Za darmo

The Four Horsemen of the Apocalypse

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

His Romantica simply did not exist for him. The only notice that he ever took of her was to give an ironical snort when he happened to see her leaning at sunset against the doorway, looking at the reddening glow—one elbow on the door frame and her cheek in her hand, in imitation of the posture of a certain white lady that she had seen in a chromo, awaiting the knight of her dreams.

Desnoyers had been five years in the house when one day he entered his master’s private office with the brusque air of a timid person who has suddenly reached a decision.

“Don Julio, I am going to leave and I would like our accounts settled.”

Madariaga looked at him slyly. “Going to leave, eh? . . . What for?” But in vain he repeated his questions. The Frenchman was floundering through a series of incoherent explanations—“I’m going; I’ve got to go.”

“Ah, you thief, you false prophet!” shouted the ranchman in stentorian tones.

But Desnoyers did not quail before the insults. He had often heard his Patron use these same words when holding somebody up to ridicule, or haggling with certain cattle drovers.

“Ah, you thief, you false prophet! Do you suppose that I do not know why you are going? Do you suppose old Madariaga has not seen your languishing looks and those of my dead fly of a daughter, clasping each others’ hands in the presence of poor China who is blinded in her judgment? . . . It’s not such a bad stroke, Frenchy. By it, you would be able to get possession of half of the old Spaniard’s dollars, and then say that you had made it in America.”

And while he was storming, or rather howling, all this, he had grasped his lash and with the butt end kept poking his manager in the stomach with such insistence that it might be construed in an affectionate or hostile way.

“For this reason I have come to bid you good-bye,” said Desnoyers haughtily. “I know that my love is absurd, and I wish to leave.”

“The gentleman would go away,” the ranchman continued spluttering. “The gentleman believes that here one can do what one pleases! No, siree! Here nobody commands but old Madariaga, and I order you to stay. . . . Ah, these women! They only serve to antagonize men. And yet we can’t live without them!” . . .

He took several turns up and down the room, as though his last words were making him think of something very different from what he had just been saying. Desnoyers looked uneasily at the thong which was still hanging from his wrist. Suppose he should attempt to whip him as he did the peons? . . . He was still undecided whether to hold his own against a man who had always treated him with benevolence or, while his back was turned, to take refuge in discreet flight, when the ranchman planted himself before him.

“You really love her, really?” he asked. “Are you sure that she loves you? Be careful what you say, for love is blind and deceitful. I, too, when I married my China was crazy about her. Do you love her, honestly and truly? . . . Well then, take her, you devilish Frenchy. Somebody has to take her, and may she not turn out a weak cow like her mother! . . . Let us have the ranch full of grandchildren!”

In voicing this stock-raiser’s wish, again appeared the great breeder of beasts and men. And as though he considered it necessary to explain his concession, he added—“I do all this because I like you; and I like you because you are serious.”

Again the Frenchman was plunged in doubt, not knowing in just what this greatly appreciated seriousness consisted.

At his wedding, Desnoyers thought much of his mother. If only the poor old woman could witness this extraordinary stroke of good fortune! But she had died the year before, believing her son enormously rich because he had been sending her sixty dollars every month, taken from the wages that he had earned on the ranch.

Desnoyers’ entrance into the family made his father-in-law pay less attention to business.

City life, with all its untried enchantments and snares, now attracted Madariaga, and he began to speak with contempt of country women, poorly groomed and inspiring him with disgust. He had given up his cowboy attire, and was displaying with childish satisfaction, the new suits in which a tailor of the Capital was trying to disguise him. When Elena wished to accompany him to Buenos Aires, he would wriggle out of it, trumping up some absorbing business. “No; you go with your mother.”

The fate of his fields and flocks gave him no uneasiness. His fortune, managed by Desnoyers, was in good hands.

“He is very serious,” again affirmed the old Spaniard to his family assembled in the dining roam—“as serious as I am. . . . Nobody can make a fool of him!”

