Za darmo

Загон

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Мы с Жаном заснули, когда начинало светать, намереваясь, если понадобиться, весь следующий день посвятить поиску нашего спасителя.

Я проснулся в десять с адской головной болью, Жан вообще не смог подняться, жаловался на головокружение, его подташнивало и била мелкая дрожь. Пришлось померить ему давление и, как оказалось, во время, показатели зашкаливали и, по-моему разумению, француз явно нуждался в медицинской помощи. Скорую удалось вызвать сразу, только приехала она через два часа, объясняя задержку все теми же пробками. Так-то оно так, но ведь, если бы случай был экстренным, то этого времени хватило бы с избытком, чтобы отправиться человеку прямой дорогой в преисподнюю. Но диагноз медиков оказался, слава Богу, не удручающим, в госпитализации больного не было необходимости, а подъем артериального давления объяснялся нервным перенапряжением. После столь квалифицированного заключения Жану сделали пару инъекций, в результате чего он заснул младенческим сном.

Вот и планируй с вечера работу на утро, естественно, она забуксовала. И все, что мне удалось, так это дозвониться еще до трех вероятных кандидатов, тем самым, сократив наш обширный список до семнадцати человек. Ничего полезного я не извлек, кроме того, что ни один из тех людей, с которыми мне пришлось пообщаться за последние двое суток, не имели никакого отношения к магии Вуду. Это был хоть и не ожидаемый с надеждой положительный результат, но все же результат. Адресный круг все-таки сужался, правда, и время летело неумолимо. Жан, к моему большому сожалению, в течение всего дня чувствовал себя плохо, и следующим утром скорую пришлось вызвать снова. К артериальному давлению у моего французского друга добавилась тахикардия, но в больницу он ехать наотрез отказался, и я не отходил от него целых двое суток, аккуратно потчуя его таблетками, и, между делом, продолжая телефонные поиски единственного человека, способного остановить зловещее течение событий.

Как-то сама по себе обстановка нормализовалась и мы без всякого успеха обзвонили за пару суток еще десять адресатов. А ведь каждый звонок требовал проведения дипломатических переговоров, кроме того, у кого-то не отвечал телефон, кто-то был в командировке на полгода в снегах Антарктиды или песках Сахары. Мы вычеркивали из списка диковинные фамилии и имена, но опасались даже прикинуть, насколько успешно продвигались к его концу. В процессе телефонного общения мы исключили из списка доктора Адриана Могамбо из Мозамбика, – он был наслышан о магии Вуду, но искренне опасался ее могущества и потому не увлекался ею, – Виктора Фестори, выходца из Италии, проживающего на Кубе, и занимающегося эзотерикой, Говарда Пьер-Робенсона из Америки, доктора экономики, который умер от старости на восемьдесят втором году жизни буквально за месяц до нашего звонка.

Интереснейшие люди были в нашем списке, но ни один из них пока не смог развеять нависшие над нами грозовые тучи.

На третий день бесконечных переговоров и периодического недомогания Жана, я совсем отчаялся, все больше утрачивая веру в благополучное завершение поиска. Душу раздирала тысяча черных орущих котов, пальцы судорожно скрючивались, стоило только ухватить телефонную трубку. Время утекало, а я засел в квартире Жана, как партизан в катакомбах… И тут я вспомнил…. слова профессора Коломейцева … «он думает, он слышит, он размышляет».

Я вспомнил, что Бака, – ужас последних месяцев моей жизни, до сих пор находится в моей сумке. Последнее время я совершенно не думал о нем, не боялся его мести, я как автомат искал нужный мне номер телефона и целиком был занят только этим, а теперь вдруг, будто проснувшись, связал всё происходящее с Жаном с непосредственным присутствием куклы. И тогда мне стало не по себе.

