Za darmo

Золотой город богов

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Присаживайся чародей, у нас с тобой будет очень долгий разговор!

Михаил молча прошёл и присел на краешек кресла, не спуская с незнакомца взгляда, мало ли, что тот может выкинуть, а Хелена по-прежнему осталась стоять.

– Зачем ты прибыл в наш город, чародей? – выдавил из себя старик, – и потревожил покой, который мы уже тысячу лет охраняем.

– Я пришёл в этот город не к тебе, а к королю Нефритов, который является моим другом. А тебя я не знаю!

– Я – Гварилус! – чётко и ясно произнёс своё имя старик, – верховный жрец и страж круглой башни! А как твоё имя, назовись, если это не секрет?

– Зачем тебе знать моё имя старик? – вопросом на вопрос ответил Михаил.

– Ты прав! – прокудахтал жрец и, кашлянув в кулак, прочищая горло, добавил, – имя может многое рассказать о человеке и выдать его тайну, что он много лет старается скрыть от всех.

– Не заговаривай мне зубы старик, говори, зачем ты сюда пришёл?

– А вот в этом ты ошибаешься, чародей! – рявкнул на Михаила жрец, – это ты пожаловал в мой город, а не наоборот! Так что будь любезен и не хами старшим, хотя …

– Ну, что ты замолчал, продолжай свою проповедь дальше? – бросил Михаил, не спуская глаз со старика.

Гварилус не ответил на высказывание чародея, а переключил свой разговор совсем на другое:

– Скажи, зачем ты послал мальца к моей башне?

– Никого и никуда я не посылал, так что отвечать на этот вопрос, я тебе не буду.

– Ну, как знаешь, как знаешь, – выдавил жрец. – Мне жаль его, он нарушил границу неприкасаемой территории и поплатится за это своей никчёмной жизнью.

– Если ты тронешь его! – выкрикнула амазонка! – я не уйду отсюда и не успокоюсь, пока не увижу его живым или не отомщу тебе за него!

– Помолчи, женщина! – взглянул на Хелену Гварилус, – тебе не давали слово.

Хелена дёрнулась, услышав такие оскорбительные слова в свою честь от старика, и хотела ответить ему на это, но Михаил остановил её, подняв руку, и тихо произнёс:

– Хелена, успокойся и возьми себя в руки, нам не нужна ссора с местными жителями этого города. Ведь мы пришли сюда не для этого!

– А зачем? – задал вопрос жрец, сделав ехидную улыбку в сторону амазонки.

– Мы прибыли сюда, чтобы помочь Кварку и его людям, а вас, – он мазнул своим взглядом по старику, – мы не трогаем и не пытаемся навредить. Живите и дальше спокойно в своей башне, закрывшись её стенами от всего мира.

– Вы нет, – перевёл свой взгляд с амазонки на чародея жрец, – а ваш молодой человек нарушил закон.

– Ничего он не нарушал! – вновь выкрикнула Хелена и спокойно, без лишних резких движений, подошло к Михаилу, и встала рядом с его креслом. – Макс просто вышел прогуляться по городу, разве он не имеет на это право?

– Имеет, – спокойно ответил старик, – но он намеренно направлялся к башне, словно что-то выискивая, а это совсем другое дело. И не нужно мне тут строить глазки и убеждать, что вы не знали об этом заранее, а слышите от меня впервые.

– Нет! – выбросил маг, словно обрезав, – ни о каком запрете нам не известно!

– Я вновь слышу в твоём голосе обман, чародей. И хочу вас, а особенно тебя воительница, предупредить, если вы сунетесь к башне, то …

Но жрецу не дали закончить свою речь, дверь резко распахнулась, и в комнату влетел взъерошенный и запыхавшийся, от быстрого бега, предводитель Нефритов.

– А, вот и наш драгоценный король в гости соизволил пожаловать, – переведя свой взгляд на вошедшего птицеголового, проревел Гварилус.

Увидев верховного жреца, Кварк так и остановился стоять с открытым клювом, забыв, что хотел произнести.

– Ну, что застыл, как статуя, проходи и присаживайся! – бросил старик, – у нас тут в твоё отсутствие, Кварк, происходит дискуссия. Ты разве не объяснил своим гостям, чтобы они не шастали по городу без разрешения?