And finally the Frenchman concluded that when his father-in-law spoke of seriousness he was referring to his strength of character. According to the spontaneous declaration of Madariaga, he had, from the very first day that he had dealings with Desnoyers, perceived in him a nature like his own, more hard and firm perhaps, but without splurges of eccentricities. On this account he had treated him with such extraordinary circumspection, foreseeing that a clash between the two could never be adjusted. Their only disagreements were about the expenses established by Madariaga during his regime. Since the son-in-law was managing the ranches, the work was costing less, and the people working more diligently;—and that, too, without yells, and without strong words and deeds, with only his presence and brief orders.

The old man was the only one defending the capricious system of a blow followed by a gift. He revolted against a minute and mechanical administration, always the same, without any arbitrary extravagance or good-natured tyranny. Very frequently some of the half-breed peons whom a malicious public supposed to be closely related to the ranchman, would present themselves before Desnoyers with, “Senor Manager, the old Patron say that you are to give me five dollars.” The Senor Manager would refuse, and soon after Madariaga would rush in in a furious temper, but measuring his words, nevertheless, remembering that his son-in-law’s disposition was as serious as his own.

“I like you very much, my son, but here no one overrules me. . . . Ah, Frenchy, you are like all the rest of your countrymen! Once you get your claws on a penny, it goes into your stocking, and nevermore sees the light of day, even though they crucify you. . . ! Did I say five dollars? Give him ten. I command it and that is enough.”

The Frenchman paid, shrugging his shoulders, whilst his father-in-law, satisfied with his triumph, fled to Buenos Aires. It was a good thing to have it well understood that the ranch still belonged to Madariaga, the Spaniard.

From one of these trips, he returned with a companion, a young German who, according to him, knew everything and could do everything. His son-in-law was working too hard. This Karl Hartrott would assist him in the bookkeeping. Desnoyers accepted the situation, and in a few days felt increasing esteem for the new incumbent.

Although they belonged to two unfriendly nations, it didn’t matter. There are good people everywhere, and this Karl was a subordinate worth considering. He kept his distance from his equals, and was hard and inflexible toward his inferiors. All his faculties seemed concentrated in service and admiration for those above him. Scarcely would Madariaga open his lips before the German’s head began nodding in agreement, anticipating his words. If he said anything funny, his clerk’s laugh would break forth in scandalous roars. With Desnoyers he appeared more taciturn, working without stopping for hours at a time. As soon as he saw the manager entering the office he would leap from his seat, holding himself erect with military precision. He was always ready to do anything whatever. Unasked, he spied on the workmen, reporting their carelessness and mistakes. This last service did not especially please his superior officer, but he appreciated it as a sign of interest in the establishment.

The old man bragged triumphantly of the new acquisition, urging his son-in-law also to rejoice.

“A very useful fellow, isn’t he? . . . These gringoes from Germany work well, know a good many things and cost little. Then, too, so disciplined! so servile! . . . I am sorry to praise him so to you because you are a Frenchy, and your nation has in them a very powerful enemy. His people are a hard-shelled race.”

Desnoyers replied with a shrug of indifference. His country was far away, and so was Germany. Who knew if they would ever return! . . . They were both Argentinians now, and ought to interest themselves in present affairs and not bother about the past.

“And how little pride they have!” sneered Madariaga in an ironical tone. “Every one of these gringoes when he is a clerk at the Capital sweeps the shop, prepares the meals, keeps the books, sells to the customers, works the typewriter, translates four or five languages, and dances attendance on the proprietor’s lady friend, as though she were a grand senora . . . all for twenty-five dollars a month. Who can compete with such people! You, Frenchy, you are like me, very serious, and would die of hunger before passing through certain things. But, mark my words, on this very account they are going to become a terrible people!”

After brief reflection, the ranchman added:

“Perhaps they are not so good as they seem. Just see how they treat those under them! It may be that they affect this simplicity without having it, and when they grin at receiving a kick, they are saying inside, ‘Just wait till my turn comes, and I’ll give you three!’”

Then he suddenly seemed to repent of his suspicions.

“At any rate, this Karl is a poor fellow, a mealy-mouthed simpleton who the minute I say anything opens his jaws like a fly-catcher. He insists that he comes of a great family, but who knows anything about these gringoes? . . . All of us, dead with hunger when we reach America, claim to be sons of princes.”