Да, все внимание в эти суматошные дни, проведенные в квартире француза, было уделено «Нигерийцу», а чертов Бака, из-за которого и закрутился сыр-бор, как ни странно, ушел на задний план. Но он же оставался здесь, он же был рядом! Вот тогда-то меня и осенило, почему Жану с каждым днем становилось только хуже, вот тогда-то я и понял причину его недомоганий. В последнее время сатанинская кукла не ощущала исходящих от меня агрессивных намерений, не могла поймать и флюидов страха, однако подспудно что-то такое улавливала (ну, не бред ли!), что-то ей не нравилось, а посему она вяло, без особого нажима «долбила» моего друга. Что ж, если это бред, то когда-нибудь он и оборвется, а если нет, то в обнаруженной связи можно выйти и на спасительный путь, нужно только не бояться тряпичного монстра, а поступить сугубо по человечески, то есть, постараться обмануть его.

– Ну, и дурь! – произнес я вслух, но вышел из комнаты в темный коридор, где на крючке оставил свою сумку.

Покопавшись в ней, я извлек предмет наших треволнений. Омерзительные волосы Баки были примяты, мешковатое туловище деформировалось от тесного и долгого соприкосновения со всякой ерундой, которой положено там находиться, но единственный его глаз оставался по-прежнему ясным, взирающим на меня с откровенным безразличием.

– Ах, ты бедняжка! – засюсюкал я каким-то не своим, дребезжащим, старческим голосом. – Может кофе тебе подать? Изголодался ведь! Сей момент будет, – и, аккуратно водрузив его на тумбочку рядом, направился на кухню, наполнил чашку до половины горячим кофе, торжественно пристроил ее перед тряпичным чучелом и с чувством выполненного долга отправился на боковую.

Растолкал меня Жан, которому не терпелось узнать, что я раскопал за время его «коматозного» состояния. Трудно было поверить своим глазам, но выглядел он бодрым и свежим, а от его недавней хвори не осталось и следа! Я мысленно поблагодарил Господа бога, а также и самого себя за сообразительность, и быстро поведал другу о проделанной работе, не забыв при этом подчеркнуть, что с недавнего времени, то есть со вчерашнего вечера, Бака находится в наших рядах. Гебауэр вынужден был удовлетвориться моими результатами и мы, не теряя времени, возобновили свои телефонные розыски.

Наш «Нигериец» оказался двадцать третьим в списке, а по числу набранных номеров и вовсе триста тридцать шестым. Это было настоящее чудо, что мы до него дозвонились, поскольку через два дня он улетал в Зимбабве. Чудо чудом, но я-то был твердо уверен, что знаю настоящую причину его происхождения! «Нигериец» будто ждал нашего звонка и, поскольку, из разговора с покойным Коломейцевым он знал о чем пойдет речь, то моментально назначил нам встречу.

На следующий день, мы были у «Нигерийца».

Вояж в Конго

Иван Андреевич Столпов оказался прямой противоположностью своего коллеги Коломейцева. Маленький, юркий, лет пятидесяти, не сказать бы, что толстый, но с ярко выраженным пивным животиком, и практически лысый. Объемистый череп и высокий лоб говорили сами за себя, а его яркие, почти синие глаза за толстыми стеклами очков в роговой оправе смотрели цепко, внимательно, будто сканируя мысли собеседника.

Стоило нам только перешагнуть порог огромной трехкомнатной квартиры ученого, как возникло стойкое впечатление, что мы попали в изолированный уголок неведомой экзотической страны. В необъятной прихожей были расставлены кадки с неизвестными растениями, в большинстве своем высокими и кустистыми, но вместе с тем довольно стройными, вследствие чего казалось, что общее пространство помещения сохраняется свободным. Некоторые из них вились по стенам коридора и даже по потолку, создавая некое подобие тропических зарослей, обвивающих диковинные украшения и картины, которые, кстати, были размещены в хаотическом порядке по всей прихожей. То тут, то там стояли высокие, в человеческий рост, деревянные, ярко раскрашенные фигуры, изображавшие африканских воинов, с копьями и топориками, кто в юбочках из травы, а кто в грубых туниках. Развешанные по стенам светильники в виде факелов делали интерьер законченным и стильным.

