Za darmo

Морок Париса

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

СТАРЫЙ КОНДОТЬЕР

Поджарый мистер Фокс натирал маслом клинок фламберга, когда Руди и Грир вошли в холл Рори.

Грир с отвращением посмотрел на него. Просто не верилось, что мужчина может достигнуть такой привлекательной слащавости и аккуратной изысканности. Он вспомнил, что подумал то же самое, когда около пяти лет назад пришёл проститься с Рори и впервые увидел этого выхолощенного ординарца. За это время он ничуть не изменился. Такой же напудренный острый нос, такие же уложенные волосы и одежда из дорогой ткани.

Да, разумеется, он чрезвычайно добросовестен, свободно разговаривает на многих языках Европы и Тартарии и за участие в походах награждён большим поместьем. Сам факт, что он стал личным помощником Рори, уже свидетельствовал о многом. Но, несмотря на все его заслуги и достоинства, Грир не понимал, как Рори терпит рядом это рафинированное подобие мужчины.

Мистер Фокс поднял голову, с интересом оглядел вошедших и махнул рукой в сторону двери, рядом с которым сидел.

– Проходите, пожалуйста. Юзендманн ожидает вас.

Руди широко улыбнулся.

– Благодарю, – радушно начал он. – Сегодня ты просто неотразим, прямо…

Окончание фразы заглушил шелест тряпки о зеркальное полотно меча. Мистер Фокс продолжил службу.

– Оставь свои манеры для одиноких дам, – посоветовал Грир. – Фокса этим не возьмёшь.

Руди неодобрительно покосился на него, приоткрыл дверь, заглянул за неё и только после этого прошёл в кабинет.

Юзендманн Рори стоял перед большим полыхающим камином, заложив за спину руки. Высокий, широкоплечий, с отменной военной статью. Его седые волосы туго стягивала повязка на затылке, а проходящий через всю щёку глубокий шрам не давал забыть о славном походе на Верхнюю Логу.

Он перевёл взгляд с Руди Сеймура на Грира и улыбнулся.

– Приветствую, Грир, – сказал он. – Рад видеть старого вояку.

– Не сомневаюсь, – ответил сухо Грир. Он пожал запястье юзендманна. – А вот ты неважно выглядишь, лорд Рори.

– Работа такая, неспокойная, – отозвался Рори, продолжая улыбаться и указывая гостям на кресла с высокими резными спинками. – Присаживайтесь, прошу вас. У нас мало времени, у меня скоро встреча с посольством франков.

Грир присел, и, испытав беспокойство, огляделся. Он был зол на себя. Он знал о перегруженности Рори лишней работой, о недостатке у него надёжных людей. Грир укорил себя за нежелание помочь Рори, но тут же отогнал от себя мысли об этом. Времена личной преданности кондотьеру прошли вместе с юношеским пылом. Человек, добровольно вызывавшийся на помощь Рори, мог быть только неопытным юнцом. И все же, увидев перед собой лицо своего старого командора, его устало опущенные уголки рта и круги под глазами, Грир всё же некоторые угрызения совести испытал.

Рори всегда относился к нему с расположением. Они навсегда остались соратниками. Именно Рори избавил его от городской стражи, когда он изрядно поломал кости распоясавшегося иноземного вельможи. Эта старая история поросла быльём, но, если бы Рори не вмешался тогда в это дело, судьба Грира сложилась бы иначе. Да, Рори не забывал своих старых соратников, но это вовсе на значит, что Грир должен гореть желанием снова пускаться с ним в авантюры.

– У тебя задумчивый вид, – отметил Рори, наблюдая за ним. – Есть о чём подумать?

Грир улыбнулся.

– Не перестаю удивляться, что ты все ещё держишь здесь этого засахаренного финика Фокса. Почему бы не посадить в своей приёмной кого-нибудь посуровей?

На мгновение лицо Рори осветила улыбка.

– А в чем дело? Он умён.

– Не спорю. Возможно, ты даже не замечешь этого сиропчика. Ладно, не будем об этом. Руди Сеймур собирается тебе кое-что поведать.