 

Madariaga had placed himself on a familiar footing with his Teutonic treasure, not through gratitude as with Desnoyers, but in order to make him feel his inferiority. He had also introduced him on an equal footing in his home, but only that he might give piano lessons to his younger daughter. The Romantica was no longer framing herself in the doorway—in the gloaming watching the sunset reflections. When Karl had finished his work in the office, he was now coming to the house and seating himself beside Elena, who was tinkling away with a persistence worthy of a better fate. At the end of the hour the German, accompanying himself on the piano, would sing fragments from Wagner in such a way that it put Madariaga to sleep in his armchair with his great Paraguay cigar sticking out of his mouth.

Elena meanwhile was contemplating with increasing interest the singing gringo. He was not the knight of her dreams awaited by the fair lady. He was almost a servant, a blond immigrant with reddish hair, fat, heavy, and with bovine eyes that reflected an eternal fear of disagreeing with his chiefs. But day by day, she was finding in him something which rather modified these impressions—his feminine fairness, except where he was burned by the sun, the increasingly martial aspect of his moustachios, the agility with which he mounted his horse, his air of a troubadour, intoning with a rather weak tenor voluptuous romances whose words she did not understand.

One night, just before supper, the impressionable girl announced with a feverish excitement which she could no longer repress that she had made a grand discovery.

“Papa, Karl is of noble birth! He belongs to a great family.”

The plainsman made a gesture of indifference. Other things were vexing him in those days. But during the evening, feeling the necessity of venting on somebody the wrath which had been gnawing at his vitals since his last trip to Buenos Aires, he interrupted the singer.

“See here, gringo, what is all this nonsense about nobility which you have been telling my girl?”

Karl left the piano that he might draw himself up to the approved military position before responding. Under the influence of his recent song, his pose suggested Lohengrin about to reveal the secret of his life. His father had been General von Hartrott, one of the commanders in the war of ‘70. The Emperor had rewarded his services by giving him a title. One of his uncles was an intimate councillor of the King of Prussia. His older brothers were conspicuous in the most select regiments. He had carried a sword as a lieutenant.

Bored with all this grandeur, Madariaga interrupted him. “Lies . . . nonsense . . . hot air!” The very idea of a gringo talking to him about nobility! . . . He had left Europe when very young in order to cast in his lot with the revolting democracies of America, and although nobility now seemed to him something out-of-date and incomprehensible, still he stoutly maintained that the only true nobility was that of his own country. He would yield first place to the gringoes for the invention of machinery and ships, and for breeding priceless animals, but all the Counts and Marquises of Gringo-land appeared to him to be fictitious characters.

“All tomfoolery!” he blustered. “There isn’t any nobility in your country, nor have you five dollars all told to rub against each other. If you had, you wouldn’t come over here to play the gallant to women who are . . . you know what they are as well as I do.”

To the astonishment of Desnoyers, the German received this onslaught with much humility, nodding his head in agreement with the Patron’s last words.

“If there’s any truth in all this twaddle about titles,” continued Madariaga implacably, “swords and uniforms, what did you come here for? What in the devil did you do in your own country that you had to leave it?”

Now Karl hung his head, confused and stuttering.

“Papa, papa,” pleaded Elena. “The poor little fellow! How can you humiliate him so just because he is poor?”

And she felt a deep gratitude toward her brother-in-law when he broke through his usual reserve in order to come to the rescue of the German.

“Oh, yes, of course, he’s a good-enough fellow,” said Madariaga, excusing himself. “But he comes from a land that I detest.”

When Desnoyers made a trip to Buenos Aires a few days afterward, the cause of the old man’s wrath was explained. It appeared that for some months past Madariaga had been the financial guarantor and devoted swain of a German prima donna stranded in South America with an Italian opera company. It was she who had recommended Karl—an unfortunate countryman, who after wandering through many parts of the continent, was now living with her as a sort of gentlemanly singer. Madariaga had joyously expended upon this courtesan many thousands of dollars. A childish enthusiasm had accompanied him in this novel existence midst urban dissipations until he happened to discover that his Fraulein was leading another life during his absence, laughing at him with the parasites of her retinue; whereupon he arose in his wrath and bade her farewell to the accompaniment of blows and broken furniture.