Иван Андреевич пригласил нас к себе в кабинет, дверь в который находилась в самом конце коридора. Три стены этой комнаты были заняты застекленными стеллажами, громоздившимися от пола и до потолка, на полках которых теснились книги, невероятное количество книг. Кроме того, малейшее свободное пространство каждой полки занимали всевозможные африканские статуэтки и предметы из дерева, слоновой кости или керамики. Кругом ни пылинки, – все так и сверкало чистотой. Аккуратность хозяина сразу бросалась в глаза. Практически всю четвертую стену занимало огромное окно, зашторенное тяжелыми гардинами, напротив которого разместился необъятный стол, также без признаков какого-либо беспорядка. Напротив, каждая вещь, казалось, лежала строго на своем месте, начиная с увесистого, кожаного бювара6 и заканчивая простым карандашом. И хотя на столе находилось все, что только может понадобиться человеку в его творческой работе, ощущения захламленности не было. Перед столом, на красивом тончайшем ковре ручной работы, стояли два кресла, на которые нам и указал историк.

Не успели мы сесть, как раздался нерешительный стук в дверь, и сквозь приоткрывшуюся щель мы увидели маленькую, сухонькую старушонку, одетую в аккуратный синий сарафан и белоснежную расшитую крестиком блузку.

– Ванюша, может, чайку гостям? – скрипучим, и неожиданно звонким голосом вопросила бабуля.

– Угу, – кивнул головой Столпов и посмотрел на нас.

Возражений не последовало, и он подтвердил:

– Можно.

Старушка также тихо удалилась, тщательно прикрыв за собой дверь.

– Итак, господа, – ученый погрузился в глубокое, видимо излюбленное кресло за необъятным столом, – Я вас слушаю.

 

Рассказ о том, что привело нас к нашему именитому собеседнику, занял у меня не менее получаса. Время от времени слово брал Гебауэр, затем вновь передавал его мне. Когда мы закончили описывать то, каким образом расстался с жизнью профессор Коломейцев, в комнате воцарилась полная тишина.

В это время, абсолютно бесшумно в кабинет вплыла все та же симпатичная старушка с подносом в руках, и быстро расставила на столе чашки, вазочку с вишневым вареньем, розетки и сахарницу. Затем, по-прежнему не проронив ни звука, разлила по чашкам невероятно ароматный чай и столь же плавно удалилась. За все это время Иван Андреевич не проронил ни слова.

– Кукла с вами? – наконец произнес он.

Я достал из кармана пиджака целлофановый пакет, развернул его и передал Баку ученому. В ту же секунду лицо Столпова преобразилось, сначала оно вытянулось, наглядно продемонстрировав высочайшую степень изумления, глаза округлились, он открыл рот, видимо, желая что-то сказать, затем закрыл его, дрожащими руками взял куклу и принялся внимательно разглядывать ее. По мере изучения предмета выражение лица его постоянно менялось и под конец оно излучало полнейший восторг.

– Боже мой! Невероятно! Просто поверить не могу! Вы понимаете, что у вас в руках? Да таких кукол на всю планету, раз – два и обчелся! С ума сойти! Вот это да!

Чем больше он восхищался и восклицал, тем мрачнее становились мы с Жаном. В конце концов, заметив наши мрачные физиономии, ученый взял себя в руки и уже более спокойным тоном обратился к нам.

– Друзья мои, в ваши руки попал уникальный экспонат. Творение могущественного конголезского бокора! Страшная вещь!

– Какого такого бокора? – зло бросил я.

– Бокорами называют колдунов, использующих черную магию. Их не так много осталось на свете, и можете мне поверить, эту куклу делал один из них.

