Виссарион Григорьевич Белинский
Сельское чтение, книжка вторая…
СЕЛЬСКОЕ ЧТЕНИЕ, книжка вторая, изданная князем В. Ф. Одоевским и А. П. Заблоцким. Санкт-Петербург. 1841. В типографии Министерства государственных имуществ. В 12-ю д. л. 188 стр.
По случаю появления второго издания книжки г. Любимова «Про былое на православной Руси» в одном журнале было сказано:
Книга для
грамотных людей!
Я думал, что эта книга для меня, для вас, для всех нас, которые имеем честь, удовольствие или притязание называться «грамотными»: а выходит на поверку, что это – книга в самом деле
для людей!
Кто мог предполагать такой аристократический тон в таком простом и скромном заглавии! Между тем из содержания книги ясно, что автор под словом
люди
не разумеет ни меня, ни вас, потому что в тексте он всегда называет своих читателей –
братцы!
Этого титула я не люблю в обращении со мною: авторам, которым оказываю честь, покупая и читая их сочинения, я по самой крайней мере –
батюшка,
а не
братец.
Да, я думаю, что даже и
людям
этот боярско-снисходительный эпитет
братцы
не очень понравится, когда они станут платить наличными деньгами. Кто по-барски говорит людям
братец,
тот по-барски должен дать им книгу даром, подарить, а не продавать: тогда эта уж совсем благородная, аристократическая манера, и фамилиарность, отзывающаяся немножко спесью, охотно прощается такому автору
{1}
1
Эта и следующая цитаты взяты из рецензии Сенковского на книжку К. Любимова в «Библиотеке для чтения» (1844, т. LXII, отд. VI, с. 30–38).
.
Итак, г. Любимов навлек на себя упрек в аристократическом тоне словом «братцы»? Упрек высказан очень остроумно, но справедлив ли он? Нам кажется, что книжка г. Любимова заслуживает полного упрека в том, что она крайне плохо со