The last adventure of his life! . . . Desnoyers suspected his abdication upon hearing him admit his age, for the first time. He did not intend to return to the capital. It was all false glitter. Existence in the country, surrounded by all his family and doing good to the poor was the only sure thing. And the terrible centaur expressed himself with the idyllic tenderness and firm virtue of seventy-five years, already insensible to temptation.

After his scene with Karl, he had increased the German’s salary, trying as usual, to counteract the effects of his violent outbreaks with generosity. That which he could not forget was his dependent’s nobility, constantly making it the subject of new jests. That glorious boast had brought to his mind the genealogical trees of the illustrious ancestry of his prize cattle. The German was a pedigreed fellow, and thenceforth he called him by that nickname.

Seated on summer nights under the awning, he surveyed his family around him with a sort of patriarchal ecstasy. In the evening hush could be heard the buzzing of insects and the croaking of the frogs. From the distant ranches floated the songs of the peons as they prepared their suppers. It was harvest time, and great bands of immigrants were encamped in the fields for the extra work.

Madariaga had known many of the hard old days of wars and violence. Upon his arrival in South America, he had witnessed the last years of the tyranny of Rosas. He loved to enumerate the different provincial and national revolutions in which he had taken part. But all this had disappeared and would never return. These were the times of peace, work and abundance.

“Just think of it, Frenchy,” he said, driving away the mosquitoes with the puffs of his cigar. “I am Spanish, you French, Karl German, my daughters Argentinians, the cook Russian, his assistant Greek, the stable boy English, the kitchen servants Chinas (natives), Galicians or Italians, and among the peons there are many castes and laws. . . . And yet we all live in peace. In Europe, we would have probably been in a grand fight by this time, but here we are all friends.”

He took much pleasure in listening to the music of the laborers—laments from Italian songs to the accompaniment of the accordion, Spanish guitars and Creole choruses, wild voices chanting of love and death.

“This is a regular Noah’s ark,” exulted the vainglorious patriarch.

“He means the tower of Babel,” thought Desnoyers to himself, “but it’s all the same thing to the old man.”

“I believe,” he rambled on, “that we live thus because in this part of the world there are no kings and a very small army—and mankind is thinking only of enjoying itself as much as possible, thanks to its work. But I also believe that we live so peacefully because there is such abundance that everyone gets his share. . . . How quickly we would spring to arms if the rations were less than the people!”

Again he fell into reflective silence, shortly after announcing the result of his meditations.

“Be that as it may be, we must recognize that here life is more tranquil than in the other world. Men are taken for what they are worth, and mingle together without thinking whether they came from one country or another. Over here, fellows do not come in droves to kill other fellows whom they do not know and whose only crime is that they were born in an unfriendly country. . . . Man is a bad beast everywhere, I know that; but here he eats, owns more land than he needs so that he can stretch himself, and he is good with the goodness of a well-fed dog. Over there, there are too many; they live in heaps getting in each other’s way, and easily run amuck. Hurrah for Peace, Frenchy, and the simple life! Where a man can live comfortably and runs no danger of being killed for things he doesn’t understand—there is his real homeland!”

And as though an echo of the rustic’s reflections, Karl seated at the piano, began chanting in a low voice one of Beethoven’s hymns—

 
     “We sing the joy of life,
          We sing of liberty,
     We’ll ne’er betray our fellow-man,
          Though great the guerdon be.”
 

Peace! . . . A few days afterward Desnoyers recalled bitterly the old man’s illusion, for war—domestic war—broke loose in this idyllic stage-setting of ranch life.

“Run, Senor Manager, the old Patron has unsheathed his knife and is going to kill the German!” And Desnoyers had hurried from his office, warned by the peon’s summons. Madariaga was chasing Karl, knife in hand, stumbling over everything that blocked his way. Only his son-in-law dared to stop him and disarm him.

“That shameless pedigreed fellow!” bellowed the livid old man as he writhed in Desnoyers’ firm clutch. “Half famished, all he thinks he has to do is to come to my house and take away my daughters and dollars. . . . Let me go, I tell you! Let me loose that I may kill him.”