Он вновь принялся внимательно изучать Баку, крутил его, вертел, периодически качал головой, причмокивал и чуть ли не присвистывал. Нам оставалась незначительная роль молчаливых соучастников аналитического процесса, во время которого Столпов просто наслаждался чудовищным изделием. Сгорая от нетерпения, мы были вынуждены ждать его завершения, понимая, что наши жизни, и жизни близких нам людей, во многом зависят от решений этого человека, так что пусть уж он получше разберется с предметом наших несчастий. Наконец, он заговорил:

– Да, друзья мои, вне всякого сомненья, именно это создание и есть причина всех ваших, да и не только ваших, бед. Извините, – обратился «Нигириец» к нам, – а не могли бы вы еще раз, поподробнее, рассказать мне о смерти Петра? Вы сказали, что имели доступ к документам с места трагедии?

Я посмотрел на Жана и, увидев, как резко он побледнел, постарался коротко, но подробно рассказать о том, что мы вычитали в материалах следствия. Чем ближе я продвигался к окончанию повествования, тем более задумчивым и скорбным становилось лицо Ивана Андреевича.

– Эх, Петр, Петр! Как же это он не разглядел такой опасности! Будь он чуточку более бдительным, сидел бы сейчас с нами. Жаль, хороший был человек, многое мог сделать для нашей науки. Вы сказали «тетродотоксин»? Да этот яд почище кураре! Одно его название дает в руки нить, направляющую в недра Черного Континента. Кстати, именно при помощи тетродотоксина в смеси с другими компонентами, бокоры способны превращать людей в зомби, существа без разума, беспрекословно исполняющие любую волю хозяина. Опасные, страшные твари. В современной медицине этот яд практически не используется, ибо по своей ядовитости он уступает лишь палитоксину и майтотоксину, куда более безопасным для нас является новокаин, ну и другие местные анальгетики. И ведь никакого от него противоядия до сих пор нет! – Столпов замолчал, уставившись куда-то в даль, но, внезапно, будто придя в себя, спросил:

– Так, что, собственно вам от меня нужно?

– Как что? – я даже опешил. – Помощи, конечно!

– И какой именно?

– Мы хотим избавиться от…

– Тсс… – ученый приложил палец к губам. – Тише, молодой человек, тише! Вы ничем не защищены, чтобы произносить такие слова вслух. И вы уже видели, чем все это может заканчиваться. – Он снова покачал головой, – Эх, Петр! Жаль, тысячу раз жаль! А вы детально описали мне типичный ритуал жрецов Вуду. Кстати, вы упомянули, что на чане была нарисована змея, обвивавшая камень?

Я только молча кивнул.

– Вы, конечно, не знаете, что такое метка Гюэдэ? – и поскольку мы отмолчались, то он продолжил. – Метка Гюэде, – это символ разрушающей силы, а жертва, на которую эта сила направлена, безусловно приговорена к смерти! Это воплощенное проклятие, если хотите. А для осуществления такого ритуала требуются три вещи: охотничий нож, обернутый кожей жертвы, глиняный амулет с выгравированным знаком Гюэде, то есть змеей, обвивающей могильный камень и три капли крови колдуна для освящения ножа и амулета. Похоже, что роль амулета здесь исполняет глиняный сосуд с гравировкой. – Столпов поправил очки и продолжил. – Не знаю, как насчет трех капель колдовской крови, может, она и была, такое количество легко могло затеряться в разливе Петиной крови, но остальные атрибуты имели место быть в квартире моего многострадального друга. О таких специфических ритуалах знают лишь посвященные, это не простое совпадение. Увы, у него не было шанса на спасение. Отмеченные меткой уже не жильцы на этом свете

Он с опаской покосился на куклу и осторожно положил ее на стол.

– Я потратил всю свою жизнь на изучение этих народов, – задумчиво произнес он, глядя куда-то вдаль. – Мне кажется, я видел и знаю о них всё досконально. А сегодня появляетесь вы и в ваших руках совершенно уникальный экспонат, который нужно унич… Впрочем, вы понимаете, что имеется в виду. – Он замолчал на секунду, а затем продолжил, – что ж, жизнь удивительна и полна противоречий. Если бы ваша кукла изначально попала ко мне, я был бы несказанно счастлив, но в данной ситуации другого выхода нет, слишком далеко все зашло.

