Za darmo

Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле…

Tekst
1
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле…
Audio
Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле…
Audiobook
Czyta Елена Костышина
3,96 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Если неистовая школа есть повторение школы XVIII века, то идеальная есть повторение двух первых – школы Ронсара, вкупе с девицею Скюдери, и школы Людовика XIV: переменились слова, переменилась мода, сущность осталась та же. Это те же фразы, то надутые, то сентиментальные, вывескою которых может служить знаменитый монолог, начинающийся стихом:

 
A peine nous sortions des portes de Trezene[1]{8}.
 

Да не подумают, что мы унижаем французскую литературу и умышленно не хотим в ней видеть ничего хорошего. Нет, мы видим в ней и ее хорошую сторону. Эти же люди, если бы они захотели быть самими собою, а не лезли бы в мировые гении, были бы порядочными писателями, которых сказочки и водевильчики очень весело было бы читать за завтраком и после обеда, за чашкою кофе. Сверх того, у французов есть и блестящие дарования. Один Беранже, впрочем, не принадлежащий ни к идеальной, ни к неистовой школе, есть такой поэт, которым Франция по справедливости может гордиться. Его сфера очень ограничена, но в самой ее ограниченности есть своя бесконечность, потому что и у французов, лишенных мирового созерцания, есть своя сфера бесконечного. Беранже – гуляка праздный;{9} поцелуй Лизеты, бокал шампанского, победа республиканских войск или армии Наполеона: этим он доволен, больше он ничего не хочет знать. Деист XVIII века по своим религиозным верованиям, республиканец и вместе наполеонист по своим политическим понятиям, язычник по своему взгляду на жизнь, беспечный, легкомысленный, остроумный, веселый, часто бесстыдный до отвратительного цинизма, иногда даже возвышенный и глубоко чувствующий, – он француз в душе и истинный поэт. Поэтому у него нет натянутостей, нет фраз. Я, говорит он, пою безделки:

 
Mais Dien brille a travers ma gaite…
Il a beni ma puuvreto[2]{10}.
 

К довершению всего, Беранже есть явление действительное, в полном смысле этого слова, потому что он есть полное выражение народного духа Франции и истинный поэт.

В то самое время, когда возникали идеальная и неистовая школы литературы, во Франции возникала германско-французская ученая школа. Дело было вот каким образом: Кузен, не зная по-немецки, два часа поговорил avec monsieur Hegel[3] (Гежель или Эжёль) и узнал, что Гегель – великий философ, постиг всю его философию и начал проповедовать во Франции эклектизм. Лерминье – тоже гений первой величины{11}, дни в два ниспроверг авторитет Кузена во Франции и объявил, что французы, как и всякий другой народ, должны иметь свою философию, потому что разум – познавательная сила, не один и тот же у всех людей, и бытие – предмет знания – не одно и то же. По его теории, сколько голов, столько и умов, и все эти умы суть разноцветные очки, в которые и мир и истина кажутся разноцветными, абсолютной истины нет, а все истины относительные, хотя они и ни к чему не относятся. Християнская религия абсолютная, и ее божественный основатель на царство духа указал нам, как на цель наших верований, и чрез дух же обещал ним постижение этого благодатного и бесконечного царства; но Лерминье не христианин, а сен-симонист. Впрочем, и у нас нашлись добрые люди, лет двадцать уже сидящие неподвижно на синтезе и анализе{12} и от души поверившие французскому болтуну, что истина не одна и что каждый народ должен иметь свою философию. К этой германско-французской школе принадлежат Мишле, Кине и несколько других фразеров. Конечно, это люди не без дарований, не без ума и не без сведений, но видите ли что: над ними сбылись эти насмешливые стихи нашего великого баснописца:

1Едва мы вышли из Трезенских врат (франц.). – Ред.
8Монолог Терамена в «Федре» Расина (акт V, сцена VI).
9Слова Сальери о Моцарте в «Моцарте и Сальери» Пушкина (сцена I).
2Но бог блещет в моем веселье…Он благословил мою бедность (франц.). – Ред.
10Из стихотворения «Кардинал и песенник» (1829). Белинский не обратил здесь внимания на острополемический, антицерковный характер стихотворения Беранже. В 1840-е гг. он будет подчеркивать и высоко ценить политическую, антирелигиозную направленность поэзии Беранже. «Это пророк свободы гражданской и свободы мысли. Его матерные стихотворения на религиозные темы – прелесть», – писал Белинский Боткину 28 июня 1841 г.
3с господином Гегелем (франц.). – Ред.
11Высказывания Белинского о Кузене и Лерминье во многом совпадают с суждениями А. И. Тургенева (см. наст. т., с. 292–293, 352–353). Об эклектизме Кузена Белинский писал и раньше – наст. т., с. 96.
12О намерении Белинского «спихнуть» Полевого «с синтеза и анализа» см. прим. 9 к рецензии на XI–XII тома «Современника».