And in order to free himself from Desnoyers, he tried further to explain the difficulty. He had accepted the Frenchman as a husband for his daughter because he was to his liking, modest, honest . . . and serious. But this singing Pedigreed Fellow, with all his airs! . . . He was a man that he had gotten from . . . well, he didn’t wish to say just where! And the Frenchman, though knowing perfectly well what his introduction to Karl had been, pretended not to understand him.

As the German had, by this time, made good his escape, the ranchman consented to being pushed toward his house, talking all the time about giving a beating to the Romantica and another to the China for not having informed him of the courtship. He had surprised his daughter and the Gringo holding hands and exchanging kisses in a grove near the house.

“He’s after my dollars,” howled the irate father. “He wants America to enrich him quickly at the expense of the old Spaniard, and that is the reason for so much truckling, so much psalm-singing and so much nobility! Imposter! . . . Musician!”

And he repeated the word “musician” with contempt, as though it were the sum and substance of everything vile.

Very firmly and with few words, Desnoyers brought the wrangling to an end. While her brother-in-law protected her retreat, the Romantica, clinging to her mother, had taken refuge in the top of the house, sobbing and moaning, “Oh, the poor little fellow! Everybody against him!” Her sister meanwhile was exerting all the powers of a discreet daughter with the rampageous old man in the office, and Desnoyers had gone in search of Karl. Finding that he had not yet recovered from the shock of his terrible surprise, he gave him a horse, advising him to betake himself as quickly as possible to the nearest railway station.

Although the German was soon far from the ranch, he did not long remain alone. In a few days, the Romantica followed him. . . . Iseult of the white hands went in search of Tristan, the knight.

This event did not cause Madariaga’s desperation to break out as violently as his son-in-law had expected. For the first time, he saw him weep. His gay and robust old age had suddenly fallen from him, the news having clapped ten years on to his four score. Like a child, whimpering and tremulous, he threw his arms around Desnoyers, moistening his neck with tears.

 

“He has taken her away! That son of a great flea . . . has taken her away!”

This time he did not lay all the blame on his China. He wept with her, and as if trying to console her by a public confession, kept saying over and over:

“It is my fault. . . . It has all been because of my very, very great sins.”

Now began for Desnoyers a period of difficulties and conflicts. The fugitives, on one of his visits to the Capital, threw themselves on his mercy, imploring his protection. The Romantica wept, declaring that only her brother-in-law, “the most knightly man in the world,” could save her. Karl gazed at him like a faithful hound trusting in his master. These trying interviews were repeated on all his trips. Then, on returning to the ranch, he would find the old man ill-humored, moody, looking fixedly ahead of him as though seeing invisible power and wailing, “It is my punishment—the punishment for my sins.”

The memory of the discreditable circumstances under which he had made Karl’s acquaintance, before bringing him into his home, tormented the old centaur with remorse. Some afternoons, he would have a horse saddled, going full gallop toward the neighboring village. But he was no longer hunting hospitable ranches. He needed to pass some time in the church, speaking alone with the images that were there only for him—since he had footed the bills for them. . . . “Through my sin, through my very great sin!”

But in spite of his self-reproach, Desnoyers had to work very hard to get any kind of a settlement out of the old penitent. Whenever he suggested legalizing the situation and making the necessary arrangements for their marriage, the old tyrant would not let him go on. “Do what you think best, but don’t say anything to me about it.”

Several months passed by. One day the Frenchman approached him with a certain air of mystery. “Elena has a son and has named him ‘Julio’ after you.”

“And you, you great useless hulk,” stormed the ranchman, “and that weak cow of a wife of yours, you dare to live tranquilly on without giving me a grandson! . . . Ah, Frenchy, that is why the Germans will finally overwhelm you. You see it, right here. That bandit has a son, while you, after four years of marriage . . . nothing. I want a grandson!—do you understand THAT?”

And in order to console himself for this lack of little ones around his own hearth, he betook himself to the ranch of his overseer, Celedonio, where a band of little half-breeds gathered tremblingly and hopefully about him.