Руди Сеймур собирался. Он как на иголках сидел, ожидая, когда очередь дойдёт и до него. Заметив, что Рори обратил к нему свой взор, он чётко и быстро доложил об убийстве Мед.

– Грир близко знал её, – продолжил он, дополнив кое-что о её трудной жизни. – И не далее, чем вчера вечером, он беседовал с ней. При этом она показала ему стеклянный перстень, которое нашла в своей комнате, после визита одного из посетителей.

– Стеклянный перстень? – переспросил юзендманн с напряженно замершим лицом.

– Перстень восточного культа, – сказал Грир. – Я думаю, вы видели подобные в наших совместных тартарских походах. Возможно, у Мед была одна из их копий.

Рори неторопливо полез в кожаную поясную сумку, достал небольшой предмет и кинул в руки Гриру.

– Похож? –спросил он спокойно. Грир поймал перстень и внимательно расссмотрел его.

– Да. Такой же, точно! Может быть, тот же самый. – Рори покачал головой.

– О, нет. Этот – не тот же самый. Таких перстней существует множество. Все они, как я полагаю, пронумерованы. Если заглянешь внутрь этого экземпляра, можно увидеть буквы «XI». В романском исчислении эти буквы соответствуют одиннадцатому номеру. Ты обратил внимание на внутреннюю сторону перстня, показанного Мед?

Грир, внимательно присмотревшись, рассмотрел на внутренней стороне перстня романские цифры, нацарапанные на стекле перстня.

– Я не обращал внимания на шинку, – ответил он. – Зубин экономит на освещении, да и Мед просила особо не выставлять перстень на свет. Боялась, что его кто-нибудь увидит.

– Жаль, – сказал Рори и повернулся к Руди Сеймуру. – Вы, конечно, перстня не нашли? – Руди Сеймур покачал головой.

– Йорик сейчас его ищет, но у меня большие сомнения, что найдёт.

– Не найдёт, – серьёзным тоном подтвердил его опасения Рори. – У этих убийц была вся ночь, чтобы найти и забрать перстень.

– Грир видел одного из них, – сказал Руди Сеймур. – Только невнимательно рассмотрел его. Обычная для них внешность – высокий и широкоплечий.

Краска стыда неожиданно залила лицо Грира, когда юзендманн вперил в него свой испытующий взгляд.

– Да, я упустил его! – раздражённо ответил Грир на его немой вопрос, – но я и не думал, что в его планах убийство. У Мед были свои отношения со многими мужчинами, чтобы обращать внимание на каждого хлыща, который около неё трётся.

– Не переживай, – откликнулся Рори. – Теперь делу не поможешь. Просто необходимо отметить, что на тебя это не похоже, Грир. Лёгкая жизнь притупила твою бдительность.

– Сейчас она мне ни к чему, – огрызнулся Грир. – Зачем мне совать нос в чужой вопрос?

– Острый глаз полезен в любой ситуации, – отозвался Рори. – Помнится, в старое доброе время старине Гриру было достаточно было мимолётного взгляда, чтобы оценить расположение войск противника. Теперь ты разучился держать ухо востро?

– Не знаю. Не было причин к излишней внимательности, – снова огрызнулся Грир. – Если мы закончили, я пойду. У меня свои дела, да и ты опаздываешь к посольству.

Руди Сеймур встал.

– Я тебе ещё нужен, юзендманн? – Рори покачал головой.

– Подожди, Грир. – сказал он, когда Руди вышел.

– Прости, юзендманн, – заговорил Грир. – Я знаю, что ты занят, поэтому не хочу тратить твоё время. Я, действительно, стар для такой работы.

Рори подошёл к письменной конторке. Он обеими руками взялся за красную кожаную папку с ремнями и бронзовым замком и серьёзно посмотрел на Грира.

– А золотые тебе нужны?

Грир усмехнулся.

– У кондотьеров нет столько золота, – начал он, – чтобы я вернулся к грязной работе.

– Ты востребован? – спросил Рори. Грир ответил хмурым взглядом.

– Я слышал, – продолжил Рори. – О твоей, далеко неблестящей, репутации в Сарыни.