– Мне не нужно спрашивать у тебя разрешение, Гварилус! – выходя из оцепенения, бросил Кварк, – здесь я хозяин, а не ты! Это мой город, так что отпусти парня с миром и не забудь перед ним извиниться!

– Это за что, я должен перед ним извиняться? – сделал удивлённое лицо жрец и подёргивая плечами.

– Ты похитил моего гостя, а это уже серьёзное происшествие. И за это ты должен, понести соответствующее, нашему закону, наказание.

– Кварк, он шатался вокруг моей башни и что-то там вынюхивал.

– Но это не даёт тебе право, на похищение! – громко произнёс предводитель Нефритов. – Отпусти его по-хорошему и тогда мы сядем и поговорим, как цивилизованные люди!

– Ха-ха-ха! – засмеялся старик, обведя Кварка взглядом. – Разве ты человек? Ты никто! – последние два слова Гварилус выкрикнул с презрением и ехидством в голосе.

– Заткнись! – рявкнул на жреца король. – Скажи мне, жрец, по чьей это милости, боги наложили на мой народ это проклятие? Это вы освободили из заточения Деметриуса, это вы, жрецы, нарушили закон миропорядка. А теперь, находясь здесь, в моём доме, ты диктуешь мне свои правила и требуешь, подчинения и уважения к себе. Не много ли ты, Гварилус, берёшь на свои хилые старческие плечи. Запомни, здесь я Король и это мой город, а не твой! Убирайся отсюда, а то я прикажу своему палачу, обезглавить тебя и выставить твою голову на центральной площади, для послушания.

– Кварк! – перебил приятеля Михаил, – подожди, не нужно так горячиться, ведь у него мой сын! Я не хочу его вновь потерять, как это произошло много лет тому назад.

– Кто? – выкрикнули в один голос Кварк и Гварилус и уставились на чародея.

– Макс, мой родной сын, Хелена может это подтвердить, если ты не веришь моему слову.

Они перевели свои пристальные взгляды на амазонку, а та, молча, подала знак головой, что всё это истинная правда и здесь нет никакой лжи.

– Так, – протянул жрец, – значит вот оно что, а я думал, откуда у этого парня такая сила? Первый раз, когда он шарил вокруг башни своим сознанием, я не успел поймать его разум, он ускользнул от меня. Да он магически селён, но в человеческом теле, когда отключает свои способности, он слаб и беспомощен как младенец.

– Это не так, – произнесла Хелена, взглянув в лицо старика. – Макс просто не хотел привлекать к себе лишнего внимания, отправившись к башне.

– То-то и оно, что не хотел! – бросил старик. – И за это жестоко поплатился своей свободой!

– Я прошу тебя, Гварилус, отпусти парня, – произнёс Кварк, – и я обещаю, больше никто не потревожит ваш покой.

– Скажи мне чародей, зачем он пошёл к башне? – поинтересовался жрец, взглянув на Михаила. – Что он там пытается найти, в этих обломках и камнях, что её окружают.

– Окаменевшее сердце богини Винтарии, – ответила за Михаила Хелена.

– Какое ещё сердце? – дёрнул в её сторону головой Гварилус.

– Разве ты этого не знаешь? – заговорил чародей.

– Нет! – перевёл свой взгляд с женщины на него жрец.

– Макс нашёл в полуразрушенной статуе ярко-красный камень, который на самом деле является окаменевшим сердцем богини.

– И зачем он ему, хочу я узнать?

– Не ему, а мне! – произнесла Хелена.

– Теперь мне всё стало понятно, – поднялся жрец. – Но вы, господа, сильно ошибаетесь, сердце богини Винтарии спрятано совсем в другом месте, а это простая копия, приманка, так сказать, для лохов.

– А, где настоящее сердце? – взглянула на Гварилуса амазонка.

– Камень находиться в башне, – ответил жрец, – но так просто я его вам не отдам.

– Что ты хочешь взамен? – спросил Михаил.

– Свиток! – резко бросил Гварилус и взглянул на Кварка, как тот отреагирует на это.

– Нет, только не это! – прощёлкал птицеголовый. – Я никогда не отдам его в ваши руки, и не мечтайте об этом. Никогда! – выкрикнул последнее слово предводитель Нефритов.

