Za darmo

The Eternal Feminine

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

TAKING CARE OF UNCLE

“Hello, Uncle Abel! Here’s me! Here’s your little ray of sunshine. Aunt Hetty sprung a C. Q. D. at me over the telephone and said she had to go to a meeting of some Hen’s Club or other, and would I come around here and sit with you. So I came just as soon as I could skittle over. You poor dear, are you awfully tired of staying in the house? Well, I suppose gout is annoying. Why don’t you try Mental Science? They say it’s fine! You know, you just think you haven’t any gout, and then you don’t have any! Though, for that matter, you might as well think you hadn’t any foot.”

“And, then, wouldn’t I have any?”

“No, I suppose not. But that wouldn’t do any good, because I’ve heard that soldiers, or any people with their feet cut off, feel them hurting just the same. But, never mind, my poor darling, I’m going to be so entertaining this afternoon that you won’t know whether you have any feet or not.”

“Entertaining, hey? I suppose that means you’ll chatter like a confounded magpie till I’m nearly crazy. I don’t see why women have to be eternally talking!”

“There, there, Uncle Abel, your foot is bad to-day, isn’t it? Aunt Hetty said you were as cross as a teething baby – ”

“Oh, she said that, did she?”

“Yes, and she said she hoped to goodness I could chirk you up some, for she’d just about reached the end of her patience!”

“Pooh! She never had any patience! Now, if she were in my plight – full of chronic hereditary gout, and just getting over the grippe – ”

“Well, you ought to be thankful it isn’t chronic hereditary grippe! But men can’t stand a bit of discomfort!”

“Confound your impertinence, Miss! What are you talking about? I don’t know what your aunt meant by getting you over here this afternoon! You’ve no more feeling or sympathy than a Dutch doll!”

“Oh, yes I have, Uncle, dear! Here, I’ll rest your foot in an easier position – ”

“Ooo! E – E! Ouch!! Gosh, Lilly! I wish I had something to throw at you! Get away, girl!”

“Oh, I’m so sorry for your poor, dear, suffering old wrapped-up bundle of foot! Here, let me put another sofa cushion under it. Say, Uncle, I saw the loveliest burnt leather sofa-pillow in Van Style’s window as I came along! It would suit my room beautifully. There, there, dear, let me rub your forehead with this cologne; isn’t that soothing?”

“Soothing nothing! You’ve doused it all in my eyes, they smart like fire! Oo, ouch! Lilly, get out!”

“Well, try that mental science again. Think they don’t smart. Think you haven’t any eyes!”

“I wish I hadn’t any ears! Do stop chattering, Lilly!”

“My! Aunt Hetty sized up your state of mind all right, didn’t she? Well, Uncle, I guess I’ll read to you. Here’s a lovely story in this new magazine. Listen: ‘The pale young man fairly trembled as he looked at her. “Ethelyn,” he murmured, in sighing tones, “you are so adorably subtle, so tragically intensive, that I feel – I feel – ”’”

“I refuse to know how that young nincompoop felt! Shut up that fool book, Lilly! If you must read, read me some Wall Street news.”

“All right, Uncle Abel, here goes. I’ll read from this morning’s paper: ‘Coffee declined rather sharply at the opening.’ Why, how funny! What was the opening? A sort of a reception day? And if people declined coffee, why did they do so sharply? Why not say, ‘No, thank you,’ and take tea?”

“I don’t want that column; turn to ‘Gossip of Wall Street.’”

“Yes, here that is. But, Uncle, do the magnates and things gossip? I thought that was a woman’s trick! Well, here we are: ‘Steel rail changes discussed all day!’ Oh, Uncle, and then to call women chatterboxes! When men talk all day long about a foolish little thing like changing a steel rail! Why, I can change a whole hat in less time than that! Say, Uncle, there was the dearest hat in the Featherton’s window – ”

“I’ll bet it was dear if it was in that shop!”

“Well, but it had been reduced; marked down to $27.99. Such a bargain! Uncle, you know my birthday comes next week – ”

“Well, which do you want, the hat or the sofa-pillow you hinted for a while ago?”

“Oh, Uncle, how lovely of you! But it’s hard to choose between them. Suppose I had them both sent home on approval – and then I can see – ”

“Yes, I know what that means!”

“Oh, here comes the maid, with your beef tea. No, Jane, let me take it; I’ll give it to him. You may go, Jane. I’ll just taste this, Uncle, to be sure it isn’t too hot for you. Oh, how good it is! I’ve often thought I’d like to be an invalid just on account of the lovely things they get to eat. Why, this beef tea is delicious! And such a pretty cup and saucer. Do you know, Ethel Wylie has a whole set like this. ‘Coalport,’ isn’t it? Say, Uncle, what do you think about the coal strike? Do tell me all about it – I’m shockingly ignorant of politics. Do they call it a strike because the men get mad and strike each other? Or what?”

“Lilly, if you don’t want all that beef tea, I believe I could relish a little.”