– Слушай больше. Бойкий язык без костей Руди Сеймура может и не такого наговорить, – ответил Грир, багровея. – Тебе не следовало бы обращать внимание на брехню.

– О, нет, не Руди. Не только он. У меня полно и других информаторов. На прошлой седмице я имел доверительную беседу с Арроном. Он поведал, как доверил тебе похищение горянки за десять золотых. Ты взял пять, но работу не выполнил. Ты полагал, что он не вздумает вернуть деньги обратно, так ведь?

– Обмануть такую крысу, как этот Аррон – благое дело. Боги наградят меня за это. Он похищает девиц для богатых насильников. Я б его самого на кол посадил.

– Я согласен с тобой в оценке Аррона, но твои методы тоже неприемлемы. – сказал юзендманн. – Ты можешь быть честным хотя бы по отношению к себе, Грир? Сдаётся мне, что для тебя есть куда менее позорные способы добычи денег. Улицы говорят, что ты вышел из доверия. Когда же ты работал со мной, я тебе доверял.

– Легендарному Парису тоже многое доверили, – пошутил Грир, хотя было уже не до смеха – Рори задел его за живое. – Да только я, юзендманн, работаю теперь под своим командованием, сам отдаю себе приказы, и сам за них отвечаю.

– Верно. – Рори нахмурился. Он сразу стал выглядеть усталым. – Ты не выполняешь мои приказы, как и чьи-либо ещё. Могут ли двести золотых оказаться для тебя полезными?

Грир замер.

– Это подарок или предложение работы? Чего скрывать – эта сумма пришлась бы кстати.

– У меня есть работа для тебя, Грир. Если сможешь успешно с ней справиться, оплата составит двести дирхемов, – сказал Рори. – Устраивает?

Холодный взор голубых глаз Рори застыл на нём, и Грир ощущал себя неловко под этим взглядом.

– Нежели король Гильдар готов выплатить эту сумму?

– Да, двести золотых – немалые деньги. Но, к несчастью для казны, ты – единственный из проверенных людей, кто способен выполнить эту работёнку, и я готов выплатить тебе эту сумму из денег военного ведомства. – Рори посмотрел на Грира с иронией и добавил. – Но, боюсь, твой обычный договор: «Половина сейчас, половина – после дела», – мне не подходит. Получишь всё только после завершения работы.

– Иногда ты можешь быть убедительным, приятель, – засмеялся Грир, – но прибереги свои мизерные выплаты для своих пехотинцев. Мне ваши деньжишки не нужны, и работёнка ваша – не нужна! Почему вашим воякам не выполнить эту важную работу?

 

– Я остановил свой выбор на тебе, Грир, потому, – просто ответил Рори, – что эту работу может выполнить только человек без чести, лживый и грязный.

Грир рассмеялся.

– Я верю твою честность.

Холодные голубые глаза остановили его смех.

– Да, я говорю честно, серьёзно и открыто, – кивнул Рори. – У тебя настолько плохая репутация, что тебя не заподозрят. И эта работёнка придётся по душе такому, как ты. Возможно, тебе предстоит совершить небольшое ограбление. Возможно, ты обойдёшься без него. Хочешь послушать?

Грир снова уселся в кресло.

– Ты, кажется, собирался к послам? – сказал он. – У нас есть ещё время?

Рори поднялся, вышел из кабинета, отдал распоряжение мистеру Фоксу и тут же возвратился.

– Это дельце куда важнее, иногда послам полезно потоптаться в приёмной, да и само это дело делает и тебя куда важнее этих посланцев.

– Тогда выкладывай. Я ничего не обещал, но послушать – могу.

– Вкратце, – торопливо заговорил юзендманн. – В Бритунии действует секта, растущая в количестве и предстательном качестве с каждым днём. Её цель – захват короны. И это не просто очередная попытка завладеть талисманом, вставленным в венец. Это – не убогие воры-мистики, как в прошлый раз, их цель – захват власти по всей Бритунии. Нам неизвестно, кто за ними стоит. Подозреваю, что какой-то древний Орден. Должно быть, помнишь об убийстве королевского министра в прошлом месяце? Их рук дело. Он отказался служить секте. На их счету убийства, похищения, пытки и дюжина прочих преступлений. Я пытаюсь раскрыть, кто стоит за ними, в тени исполнителей.