Некоторое время он молча прихлебывал свой чай, потом тяжело вздохнул и произнес:

– Конечно, я помогу вам, но многого сделать не смогу. Вам придется отправиться в Конго и сделать все самим.

Мне показалось, что почва уходит у меня из-под ног. В глубине души я все время надеялся, что проблема наша не сложная для специалиста, что решится она здесь, на месте, и ни о какой Африке я вообще не помышлял, потому как ничего там не забыл и не потерял. По наивности своей я думал, что встретим мы научное светило, вроде Столпова, а он просто возьмет, к примеру, и сожжет ненавистную куклу и все! Дело будет сделано! Я себе отряхнусь помаленьку и пойду дальше. Видимо, на моем лице отразилась все гамма переживаний разом, поскольку почувствовал, как Жан дружески похлопывает меня по плечу и успокаивающе бормочет:

– Не волнуйся, Стас, я поеду с тобой! Я помогу!

– Боже, ты мой! – С трудом я оправился от неожиданного потрясения и воскликнул: – Куда ехать? Как искать? Кого?

– Бокора! – торжественно провозгласил Иван Андреевич.

Глаза мои медленно полезли на лоб. Как-то вдруг возникло желание врезать ему по довольной физиономии, разгромить весь этот ухоженный, такой аккуратный кабинет, захотелось заорать, завизжать и… завыть, но я скрутил свои нервы в узел, и молча смотрел на него в ожидании неизвестно чего.

– Успокойтесь, молодой человек, послушайте и поймите, у вас просто нет другого выхода. Насколько мне известно, Петр уже ознакомил вас с этой древней религией, поэтому добавлю лишь немногое. К вашему сведению, Вуду на многие столетия уходит в прошлое, и, вместе с тем, этот экзотический культ процветает и сегодня, цивилизация совершенствуется, а эта магия живет, да еще и завоевывает новые позиции. Считается, что существует два вида магии Вуду, – белая и черная. Соответственно, белая призвана творить добро, а черная, – зло, но не все здесь так однозначно. Оба вида никоим образом не противостоят друг другу, а тесно сплетаются между собой, представляя в общем итоге одно неразделимое целое. Должен сказать, что так называемых колдунов, занимающихся черной магией, не так уж и много, но поскольку люди по сути своей существа, мягко выражаясь, порочные, то у бокоров нет отбоя от клиентов. Вот вам и предстоит найти вашего бокора, создателя данного творения.

– Легко сказать! – в сердцах перебил его я. – Да проще найти иголку в стоге сена!

– Да, да, согласен с вами, дело далеко не простое и, тем не менее, вам придется это выполнить. Только он в состоянии остановить инсинуации куклы, которую сам выпустил в свет, лишить её силы и могущества. Вам предстоит убедить его сделать это, что будет очень непросто. Вас ждет много трудностей и преград, магия Вуду, – дело не шуточное. Взять, к примеру, хотя бы зомби… Да, ничего не поделаешь, я могу лишь дать вам несколько подсказок. Во-первых, таких колдунов узнают, прежде всего, по красным глазам. Да и вообще, они сильно отличаются от обычных людей. Вы сами поймете, когда его повстречаете: какие-то иные оттенки кожи, физические недостатки, некая… причастность к высшему Началу. Ритуальные одежды на них всегда только красного цвета. Будьте осторожны, часто они бывают каннибалами!

– Час от часу нелегче! – у меня даже дыхание перехватило, – да, лучше махнуть рукой, и пусть все катится своей дорогой!

– Чего никак нельзя допустить! – менторским тоном пресек мой порыв ученый, – беда последует одна за другой. И потом, послушайте, – погрозил он пальцем, – вы же сами влезли в эту историю, насколько я знаю, вас туда никто не тянул. – Он строго уставился на меня, я вопросительно смотрел на Жана, который опустил голову и только громко вздыхал.

– Тут вы правы, Иван Андреевич! – сказал Гебауэр, глядя в пол. – Я втянул друга в беду.

– Да, ладно, Жан, – вид у него был просто жалкий, – Что нам теперь считаться? Принимаем действительность, как она есть.

