Za darmo

The Continental Monthly, Vol. 5, No. 1, January, 1864

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

THE LESSON OF THE WOOD

 
In the same soil the family of trees
Spring up, and, like a band of brothers, grow
In the same sun, while from their leafy lips
Comes not the faintest whisper of dissent
Because of various girth and grain and hue.
The oak flings not his acorns at the elm;
The white birch shrinks not from the swarthy ash;
The green plume of the pine nods to the shrub;
The loftiest monarch of the realm of wood
Spares not his crown in elemental storms,
But shares the blows with trees of humbler growth,
And stretches forth his arms to save their fall.
Wild flowers festoon the feet of all alike;
Green mosses grow upon the trunks of all;
Sweet birds pour out their songs on every bough;
Clouds drop baptismal showers of rain on each,
And the broad sun floods every leaf with light.
Behold them clad in Autumn's golden pomp—
Their rich magnificence, of different dyes,
More beautiful than royal robes, and crowns
Of emperors on coronation day.
But the deserted nest in silence sways
Like a sad heart beneath a royal scarf;
And the red tint upon the maple leaves
Is colored like the fields where fell our braves
In hurricanes of flame and leaden hail.
I love to gaze up at the grand old trees;
Their branches point like hope to Heaven serene;
Their roots point to the silent world that's dead;
Their grand old trunks hold towns and fleets for us,
And cots and coffins for the race unborn.
When at their feet their predecessors fell,
Spring covered their remains with mourning moss,
And wrote their epitaph in pale wood flowers,
And Summer gave ripe berries to the birds
To stay and sing their sad sweet requiem;
And Autumn rent the garments of the trees
That stood mute mourners in a field of graves,
And Winter wrapped them in a winding sheet.
They seemed like giants sleeping in their shrouds.
 

DIARY OF FRANCES KRASINSKA;

OR, LIFE IN POLAND DURING THE EIGHTEENTH CENTURY

Castle of Janowiec,
Wednesday, May 27th, 1760.

I had hoped too much! He is going, and the memory of the past will render the days to come very sad. I knew that Monday was an unlucky day: since my maid gave me such a fright by announcing the approaching departure of the princes, all has gone from bad to worse.

The huntsman who brought me the bouquet from the prince, told me, in his name, that he too was forced to depart. With great difficulty could he invent a pretext for remaining three days after his brothers left. These three days will not expire until to-morrow, and yet he leaves me to-day; he must go, and can no longer delay. The king has sent an express for him, with an order to return as soon as possible. He will leave in one half hour, and I do not know when we can meet again. Ah! how soon happiness passes away!…

Sunday, June 7th.

It is now two weeks since the prince royal left me; he has sent two expresses, and slipped two notes for me under cover to the prince palatine. But what is a letter?… An unfinished thought—it soothes for a moment, but cannot calm. A letter can never replace even a few seconds of personal intercourse; he has left me his portrait; I am sure every one would think it like him; but for me, it is merely a shred of inanimate canvas. It has his features, but it is not he, and has not his expression.... I have him much better in my memory.

All consolation is denied me, for I will not reply to his letters; this restraint I have imposed upon myself; I am sure that my hand would become motionless as the cold marble were I to write to the man I love without the knowledge of my aunt, my elder sister, and my parents. I told the prince royal that he could never have a letter from me until I was his wife. This is a great sacrifice, but I have promised my God that I will accomplish it.

Since his departure, time weighs upon me as a continued torture. During the first few days I wandered about as if bereft of reason; I could not fix my thoughts, or apply myself to any occupation. The illness of the princess has restored some energy to my soul. The injury to her foot, which she at first neglected, has become very serious; during three days she had a burning fever, which threatened her life. My anguish was beyond description; I am sure I could not have been more uneasy had it been my sister or one of my parents. I scarcely thought of the prince royal during the whole of those three days; and what is most strange, I no longer regretted his absence; if he had been here, I could not have devoted myself so entirely to the princess. The idea of her death was terrible to me, for, notwithstanding all the arguments of the prince royal and of the Princes Lubomirski, I feel myself very culpable in having withheld my confidence from her; if she suspects the truth, she has every reason to accuse me of perfidy.... There is in this world but one inconsolable evil, and that is the torture of a bad conscience—remorse....

I hoped one day to be able to repair my wrongs toward the princess, to fall at her feet and confess my fault, but when I saw her in danger, I felt as if hell itself were menacing me, and as if I must be forever crushed under the weight of an eternal remorse.... Another thought too has distressed me to the very bottom of my soul! My parents are advanced in years; if I should lose them before I have confessed my secret to them! It is written above that I am to know every sorrow! Heaven has cruelly tried me, but to-day a ray of pity seems to have fallen upon my miserable fate. The princess is steadily improving, and I have received good news from Maleszow; I breathe again.

Were the king to give his consent to our marriage, I could not be happier than I was on hearing from the physician's own mouth that the princess was out of danger.... I will then be able to open my heart to her! Ah! my God! if this painful dissimulation weighs so heavily upon me, what must be the state of the prince royal, who is deceiving his father, his king, and offending him by a misplaced affection!

Why did not these reflections present themselves to me before? Why did I not show him the abyss into which we were about to fall?… My happiness then blinded me, and now I can fancy no condition which I would not prefer to my own.... I feel humiliated by my imprudence. Did I not, with the whole strength of my wishes and desires draw upon me this very love so dear to my heart and so fatal to my repose? My pride has lost me; and that pride is an implacable enemy, which I have no longer strength to subdue. Oh! I must indeed blame our little Matthias! It was he who first awoke such ambitious dreams within my soul.