Suddenly China died. The poor Misia Petrona passed away as discreetly as she had lived, trying even in her last hours to avoid all annoyance for her husband, asking his pardon with an imploring look for any trouble which her death might cause him. Elena came to the ranch in order to see her mother’s body for the last time, and Desnoyers who for more than a year had been supporting them behind his father-in-law’s back, took advantage of this occasion to overcome the old man’s resentment.

“Well, I’ll forgive her,” said the ranchman finally. “I’ll do it for the sake of my poor wife and for you. She may remain on the ranch, and that shameless gringo may come with her.”

But he would have nothing to do with him. The German was to be an employee under Desnoyers, and they could live in the office building as though they did not belong to the family. He would never say a word to Karl.

But scarcely had the German returned before he began giving him orders rudely as though he were a perfect stranger. At other times he would pass by him as though he did not know him. Upon finding Elena in the house with his older daughter, he would go on without speaking to her.

In vain his Romantica transfigured by maternity, improved all opportunities for putting her child in his way, calling him loudly by name: “Julio . . . Julio!”

“They want that brat of a singing gringo, that carrot top with a face like a skinned kid to be my grandson? . . . I prefer Celedonio’s.”

And by way of emphasizing his protest, he entered the dwelling of his overseer, scattering among his dusky brood handfuls of dollars.

After seven years of marriage, the wife of Desnoyers found that she, too, was going to become a mother. Her sister already had three sons. But what were they worth to Madariaga compared to the grandson that was going to come? “It will be a boy,” he announced positively, “because I need one so. It shall be named Julio, and I hope that it will look like my poor dead wife.”

Since the death of his wife he no longer called her the China, feeling something of a posthumous love for the poor woman who in her lifetime had endured so much, so timidly and silently. Now “my poor dead wife” cropped out every other instant in the conversation of the remorseful ranchman.

His desires were fulfilled. Luisa gave birth to a boy who bore the name of Julio, and although he did not show in his somewhat sketchy features any striking resemblance to his grandmother, still he had the black hair and eyes and olive skin of a brunette. Welcome! . . . This WAS a grandson!

In the generosity of his joy, he even permitted the German to enter the house for the baptismal ceremony.

When Julio Desnoyers was two years old, his grandfather made the rounds of his estates, holding him on the saddle in front of him. He went from ranch to ranch in order to show him to the copper-colored populace, like an ancient monarch presenting his heir. Later on, when the child was able to say a few words, he entertained himself for hours at a time talking with the tot under the shade of the eucalyptus tree. A certain mental failing was beginning to be noticed in the old man. Although not exactly in his dotage, his aggressiveness was becoming very childish. Even in his most affectionate moments, he used to contradict everybody, and hunt up ways of annoying his relatives.

“Come here, you false prophet,” he would say to Julio. “You are a Frenchy.”

The grandchild protested as though he had been insulted. His mother had taught him that he was an Argentinian, and his father had suggested that she also add Spanish, in order to please the grandfather.

“Very well, then; if you are not a Frenchy, shout, ‘Down with Napoleon!’”

And he looked around him to see if Desnoyers might be near, believing that this would displease him greatly. But his son-in-law pursued the even tenor of his way, shrugging his shoulders.

“Down with Napoleon!” repeated Julio.

And he instantly held out his hand while his grandfather went through his pockets.

Karl’s sons, now four in number, used to circle around their grandparent like a humble chorus kept at a distance, and stare enviously at these gifts. In order to win his favor, they one day when they saw him alone, came boldly up to him, shouting in unison, “Down with Napoleon!”

“You insolent gringoes!” ranted the old man. “That’s what that shameless father has taught you! If you say that again, I’ll chase you with a cat-o-nine-tails. . . . The very idea of insulting a great man in that way!”

While he tolerated this blond brood, he never would permit the slightest intimacy. Desnoyers and his wife often had to come to their rescue, accusing the grandfather of injustice. And in order to pour the vials of his wrath out on someone, the old plainsman would hunt up Celedonio, the best of his listeners, who invariably replied, “Yes, Patron. That’s so, Patron.”

“They’re not to blame,” agreed the old man, “but I can’t abide them! Besides, they are so like their father, so fair, with hair like a shredded carrot, and the two oldest wearing specs as if they were court clerks! . . . They don’t seem like folks with those glasses; they look like sharks.”