До меня дошло, что человек, теряя самообладание, невольно нарушает душевное равновесие окружающих, и мне стало не по себе за проявленную несдержанность. Если уж нам предстоит такая неожиданная авантюра, а иного выхода, как утверждают, нет, то следует сразу позабыть о собственных слабостях. Эх, Жан, – обращался я мысленно к Гебауэру, – давай, не будем сетовать на жизнь, а соберемся с духом, да приложим все наши усилия, чтобы геройски выбраться из создавшейся ситуации, причем с минимальными потерями. А лучше бы вообще без потерь. Если такое возможно…

– Как бы вы к этому не относились, но я подготовлю для вас обереги, – продолжил Столпов. – так называемые мешочки гри-гри. И для этого мне понадобятся ваши кое-какие персональные биоматериалы, как-то: волосы, ногти. Прошу вас!

Он выдвинул верхний ящик стола, достал оттуда небольшие ножницы и протянул в нашу сторону.

– Нужно совсем немного, – уточнил знающий специалист, – и сложите это, ну, скажем, в носовой платок, желательно, не идеально чистый.

И поскольку я сидел неподвижно, продолжая свой мысленный монолог, то Жан протянул руку и нерешительно взял ножницы.

– Смелее! – подбодрил его Иван Андреевич. – Не робейте!

Жан вытащил из кармана носовой платок, развернул его на коленях, зажал в пальцах небольшой пучок волос на затылке, стриганул и аккуратно положил на платок. Потом скептически осмотрел свои неровные, обгрызенные ногти и стал пытаться отстричь от них хоть что-то. В полной тишине мы с историком смотрели на него. Но вот Жан плотно свернул свой платок и передал его Столпову. Пришла моя очередь. Я машинально полез в карман, и только тут сообразил, что носовыми платками, как таковыми, пользовался весьма редко. Когда еще я был женат на Татьяне, и она следила за моим внешним обликом, то никогда не забывала положить в нагрудный карман моего пиджака дорогущий носовой платок, как она говорила, «для вида». После развода подобной ерундой заниматься мне было некогда, и платки разных мастей без дела валялись на полке в шкафу. И в этот момент меня, внезапно, осенило:

– Иван Андреевич, на шее у этого чу… ну, у куклы, мой платок. Дочь, когда играла с ней, повязала.

– Ах, да, да! – затараторил Столпов. – А я и смотрю, что-то не так, вроде кукла по всем правилам, а платок… Так это же хорошо! Это просто отлично! И давно он на ней?

– Да практически с первого дня, как она попала к нам.

– Великолепно! Грандиозно! Гениально! – Похоже, по какой-то причине ученый завелся с пол-оборота, и теперь нам только и оставалось, что ждать пояснений. – Вы понимаете, – восторгался он, – как вам повезло?

– Неужели! – саркастически уронил я.

– Кто бы мог подумать! – добавил Гебауэр.

– А как же! – Казалось, он даже не уловил нашего сарказма. –Ведь за то время, что платок пребывал на шее у куклы, он достаточно зарядился её собственной энергетикой, её силой, мощью! Ну, не настолько много, как бы нам того хотелось, но, тем не менее, и не мало. Повезло, так повезло! Из этого платка я сделаю вам мощнейший оберег!

 

Его энтузиазм передался и нам, мы с Жаном глупо заулыбались, и впервые за долгое время в сердце затрепыхалась надежда.

– Одним словом, – гнул свое Столпов, – вам нужно поторопиться. Получить въездную визу в Конго, насколько мне известно, труда не составляет, они дают её практически всем и немедленно.

– Да, с этим проблем нет, – подтвердил Жан.– Я её уже не один раз получал, знаю, что да как. Стоит она сто долларов на один месяц, но лететь нужно сразу же, иначе она сгорает. Посольство у них несколько специфическое, туда нужно сперва позвонить и договориться о встрече, в противном случае там можно никого не застать. Ну, это я беру на себя.

