," which spreads with amazing rapidity.

Flowers. Wild Roses, varying in color from the palest pink to an almost magenta red, cover whole fields with their frail beauty. In the grass and round the ledges about Friar's Head the Campanula droops its blue bell. The Blue Iris skirts the borders of Lake Glen Severn. The Field Daisy, Sea-side Buttercup, the Marsh Pea, the Fall Dandelion, and the Sheep Laurel, spread themselves over the pastures in processions of color. The Wood Oxalis, its white petals veined with pink, and the Linnæa or Twinflower, are found half concealed beneath the underbrush of the woods. Among the rarer flowers of the Island is the Alpine Cloud Berry, or Amber Colored Raspberry, found on the Alpine summits of the White Mountains and on the Northeast Coast, which is the same as the Norwegian species. The Corn Chamomile, a rare weed, and the Wild Chamomile, both of which are naturalized from Europe, are found here, but chiefly around Eastport. The aromatic Wintergreen is the real Checkerberry, in Maine called the Trory Plum. The lovely Eyebright is found only along the coast of Maine and Canada; its Alpine form is rare. There are many varieties of Orchids, Asters, and Goldenrod, of Primroses, Honeysuckle, Heath, and of Lilies, from the Trillium or Trinity Flower to the two-leaved Solomon's Seal.

The wild strawberry in July, and the blueberries and raspberries in August, and the small cranberry in September, give occupation to the children, whose prices for berries are variable.

In the waters around the Island there "is a richer animal and vegetable life than is found along any other part of our shore."

Dispute about Names of Rivers. These waters have been the subject of constant litigation from early days. According to the oldest maps, the present St. Croix River was called Magaguadavic, and the Schoodic River, the Passamaquoddy; a name applied not alone to that River, but to the bays of Schoodick, St. Andrews, Cobscook, the waters from around Head Harbor (Campobello), to West Quoddy, etc., on account of the great number of pollock taken in these waters. The Magaguadavic received its present name of St. Croix from a cross erected there by the French, before there were any English settlers in its neighborhood. The dispute concerning the identity of these rivers, interesting as an historical matter, has not the political importance which attaches to the settlement of the boundary line between the American and English possessions.

Boundary Line. This line goes out "between Deer Island and Campobello, so as to give the United States equal access through the main channel to the sea, and then remands Campobello into British territory," for, by the treaty of 1783, all islands heretofore within the jurisdiction of Nova Scotia were to remain British territory.

The Owen. All this now is a matter of almost antiquarian concern, the present interest centering in the development of the Island as a summer resort. In 1881 it was purchased of the Owen heirs by a few New York and Boston gentlemen, who organized the Campobello Land Company. The Owen was at once built upon the site of Admiral Owen's private domain. Part of this dwelling house was moved across the gravelled walk to serve as an office for the Company and in it were placed the Owen relics. The rest of the house was left unaltered, the lower rooms serving as hotel offices and the upper ones as chambers. The following year a larger dining room for the hotel was constructed, William G. Preston being employed as architect of the whole structure.

Tyn-Y-Coed. In 1882 the Tyn-Y-Coed was opened, in 1883 the Tyn-Y-Maes, both erected under the supervision of Cummings and Sears, of Boston.

Cottages. The first cottages which were finished in 1884 were those of James Roosvelt, Esq., of New York, and Samuel Wells, Esq., of Boston. Dr. Russell Sturgis, of Boston, Travers Cochran, Esq., of Philadelphia, Alexander Porter, Esq., and Gorham Hubbard, Esq., of Boston, Alfred Pell, Esq., of New York, have each successively built summer residences on the Island.

In 1892 The Owen and its adjacent land and Man-of-War Neck were sold to some Boston gentlemen, who intend to manage the Owen as a summer hotel.

Each year the place becomes better known, but those who early made it their summer home have stamped upon it, it is hoped, that simplicity in manner of living which will prevent it from ever becoming either a place for picnics or a fashionable resort. It can never lose the picturesque beauty and the exhilarating climate which make it a most beautiful summer sojurn from May to November, for the autumn months are as glorious in clearness of atmosphere as the early summer months are lovely in their softness of verdure and coloring, while the sunsets always kindle the imagination into visions of the future.