Грир задумался.

– Ты же не думаешь, что мне под силу найти их центр?

– Как раз, думаю, что под силу. Тебе будет сделать это куда проще, чем кому-либо другому из моих знакомых.

– Почему?

– Потому что в этой секте любят головорезов вроде тебя. Они ищут недовольных, жадных до золота людей, не имеющих за душой ничего святого. Ты – готовый адепт этих упырей. Твоя теперешняя репутация крайне привлекательна для них.

– До сих пор я о них не слышал.

– Это потому, что ты не предпринимал усилий для встречи с ними. Стража схватила одного из их наёмников. Он пытался отравить колодец. У него был такой перстень, и мы убедительно попросили его поведать обо всём, что он знает. Он рассказал о доме Рыжей Риты на Западной улице – одном из мест их собраний. Этот подонок, которого мы взяли, выказал прямо-таки фанатичное упрямство, нам с большим трудом удалось его разговорить. Перед вторым допросом он вздёрнулся на завязках от штанов.

– И ты хочешь, чтобы я посетил дом Рыжей Риты и разузнал, что что там, да к чему?

– Да. Ты знаешь это место?

Грир кивнул.

– Дом снимает хинденманн Дэд Мэтти. Я с ним знаком. Ты думаешь, он с ними связан?

– Вероятно, я не знаю точно. Все, что мы знаем – они собираются в этом доме время от времени. Так ты берёшься?

– Подумаю. – Грир поднялся. – Но – скажу тебе, как я поступлю. Я навещу этот район ночью и осмотрюсь. Никаких усилий, чтоб связаться с ними, я прилагать не стану. Но, если уж мне выпадет случай примкнуть к ним, я это сделаю. Есть также шанс, что ничего не произойдёт. Тогда я брошу всю эту канитель и уеду в Парис. Я ничего не обещал.

Рори улыбнулся.

– Верю, ты всё найдёшь, Грир. Да, вот ещё – отныне держись-ка от меня подальше. Не пытайся связаться со мной. Эти изуверы, если они примут тебя в свою шайку, будут тебя проверять и следить за тобой. Недооценивать их – нельзя. За год они ошиблись только раз. Будь начеку.

Грир пожал плечами.

– Не беги впереди лошади, – заметил он. – Я ещё ничего не сделал. Но, если получится, как я сообщу?

– Я приставлю к тебе связного. Предоставь это мне. Придумаешь пароль?

– Пусть будет: «Морок в Парисе», – ответил Грир, и на его лице появилась жёсткая улыбка.

ДОМ РЫЖЕЙ РИТЫ

Вечером того же дня Грир вывел из конюшни таверны своего коня и поехал в сторону западных окраин. Он фактически не правил конём, его мысли занимало другое.

Уйдя от Рори, Грир занимался делами Мед. Понятное дело, никакого завещания она не оставила, да и завещать ей особо было нечего – несколько бронзовых украшений и медных монет, найденных в её холщовом кошельке.

Грир обратил драгоценности в деньги и передал хозяйке дома, заботившейся о детях Мед. Там он пообещал оплачивать их проживание ежемесячно. Зная, что на несколько месяцев дети обеспечены, Грир вплотную мог заняться делом Рори.

Юзендманн сказал, что секта неограничена в деньгах, и Грир надеялся, что ему выпадет счастливый случай урвать немного деньжат у этих изуверов. Должно быть, они прячут деньги на оплату наёмников и взятки в месте, откуда их легко достать в любой момент. Грир посчитал необходимым разыскать эти закрома, и как следует пошарить там.

Дом Рыжей Риты находился в двух милях от центра. Он стоял особняком от дороги. Его скрывал деревянный частокол в два человеческих роста. Грир бывал здесь ранее в сопровождении одного своего приятеля, и помнил, какую суматоху произвело это его появление. Было очевидно – чужаков тут не любят, даже если они появляются в сопровождении постоянных посетителей.