“Oh, Uncle, how thoughtless of me! I’ve sipped nearly all of it! I suppose I sort of thought I was at a tea. But I think there’s as much as you ought to take. Dear Uncle, it’s so nice to see you eat something nourishing. I’m sure it will do you good. It must be awful to have the grippe. And you have headache, haven’t you? Now, don’t say no – I can see it in your poor, dear eyes. I’m going to tie this wet bandage round your forehead – so – oh, no, it isn’t dripping down your neck – it can’t be. Well, it will soon stop. Now I’ll rub this menthol on the bridge of your nose – now, now, Uncle, don’t scowl like that. If you won’t try mental science we must use remedies.”

“Lilly, if you don’t let me alone I’ll throw this cup and saucer at you!”

“Oh, Uncle, dear, don’t be so peevish! There, now, I’ll pat your poor foot and sing to you.”

“Ooch! Oh, the devil! Lilly, get out! There!!”

“Oh, Uncle, you’ve smashed that lovely ‘Coalport!’ Did those gentle little pats hurt your foot? I don’t believe it! I declare a man is worse to take care of than a baby! Thank goodness, here comes Aunt Hetty!”

IN THE DEPARTMENT STORE

I have some material here I wish to exchange – I say I have – Will you kindly wait on me? – Busy? – I have some – Now, I must be waited on; I’m in a great hurry! Oh, very well. I have some material here I wish to exchange. It’s marquisette, but it isn’t the right shade. Not marquisette? – Chiffon marquisine? Well, I don’t care if it’s linsey-woolsey! I want to exchange it, or rather, return it. No, I don’t have a charge account; I want the money back. Please give it to me quickly. I’m going to a matinée – What! You can’t take it back here? I must go to the desk? Why, I bought it here, right at this counter, of that thin girl with the hectic flush. She doesn’t look well, does she? She ought to go to some good sanatorium. Well, you see this chiffon, or whatever it is, is the wrong shade. I asked for elephant’s breath, and this is more on the shade of frightened mouse. It doesn’t match my satin at all. – Oh, dear, how unaccommodating you are! Well, where is the desk? Ask the floor-walker? Oh, very well! – Please direct me to the desk. What desk? I don’t know, I’m sure! Any desk will suit me. I want to return some goods that doesn’t match my own material, and you know, this season, if – Near the rear door? – Of course they’d put it as far away as possible!

Is this the exchange desk? Well, I want to return this piece of goods – Oh, no! It isn’t soiled! That’s the original color. Frightened mice often look soiled when they’re not at all! Yes, that is the name! No, it isn’t taupe, nor mode, nor steel common, it’s just frightened mouse. I can carry colors in my eye just like an artist. Now it doesn’t matter what color it is, anyway, for it’s the wrong color! – Cut off the piece? Of course it’s cut off the piece! There’s two yards and a half of it – Remnant? No, it was not! I don’t buy leftovers! – Then you can’t change it? Well, come to think, maybe it was a remnant! Yes, I believe it was! I don’t often get them, but this just matched my satin, – I mean it didn’t match my satin, and that’s why I bought it. No, I mean – well, anyway, I want to return it. – Had it a long time? Well, I couldn’t help that! The dressmaker disappointed me, – that is, I had to go to some bridge parties and things unexpectedly, so I had to put her off. But the minute she pinned it on the pattern I saw it was the wrong shade. Pinholes in it? Nonsense! They don’t show. Of course we had to pin it. Seems to me you’re making a lot of fuss about a simple exchange – I mean a return. I’d like the money back at once. A credit check? No, I want the money; I haven’t any with me, because I depended on getting this. What! You don’t give back the money? Why, it says in your advertisements, “Satisfaction given or money refunded.” Some other shop? Well, I’m sure I thought it was this shop that did that or I’d never have bought the stuff here! Rules? Regulations? Oh, dear! Well, then, take it and give me a credit check. Yes, I’ll sign my name! Dear me, what a lot of red tape! I suppose you have to go through all this to keep from being swindled – Yes, that’s my name and address.

Now, can I get anything in the store for this check? Why, that’s rather fun! Seems as if you were giving it to me for nothing! Oh, how pretty that chiffon looks as you hold it up to the light! Do you know, it doesn’t match my satin, but it would go beautifully with my voile gown, and I want that made over. I do believe I’d better keep it. It was a good bargain, I remember. I wonder if it would match it. I’m sure it would, – I carry colors in my eye so well, – and it’s a lovely quality. I think, if you please, I’ll take it back. What, sign my name again? Well, there, I’ve signed off again. My! it’s like going to law or a divorce court, – not that I’ve ever done either, and, after this experience, I hope I never shall! But just hold that stuff up again. Oh, now that they’ve turned on the electrics, it’s a totally different shade! Oh, I don’t want it now at all! Can’t you turn off the lights again? I’d no idea it was getting so late! – Oh, well, if you’re going to be disagreeable, I’ll take it, then. The value is nothing at all to me! My husband is a prosperous broker. Yes, I’ll take it. Please send it home for me, and if I don’t like it when I get it, I’ll send it back.