– Тогда я ухожу, но вы (жрец обвёл всех взглядом), больше никогда не увидите молодого человека. И запомните, без меня вам не добраться до сердца богине.

– Стоп, Гварилус! – остановил, уже поднявшегося с кресла, старика чародей. Дай нам, на обдумывания твоего предложения, час, а потом, мы вновь встретимся и поговорим.

– Я согласен, – пробурчал старик и шагнул в портал, что открылся перед жрецом.

Глава 10

Макс не успел ещё ничего понять и испугаться, как оказался внутри башни. Это до него уже потом дошло, что его затянули к себе жрецы.

– Ни хрена себе прогулялся! – пробормотал он, уставившись на изувеченных болезнью и старостью особей, скорее похожих на каких-то древних мумий, чем на людей.

– Ты зачем потревожил наш покой? – прохрипел самый уродливый их них, видно ещё не забывший человеческий язык.

– Ничего плохого я вам не делал, господа старички, – выдавил из себя Макс, – и покоя вашего не нарушал. Это вы меня сюда затянули. И это я вам должен задать этот вопрос, а не вы мне.

– Какой вопрос? – видно ещё не понял иронию парня старик.

– Зачем вы меня похитили? Я ничего плохого никому не делал, – стал разъяснять Макс! – просто прогуливался мимо всего-то.

– Не обманывай, мы тебя уже здесь видели один раз.

Когда это было? – удивился парень, пожимая плечами и делая лицо, что слышит это впервые.

– Не тебя, – поправился уродливый старец! – а твой разум, который ещё недавно шарил кругом, чего-то выискивая.

«Так, значит, это они не пускали меня, подойти ближе к башне и заглянуть внутрь?» – подумал Макс, а вслух произнёс:

– Вы заблуждаетесь, это был не я!

– Не хорошо обманывать старших, – вновь заговорил жрец! – а то, долго не проживёшь на этом свете.

– Не надо пугать, я и не такое повидал в своей жизни! – огрызнулся Макс и приготовился нанести магический удар.

– Не тужься, здесь твоя магия бессильна, как выхлоп из заднего места, – внезапно, неизвестно откуда, появился старик, словно вышел прямо из воздуха. – Давай пройдём в мою комнату и поговорим, о той вещице, за которой ты пришёл сюда, молодой человек.

– Стоп, а ты это откуда знаешь, зачем я сюда пришёл?

 

– Ты такой же упрямый, парень, как и твой отец! – бросил старик и, развернувшись, побрёл к стене.

Ничего больше не говоря, Макс последовал за ним.

Не доходя пару шагов до стены, к какой направлялся, жрец взмахнул рукой, и в ней появилась дверь, в которую он и вошёл, не оборачиваясь, словно чувствовал спиной, что Макс следует за ним.

Остальные жрецы остались стоять на месте. Они только тогда разбрелись, по своим комнатам, когда за верховным жрецом и гостем закрылась дверь.

– Я знаю, зачем ты здесь появился, – усевшись поудобней в кресло, выдавил из себя старик вместе с воздухом, – мне твой отец и женщина, что была с ним, всё рассказали.

– Тогда в чём же дело! – стоя перед жрецом, бросил парень. – Я заберу камень и спокойно удалюсь, не причиняя никому хлопот!

– Макс, – посмотрел на парня Гварилус (а это был именно он), – я уже объяснил женщине, что вы ошиблись. Этот камень, который ты обнаружил, не настоящее сердце богини Винтарии, а копия, искусственная подделка.

– Этого не может быть. Я своими глазами видел, как оно пульсирует и распространяет вибрации, словно живое.

– Я уже тебе сказал, что этот камень, искусственная копия, а оригинал находится в другом месте.

– Где? – задал вопрос Макс, поглядывая на старика.

– Этого я тебе не скажу, парень.

– Что ты за него хочешь?

– Через час я встречусь с твоим отцом и если мы договоримся, тогда ты получишь камень, то есть окаменевшее сердце богини и уйдёшь отсюда, живой и невредимый.

– Ну, а, что мне делать всё это время? – выпалил Макс, озираясь по сторонам и изучая обстановку в комнате, где они находились.