Интересно, вспомнит ли его Дэд Мэтти. Возможно, вспомнит. Грир не виделся с ним года три. В последний раз они столкнулись грязной забегаловке в Сарыни. Мэтти был в изрядном подпитии и собачился со старым сукновалом, сидевшим с ним рядом за столом. Перепалка началась с тихого, возбуждённого шёпота, но потом Мэтти неожиданно ударил собутыльника по лицу, и тот вытащил увесистый молот. Если бы Грир не вмешался, Мэтти пришлось бы туго. Когда бывший хинденманн в холодном поту и дрожи покинул кабак, Грир угостил сукновала выпивкой.

Грир имел привычку собирать разную скверную информацию. Течение времени обращало его знания о людских слабостях и неосмотрительных поступках в ценный источник информации. Он не предполагал, когда придёт время для использования того или иного факта, но, тем не менее, жадно внимал всем россказням подряд.

Сукновал был готов болтать о Мэтти без умолку. Возможно, этому изрядно поспособствовала дармовая выпивка и неугасший пыл несостоявшейся драки, но, так или иначе, Грир услышал многое. Мужчина поведал, почему Мэтти изгнали из военного ведомства, и многое другое, что выставляло того в свете, неприглядном даже для Сарыни.

Конечно, тогда Грир не догадывался, как ему пригодится полученное знание, но сейчас, покачиваясь в седле по пути к дому Рыжей Риты, он увидел в нём возможность зацепить Мэтти за живое.

Впереди в вечернем сумраке ярко рдели огни фонарей на воротах дома Рыжей Риты, и он направил коня ко входу. Не вылезая из седла, он постучал в ворота. В открывшемся смотровом окошке показалось безусое лицо.

– Добрый вечер, – сказало оно Гриру.

– Добрый, – подтвердил Грир. – Мне бы переговорить с хинденманном Мэтти. Брови на лице поднялись.

– Прошу прощения, мистер, но хинденманн не принимает.

– Плохо дело – сказал Грир. – А есть здесь кто-нибудь, с кем можно было бы ещё переговорить?

– А в чем дело?

Грира заставил обернуться прозвучавший сзади холодный, как лёд, голос. Лысый мужчина в серой суконной мантии с алым подбоем, прихрамывая, приближался к Гриру. Он был высок и широкоплеч. Его жёлтые глаза холодно рассмотрели Грира с головы до ног.

– Ты-то кто? – поинтересовался Грир.

– Я – Брэд, управляющий особняком. В чем заключается твоё дело?

– Нет никакого дела. Мне нужно увидеть хинденманна Мэтти.

– Он твой знакомый?

Грир пожал своими широкими плечами.

– Хиндеманн, может, и не помнит меня, – ответил он. – С ним мы не видались года три, с последних походов. Меня зовут Грир. Передайте ему, будьте уж так добры, что мне, страсть, как хочется переговорить с ним об Эдуне.

Брэд вздрогнул и облизал узкие губы.

– О ком переговорить?

– Об Эдуне. Мэтти сразу всё поймет.

Брэд кивком головы приказал стражнику в окошке открыть ворота. Ожидая, пока ворота со скрипом отворятся, Брэд замер, не сводя жёлтых глаз с лица Грира.

– В чем же дело? – в резком тоне спросил он.

– Да ни в чем же! Я просто хочу увидеть старину Мэтти.

– Кто такой этот Эдун, о котором ты говоришь?

– Спроси Мэтти, дружище. Он сам тебе расскажет, если посчитает нужным. Некоторое время Брэд раздумывал, покачиваясь всем телом, потом резко повернулся и бросил Гриру через плечо.

– Следуй за мной.

Грир спешился, бросил поводья привратнику и последовал за Брэдом по тропинке. Они прошли мимо большого пруда, в прогретой воде которого плавало несколько мужчин.

Огни настенных факелов очерчивали контур дома Рыжей Риты Он представлял собой одноэтажное укреплённое каменное здание с донжоном и жилым домом с островерхой крышей, соединёнными куртиной с бойницами.