– Очень хорошо! – продолжил историк. – В Киншасе я дам вам один адрес. Это мой старинный друг, он немного говорит по-русски, в свое время он в течение года проходил практику у нас в Институте Дружбы Народов, ну, да в принципе языкового барьера, у вас быть-то не должно. Английский он знает великолепно, а французский, – его родной язык. Если что будет нужно, мой друг поможет. И, думаю, подскажет, куда вам держать путь. Да, не забудьте про прививки! Африка для белого человека опасное место, господин Гебауэр должен знать это, раз уж бывал там. Я дам вам координаты к кому обратиться, чтобы вам сделали все необходимое без всяких задержек. Вы же понимаете, бюрократии у нас предостаточно, а время поджимает! Так что, давайте не будем его терять понапрасну, занимайтесь билетами, визами и прочими формальностями, а я займусь оберегами. Встретимся послезавтра вечером у меня, так сказать, для последнего инструктажа.

– Как послезавтра? – Изумился я. – Вы же говорили, что должны улетать, в Зимбабве, кажется?

– Ничего, я поменяю билеты. Во имя нашей дружбы с Петром, я просто обязан вам помочь. Ну, кто еще, если не я?

На этом риторическом вопросе мы и расстались.

Мы провели у Столпова полдня, поэтому оставшуюся половину нужно было использовать с толком. Я засунул Баку снова в сумку и, посовещавшись с Жаном, мы приняли решение, не откладывая проблем в долгий ящик, сразу же направиться в Центральный прививочный пункт, расположенный в здании поликлиники на Неглинной улице. Если бы не историк со своими связями, нас, конечно же, никто бы в тот день не принял, но нужные знакомства сыграли свою роль, и уже вскоре мы сидели в опрятном кабинете перед весьма симпатичной женщиной довольно преклонных лет. Иван Андреевич позвонил ей и предупредил о нашем приходе, однако встретила она нас не слишком ласково.

– Вы понимаете всю безответственность своего решения? – строго обозревала нас докторша. – Мне позвонил Иван Андреевич и сказал, что вам нужны самые необходимые прививки, поскольку на днях вы срочно вылетаете в Конго.

– Совершенно верно, – нахально ухмыльнулся я. Гебауэр многозначительно кивнул головой.

– А знаете ли вы, мои дорогие, что любому организму требуется определенное время на выработку стойкого иммунитета? Это первое, а что касается второго, то я никак не смогу сделать вам все необходимые инъекции, поскольку между ними должен соблюдаться необходимый интервал. По крайней мере, месяц!

Такого поворота событий предсказать было невозможно, да и возразить тут было нечего и я только растерянно смотрел на нее.

– Да, да! – не унималась докторша. – А вы как думали? Тоже мне, туристическая лихорадка! Ведете себя, как дети. Понимать надо, что это не какие-нибудь средиземноморские курорты, это Центральная Африка, а уж тем более Конго. Там жуткая антисанитария! Да плюс ко всему, о чем свидетельствуют последние данные ООН, это самая бедная страна на планете, никакого медицинского обслуживания в ней нет вообще! Умершие на улице люди порой неделями там так и валяются, пока их не удосужатся убрать. И учтите, я вас не пугаю, я предупреждаю! – При этих словах она многозначительно подняла вверх указательный палец, всем своим видом демонстрируя своё презрение к безграмотным обывателям. К нам, естественно..

– У меня-то прививки сделаны, – нерешительно протянул Жан, – а что касается моего друга…

Взгляд докторши, устремившийся на меня, выражал немой вопрос и ожидание. Секунду поразмышляв, я высказался:

– Значит так, выбора у нас нет, и хотим мы того или нет, а ехать придется все равно. Какая среди вашего набора прививок считается самой необходимой?

– Желтая лихорадка! – Лаконично ответила женщина, поджав губы. – Без свидетельства о том, что вы привиты против этой болезни, вас не пустят практически ни в одну африканскую страну.

– Значит, делайте ее. А какую можно сделать ещё?