– Ничего, наслаждайся красотами этой комнаты и отдыхай, – поднялся старик и направился к открывшейся в стене двери, но не в ту сторону, откуда они сюда вошли, а в другую.

***

Ровно через час, как и обещал, верховный жрец появился в комнате, где его ждали чародей, амазонка и предводитель птицеголовых.

Войдя в комнату, через портал, открывшийся прямо в воздухе, старик прошёл и присел без приглашения в кресло. Словно он находился у себя дома, а не в гостях.

Окинув всех присутствующих взглядом, он заговорил, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Ну, подумали, насчёт нашего разговора?

– Подумали! – ответил за всех Михаил.

– Ну и что вы решили? Отдадите мне свиток или нет?

– Сначала мы хотели бы увидеть нашего человека! – выпалила Хелена, не дав произнести слово Михаилу.

– Покажите мне свиток, – строго посмотрел на чародея верховный жрец. – Если это действительно он, а не подделка, как камень, тогда и будем обсуждать дальнейшие наши действия.

– Кварк, покажи ему свиток, – повернулся к птицеголовому Михаил, – только в руки не давай.

– Почему? – удивился предводитель Нефритов, переводя свой птицей взгляд с чародея на жреца и обратно.

– Не бойся, чародей, я не обману тебя и никуда не исчезну! – бросил Гварилус. – Я даю тебе честное слово, что ничего предпринимать не буду!

– Отдай! – бросил Михаил, но приготовился к самому непредсказуемому.

Кварк медленно поднялся и, достав из кармана свёрнутый в трубку свиток, подошёл к сидевшему жрецу и протянул его ему.

– Гварилус, если ты нас обманешь, – поднялся следом за Кварком Михаил и, подойдя, встал рядом с креслом жреца, – я тебя из-под земли достану и уничтожу!

– А я ему помогу в этом, – добавила амазонка, но подниматься не стала, а мазнула по старику своим взглядом.

– Если я дал слово, – промолвил жрец, – то не нарушу его. Кварк это знает и может подтвердить.

– Да, Гварилус никогда не нарушал данного слова, – не спуская глаз с рук старика, которые держали свиток, промямлил птицеголовый.

– Отойди от света! – бросил жрец, посмотрев на Михаила.

– Смотри так! – резко ответил чародей, не сдвигаясь ни на шаг.

Гварилус аккуратно, словно боясь повредить древний пергамент, стал разворачивать свиток и вглядываться в то, что там было написано.

– Что это такое? – жрец поднял глаза на чародея, ничего не разбирая из того, что было написано в свитке.

– Это мёртвый язык!

– Но, у меня, ни один человек не знает его, – произнёс Гварилус, не спуская взгляда с чародея.

– А я его знаю! – выпалил Михаил. – Так что без моей помощи, вы его не сможете, прочитать!

– Что ты за это хочешь?

– Верни сына и отдай ему то, зачем он пришёл к твоей башне.

– Послушай Михаил? – заговорил верховный жрец, – я отпущу парня и отдам ему камень, но при одном условии?

– Говори?

– Я хочу пойти с вами.

– Мы так не договаривались! – вскочила на ноги амазонка.

– Сядь Хелена и успокойся! – вскрикнул на женщину чародей. – Я согласен, – ответил он на просьбу жреца! – но и у меня к тебе будет тогда одно условие.

– Какое?

– Свиток будет находиться у меня!

– Договорились! – поднялся Гварилус. – Готовьтесь к походу, а я сбегаю за мальцом и выполню, свою часть нашего договора.

Часть 2.

Глава 11

Через три часа небольшой отряд из пяти человек, а точнее четырёх и одного птицеголового, вышел из портала в затерянном мире под названием «Череп».

– Где это мы? – окинув серую безжизненную землю, спросил Гварилус.

– Там, где прячется Деметриус! – бросил чародей и направился в сторону полуразрушенного замка.

За то время, что прошло в этом мире, после того, как здесь побывал Михаил, замок ещё больше разрушился. Ведь в каждом из миров, время бежит по-своему, его никак нельзя остановить или повернуть вспять.

– Что это? – указал на развалины Кварк.

– Это замок, в котором мы, – Михаил взглянул на Хелену и Макса, – повстречались с чудовищем и приняли бой.