Брэд открыл дубовую дверь дома и вошёл в ярко освещённый холл. Через распахнутые двери гостиной виднелось застолье богато одетых мужчин и женщин. Едва Грир показался на пороге, они с любопытством внимательно осмотрели его. Брэд обвёл их предостерегающим взглядом и прошёл мимо дверей гостиной к кабинету.

– Жди, – сказал он Гриру, скрываясь за дверью в дальнем конце холла.

Грир прислонился бедром к каменной колонне и, прикрыв глаза, прислушался, пытаясь разобрать разговоры в гостиной, однако, ничего не услышал.

Вскоре дверь кабинета отворилась и Брэд появился снова.

– Можешь войти, – сказал он, кивнув в сторону распахнутой двери, а сам удалился к пирующим.

Грир оторвался от колонны и вошёл в кабинет. Комната была роскошно обставлена чудной мебелью, в большом камине языки пламени с треском пожирали большую кучу дров. Перед двойными островерхими окнами стоял Дэд Мэтти .

Он мало изменился с их последнего свидания. Разве что, стал, пожалуй, чуть суше и сбрил волосы. Грир знал, что возраст его перевалил за пятьдесят лет, но бывший военачальник выглядел подтянуто, а в глазах появилась необычная холодность.

– Ты хотел меня видеть? – задал он вопрос, не изменяя своего неподвижного положения. Его глаза с подозрением уставились на Грира.

– Так и есть, – беззаботно кивнул Грир, закрывая дверь и пересекая комнату. – Мне нужна работа. Я наслышан, что в этом доме можно получить всякие задания, за которые неплохо платят.

Мэтти медленно наклонил голову набок, ещё раз осмотрев посетителя.

– Вот как? А у тебя есть поручитель?

– Конечно! Ты – мой поручитель, – весело ответил Грир, – и, я питаю надежду, что Эдун может замолвить за меня словечко. Ты ведь помнишь Эдуна, хинденманн? Последний раз, когда я его видел живым, он пытался размозжить твою черепушку молотом.

Хинденманн выпрямился, его напряжённое лицо застыло.

– Вот оно что, – прошептал он. – Я слышал о тебе, конечно. У тебя репутация неразборчивого в средствах и опасного человека.

– Так и есть, – с лёгкостью подтвердил Грир.

– Почему ты хочешь работать на нас?

– Мой выбор очевиден. Связи здесь выработаны, как старый рудник, и это отражается на моём кошельке. А об этом доме ходят слухи, что здесь же полным-полно богачей, которым пригодятся мои способности. Что ж тут неясного? К тому же, Эдун был несдержан на язык. В то время он был рассержен на тебя и поведал мне много интересного. Тебе не нужны скандалы, хинденманн, а они, ой как возможны, если на свет выплывут твои делишки.

Мэтти перебирал в руках звенья золотой цепи.

– Шантаж. А если я найму тебя…

– …То я забуду об Эдуне. Итак, хинденманн, я вижу, что нашёл понимание. Не будем тратить время попусту. Теперь ты в безопасности, можешь быть уверен.

– Понимаю. – Мэтти невозмутимо взял пергамент и окунув перво в чернильницу, что-то торопливо написал на нём.

– Возьми, – сказал он, протягивая лист. – Но предупреждаю тебя, Грир, если ты начнёшь и здесь свои выкрутасы, я не сумею тебе помочь.

Грир засмеялся.

– Не беспокойся. Никаких жалоб на меня не будет.

– Рад слышать.

Его речь прервала вошедшая девушка. Грир повернулся на звук её шагов. Она остановилась в дверях, представляя собой соблазнительную картину: высокая, стройная и белокожая. Блестящие светлые волосы собраны в замысловатую причёску.

– О, прошу прощения, – сказала она, – не знала, что ты занят.

– Входите, мисс Харди, – сказал Мэтти. – Я уже освободился. Чем я ещё могу тебе помочь?

Последний вопрос обращался к Гриру, и девушка взглянула на него быстрым цепким взглядом. По выражению её лица Грир понял, что заинтересовал её.

Грир расплылся в улыбке. И тут же слегка скривился: на грациозной шее с пульсирующей веной висел на цепочке стеклянный перстень.