Докторша тяжело вздохнула и укоризненно покачала головой: – Только она и обязательна, остальные – по желанию. Но в любом случае, между ними должен быть интервал!

– Неужели между всеми?

Новый глубокий вздох.

– По российским правилам при прививках от холеры и брюшного тифа интервал от предыдущих должен составлять один месяц. Но в принципе, можно сделать с любым промежутком. Это все. А ведь остается еще так много ужасной заразы: чума, дифтерия, столбняк, гепатит А, малярия! Да что же вы творите? Вы же попросту угробите себя!

Собрав всю волю в кулак, я продолжал ледяным тоном, не терпящим возражений:

– Сегодня вы сделаете мне укол от желтой лихорадки. А завтра от холеры и брюшного тифа. Больше времени у меня нет. Жан, тебе что-нибудь нужно?

– Ну, от этой заразы я привит, но вот от чумы я в прошлый раз сделать укол не успел.

– Значит, решено, – подвел я черту, – это и надо сделать.

Бедная женщина еще раз покачала головой, затем махнула на нас рукой и произнесла: – В конце концов, вы же не дети, поступайте, как знаете.

Через час мы уже подъезжали к дому, где жил Жан. По какому-то негласному соглашению именно его квартира стала нашим штабом, именно там вырабатывалась стратегия и тактика наших действий, там мы искали выход из самых запутанных ситуаций. Всю дорогу до Смоленской набережной мы старались дозвониться до посольства Демократической Республики Конго по номеру телефона, который нашел у себя в записной книжке Жан, но номер упорно отмалчивался. Я даже подумал, что, может быть, он изменился, когда внезапно трубку сняли.

– Посольство! – рявкнула трубка с явно выраженной африканской тональностью в голосе.

Я на мгновенье даже растерялся, но время уходило и кто знает, что выкинет на том конце провода представитель жаркого Конго. Следовало поторопиться.

– Простите, как я могу получить визу в вашу страну?

– Приехать и получить! – Ответ последовал немедленно.

– А что для этого нужно?

– Сто долларов для месячной визы и 180 для двухмесячной.

– И всё? – Изумлению не было предела.

– Всё.

– А когда к вам можно подъехать?

– А когда вам надо?

Странный вопрос.

– Чем скорее, тем лучше.

– Тогда завтра, сейчас уже поздно.

Часы показывали без четверти пять.

– Хорошо, завтра я буду.

– В какое время? – Все тот же глубокий, чуть глуховатый, но резкий голос.

– Э-э, – замялся я от такого вопроса.– А во сколько желательно?

– Слишком рано не надо. В полдень!

«Выспаться хочешь?» – не иначе, как представитель любит поспать, подумал я, а вслух произнес: – Договорились, спасибо, завтра в двенадцать.

Раздался щелчок, и связь прервалась.

Я пересказал весь разговор Жану, едко комментируя каждую фразу африканца. Тем временем мы свернули в арку дома. Приехали. Я высадил Жана у подъезда, решив в этот раз отправиться домой, уж слишком я загостился у своего друга. Но едва только француз вышел из машины, как из стоявшего неподалеку маленького красного Пежо выскочила даже не женщина, а разъяренная фурия, и с дикими воплями набросилась на Гебауэра.

– Сволочь! Подлец! Негодяй! – дико вопила она, барабаня кулаками ему в грудь. – Я ему обзвонилась, а он то недоступен, то трубку не берет!

Черт возьми! Не хватало нам только уличного балагана. Я выскочил из-за руля и бросился на выручку Жану.

– Дорогая, успокойся! – стараясь утихомирить ее, упрашивал он, но какое там! Совсем обезумевшая женщина вошла в такой раж, что, кажется, уже ничего не соображала. Я подбежал к ней сзади, обхватил руками и буквально оторвал от Жана. Однако она и на весу продолжала неистово извиваться, брыкаться и вопить:

– Французская гадина! Подонок! Мерзавец!

6Бювар – слово французского происхождения. Означает настольный портфель или настольную папку для хранения бумаги, писчей и промокательной, конвертов, марок.