– И ты думаешь, он ещё здесь, после вашей встречи? – повернулся к чародею жрец и посмотрел ему в лицо.

– Не знаю, – честно ответил Михаил, – но больше я не знаю, где его искать.

– Может всё это, мы зря затеяли? – поинтересовался предводитель Нефритов, крутя своей птичьей головой в разные стороны, словно что-то здесь выискивая полезное, для себя.

– Не ной, как портовая девка, пускающая сопли и слюни, получившая от пьяного клиента о морде, вместо расчёта, за оказанную услугу! – выкрикнула амазонка, – ты же сам напросился, пойти с нами.

– Я не ною, как ты выразилась, Хелена, но всё-таки немного опасаюсь, – буркнул Кварк, на слова амазонки и отступил на пару шагов назад, прячась за спину чародея.

– Если Деметриус ещё находится здесь, – обвёл всех взглядом Михаил, – я его почувствую, а нет, то будем ждать, когда он вернётся. В своё логово, он всегда возвращается, ведь ему некуда больше податься.

– Ты в этом уверен? – выдавил жрец, вглядываясь в руины замка, словно там что-то мог рассмотреть.

– Абсолютно! – бросил, не поворачивая головы Михаил, – ведь в другие миры ему путь закрыт!

Через несколько минут небольшой разношёрстный отряд подошёл к замку и проник через пролом в стене внутрь.

– Будьте осторожны, – прошептал чародей, но его все отлично услышали, в прозвучавшем в пустом зале эхе, – тёмный может, появиться в любой момент и что-нибудь выкинуть из своих штучек. Макс вы с Хеленой идите к лестнице, не забыл, где она находится, и ждите нас там. А мы, – он взглянул на Кварка и Гварилуса, – немного осмотримся здесь и проверим обстановку, на случай нашего отступления.

– Может, мы это сделаем, все вместе? – Макс повернулся к отцу.

– Нет, нам надо разделиться! – бросил чародей, – если вы первыми его обнаружите, в бой не вступайте, это вам одним не под силу, а позовите нас!

– Я тебя понял, отец, – произнёс парень, – Хелена, пошли, пускай старички погуляют здесь одни.

– Макс, – выдавила амазонка, мазнув взглядом по лицу Михаила, как тот отреагирует на слова парня.

Но он даже не повёл глазом, в их сторону.

– Не бурчи, женщина, а лучше не отставай, а то потеряешься, – не поворачивая головы в сторону амазонки, Макс отправился в другой зал, где была лестница.

Только Макс и Хелена скрылись из вида, Михаил заговорил, посмотрев на птицеголового:

– Кварк дай мне свиток, а ты Гварилус, – он повернулся к жрецу, – приготовь своё оружие, я чувствую, Деметриус где-то здесь.

– Какое оружие? – уставился на верховного жреца Кварк, ничего не видя в его руках.

– Я тебя понял чародей, – достав из кармана какую-то вещицу, Гварилус нажал небольшую кнопочку на ней.

В одну секунду, то, что было в руке жреца, стало увеличиваться и расти. И через пару секунд небольшая вещица превратилась в изогнутый посох, на самом верху которого сиял ярко-красный камень.

– Что это такое? – уставился, своими выпученными глазами, на это чудо Кварк.

– Посох! – бросил Гварилус и замолчал, вслушиваясь в окружающую их тишину.

– Всё, друзья, а теперь потихонечку двигаем вперёд, и смотрите под ноги, здесь могут быть ловушки, – произнёс Михаил и отправился в проход, что был в стене, но не в ту сторону, куда пошли амазонка и сын.

***

Подойдя к входу на лестницу, Макс остановился и, взглянув на Хелену, поинтересовался:

– Будем ждать стариков или пойдём дальше одни?

– Решай сам! – заглянула в проход амазонка.

– Тогда вперёд и с песней! – переступая невидимую черту, бросил парень.

– Какая песня? – удивилась Хелена.

– Это такая шутка в моём мире, – ответил Максим, улыбаясь.

– Подожди, – тронула за руку Макса Хелена, – как мы пойдём в темноте, ведь у нас нет огня?

– Ничего, как-нибудь справимся, – ответил Макс, – только став ноги осторожно на ступеньки и придерживайся рукой за стену.

– А может, всё-таки, подождём остальных? – выдавила из себя амазонка, не решаясь, сделать шаг в темноту.

– Если хочешь, жди, а я пойду один, – обернулся на Хелену Макс.

– Как-то без огня боязно, – переступая с ноги на ногу, прошептала амазонка, но потом, всё-таки решилась и сделала шаг к проёму, где уже скрылся Макс.

Только они вступили на винтовую лестницу, вспыхнул свет, но не такой яркий, чтобы ослепнуть, а мягкий и рассеивающийся.

– Что это такое? – удивилась Хелена, вновь схватив Макса за руку.

– Не спрашивай, всё равно у меня на это нет ответа! – бросил Макс и стал медленно спускаться, ставя ноги осторожно, чтобы не поскользнуться и не переломать себе кости.

Считая вслух ступеньки, они спустились вниз и остановились в том месте, где раньше находилась дверь.

– Ну и что дальше? – уставилась на парня амазонка. – В прошлый раз, когда мы сюда спустились, на стене появилась надпись, а когда мы её прочли, то открылась дверь. А сейчас здесь ничего нет, может мы ошиблись, и вступили не на ту лестницу?

– Нет, это здесь! – ответил Макс. – Мы не перепутали ничего и спустились ровно на пятьдесят ступенек.

– Тогда, где эта чёртова надпись?

– Не знаю, – поднял голову Макс и стал осматривать стену.

– Смотри! – дёрнула Хелена за руку парня и указала на стену, – там что-то есть.

Приглядевшись, напрягая зрение, они разглядели наполовину стёртые буквы, словно их кто-то тщательно пытался уничтожить, соскрёбывая их со стены чем-то острым.

– Молодец! – выпалил Макс, – а ты у нас глазастая. Теперь бы вспомнить, что здесь было написано, и произнести вслух!

– Я не помню, хоть убей, а ты? – вглядываясь в наполовину стёртые буквы, спросила амазонка.

– И я не могу вспомнить.

– Ну и что будем делать?

– Вспоминать, – буркнул Макс и задумался.

Прошло пять минут, а они всё так и стояли, поглядывая на стену, а то, опуская глаза, смотрели друг на друга.

– Я кое-что, кажется, вспомнил, но могу и ошибиться! – выкрикнул Макс, напугав этим Хелену.

– Я если твоя ошибка будет нам стоить жизни, что тогда?

– Надо рискнуть, ведь другого варианта у нас всё равно нет!

– Я боюсь, последствий, которые могут последовать за произнесённые тобой слова!

Но Макс не стал ей отвечать, а тихо забурчал:

– Кто войдёт в эту дверь, то там и останется навсегда.

Прошло несколько томительных секунд, а ничего не происходило, стена, как была на месте, так и осталась.

– Не пойму? – выдавил парень, вглядываясь в стену, – почему не открывается дверь?

– А ты всё правильно вспомнил и не перепутал местами слова?

– Да! – и только он ответил амазонки, как что-то заскрипело в стене и дверь стало медленно открываться, въезжая в стену.

***

Обследовав зал, в который вошли чародей, жрец и птицеголовый и ничего в нём не обнаружив полезного, для себя, они отправились в другой, но намного меньше, чем первый.

Остановившись, они подняли головы и обомлели, замерев от увиденного.

Вместо обыкновенного серого каменного потолка, как в первом зале, он здесь был выложен цветной мозаикой.

Вглядевшись, они разглядели странный, но очень чёткий рисунок, напоминающий битву светлого ангела, в виде человеческой фигуры, но с белыми крыльями за спиной и чудовища с рогами и хвостом с шипами, да ярко-красными глазами, из которых вылетали молнии.

 

Светлый ангел в руках держал посох с камнем, точная копия, что была у верховного жреца, а демон: огромный чёрный меч.

– Что это такое? – опустив голову, Кварк посмотрел на Михаила, а потом упёр свой взгляд на Гварилуса, который держал в руке посох.

– Не знаю, – ответил чародей, – но эта картина мне что-то напоминает, где-то я её уже видел раньше, только не могу, припомнить.

– Михаил, – жрец поднял посох и показал им на лицо ангела, – ты ничего в нём не замечаешь?

– Нет, а что в нём странного?

– Посмотри внимательно?

– Михаил! – закричал Кварк, вглядевшись в мозаику, – да ведь этот светлый ангел, что бьётся с демоном, твоя копия!

Взглянув на мозаику, Михаил и впрямь увидел там своё лицо.

– Этого не может быть! – воскликнул чародей. – Нет и ещё раз, нет, я не верю в это, здесь что-то не то!

– А если, всё это истинная, правда, – произнёс жрец. – И этот бой, что изображён на этой мозаике, ждёт тебя впереди.

– Не говори ерунды жрец, – взглянул Михаил в лицо Гварилуса, – моя душа не так уж и чиста, как вам кажется. Я не праведник и не святой, как вы тут думаете, я …

Но он не успел договорить, как откуда-то из глубин замка раздался душераздирающий вой, похожий на вой дикого зверя, готового вступить в смертельную схватку.

– Что это? – прошипел, вжав свою птичью голову в плечи, Кварк и шаря кругом выпученными от ужаса глазами.

– Этот звук доносится из подвала! – прокричал чародей и кинулся в тот зал, где находилась винтовая лестница.

– Ты куда? – ещё ничего не понимая, поспешил за ним следом жрец.

– Не отставайте! – не оборачиваясь, бросил Михаил своим спутникам, – и приготовьтесь к битве.

Подбежав к проёму, где находилась лестница и, не обнаружив там Макса и Хелену, Михаил ринулся внутрь и поспешил вниз по ступенькам, перепрыгивая сразу через две. Следом за ним, еле-еле поспевая, шли верховный жрец и предводитель Нефритов.

Глава 12

– Ну и что ты на это скажешь? – выдавил Вердан, когда за колдуном закрылась дверь, и они остались вдвоём. – Ты веришь, этому старику или нет?

– Не спрашивай, у меня на это нет ответа, – посмотрела на мужчину Иветта. – Только одно я знаю, Эльтринус насчёт сестры сказал правду. Он часто заглядывался на неё, когда мы были моложе.

– А насчёт моего отца, это правда?

– Вот этого я тебе ничего определённого сказать не могу, ведь я его почти не знала. Видеть один раз приходилось, а чтобы вот так, как мы с тобой не общалась.

– А если он говорит правду? – вновь задал свой вопрос Вердан, – что мы будем делать? Ведь Гор мёртв и нам нет дороги в то племя.

– Давай немного отдохнём, а потом, посмотрим по обстоятельствам, – отвернулась от Вердана Иветта.

Но, отдыхать им долго не пришлось. Прошло всего пять минут, как Эльтринус вышел, полог распахнулся, и в хижину заскочила полуобнажённая дикарка.

Приложив палец ко рту, она тихо произнесла:

– Следуйте за мной, но постарайтесь не шуметь, а то нас поймают и тогда вам точно отсюда живыми не выбраться.

– Ты кто такая? – так же шёпотом спросила Иветта.

– Все объяснения и вопросы потом, а сейчас поторопитесь, а то будет поздно.

– Я не пойду с ней, – взглянул на Иветту Вердан. – Она не внушает мне доверия.

– Тогда вы умрёте, – прошептала девушка и обернулась на прикрытую пологом дверь. – Колдун обманул вас, он отправился готовиться к жертвоприношению, для своего бога, а точнее дьявола.

– Куда он отправился? – не поняв слов дикарки, уставился на неё Вердан.

– Он готовится принести вас в жертву, – повторила свои слова девушка.

– Иветта, ты, что застыла, как истукан, пошли, – схватил за руку ведьму Вердан и потянул её за девушкой, которая открыла полог и готова уже была исчезнуть.

– Поторопитесь, – обернулась дикарка и куда-то помчалась, лавируя между хижин, стараясь не попасться на глаза дикарей, которые о чём-то разговаривали с колдуном.

Забежав за какое-то строение, больше похожее на сарай, чем на жилую хижину, дикарка остановилась и заговорила:

– Ждите меня здесь и не высовывайтесь, через несколько минут я вернусь.

– А, что будет дальше? – выпалил Вердан, поглядывая на полуобнажённую дикарку, изучая её прелести.