Happy Barbara! If I only, like her, loved a man of rank equal to my own! But no, I am not of good faith with myself: the prince royal's position dazzled me. Ah! how merciful is heaven to cover our innermost thoughts with an impenetrable veil! Alas! God pardons the defects in our frail humanity sooner than we ourselves can!

I left the princess half an hour ago, and must now return to her; she loves so to have me with her! And indeed, no one can wait upon her as well as myself. I feel happy when sitting at her bedside; I regain courage when I think that I am useful to her, and I feel a kind of joy in finding that my heart is not occupied by one sentiment to the exclusion of all others.

Castle of Opole, Thursday, June 18th.

The princess has entirely recovered, and we have been three days at Opole. I was sorry to leave Janowiec, for all around me bore the impress of his presence. In his last letter, he announces a very sad piece of news: he is forced to pass two months in his duchy of Courland. He will endeavor to see me before he goes; but will he succeed? Two months! how many centuries, when one must wait!

We have had several visitors from Warsaw; among others, Adam Krasinski, Bishop of Kamieniec; he is in every way estimable, and universally esteemed! All speak of the change in the prince royal: he is pale and sad, and flies the world. The king himself is uneasy concerning his son, and it is I who am the cause of all this woe. Is love then a never-ending source of sorrow? He suffers for me, and his suffering is my most cruel torment.... They say too that I am changed, and believe me ill: the good princess attributes my pallor to the nights I have watched by her side. Her manifestations of interest pierce my heart! When shall I be at peace with my conscience?

Saturday, July 11th.

Like a flash of lightning has a single ray of happiness shone out and then disappeared. He came here to see me, but could remain only two hours. Last Wednesday he left Warsaw, as if he were going to Courland, but, sending his carriages before him on the way to the north, he turned aside and hastened here. His court awaited him at Bialystok, and he was forced to travel night and day to avoid suspicion. I saw him for so short a time that those few happy moments seem only a dream. He was obliged to assume his huntsman's dress in order to gain admittance unknown into the castle.

No one penetrated his disguise, and no one except the prince palatine was cognizant of our interview. He spoke to me, he gave me repeated assurances of his love, and restored to me my dearest hopes; had he not done so, I feel I should have died before the expiration of the three months. Three months is the very least that he can remain at Mittau. How many days, how many hours, how many minutes in those three months! I could be more resigned were I alone to suffer; but he is so unhappy at our separation!

 
Thursday, September 3d.

I have neglected my journal during nearly two months. Good and evil, all passes in this world. My days have been sad and monotonous, but they are gone, and their flight brings me nearer to my happiness. The prince royal assures me in all his letters that he will return in October. I was crazy with joy to-day when I found the leaves were falling: I am charmed with this foretaste of autumn. We will leave for Warsaw in a very few days.

A new incident has lately come to pass: a very brilliant match has been offered for me, and the princess, who loves me twice as well since I nursed her through her illness, after having concerted the marriage with my parents and the Bishop of Kamieniec, hoped to win my consent. I was forced to bear her anger and reproaches, and worse than all that, the bitter allusions which she made to the prince royal....

To satisfy my parents, I was obliged to humiliate myself, and write a letter of excuse; my mother deigned to send me a reply filled with sorrow, but without anger. She ends her letter by saying: 'Parents who send their children away from them, must expect to find them rebellious to their will.'

My poor mother! She still gives me her sacred blessing, and assures me of my father's forgiveness! Ah! I purchase very dearly my future happiness and greatness!

Warsaw, Tuesday, September 22d.

We returned to Warsaw several days ago. Ah! with what joy did I find myself once more here; how beautiful this city is! Here I will often see the prince royal. He assures me in his last letter that he will return by the first of October; I have then only one week to wait; without this hope I should no longer have any desire to live. Nothing now gives me any pleasure. Dress tires and annoys me, visits and assemblies weary me to death; every person whom I meet seems to me a scrutinizing judge; I fancy that all are pitying or blaming me. Especially do I fear the women of my acquaintance; they are not indulgent, because they are never disinterested; they are no better pleased with another woman's good fortune than they are with her beauty and agreeability....

Even yesterday, with what cruelty Madame –, but I will not write her name—questioned me! She enjoyed my confusion; I was almost ready to weep, and she was delighted. In the presence of fifty persons, she revenged herself for what is called my triumph, but what I consider the most sacred happiness. Ah! how deeply she wounded me! I almost hate her.... This feeling alone was wanting to complete the torment of my soul. The prince palatine took pity on me, and came to my aid; may God reward him! In every difficult crisis he is always near with his active and powerful friendship. He would be quite perfect, if he only understood me a little better; but when I weep and show my sorrow, he laughs and calls me a child.... I cannot tell him everything.

Thursday, October 1st.

He has come, and I have seen him; he is quite well, and yet I am not happy. I saw him amid a crowd of indifferent people; and when my feelings impelled me to run and meet him in the palace court, I was forced to remain by my work table and wait until he came into the saloon, when he of course first saluted the princess, and my only consolation consisted in being able to make him a formal and icy reverence. But he is come, and all must now go well.

October 12th.

Great God! how sweet are the words to which I have just given utterance! Happy, a thousand times happy, is the woman who can promise with all her heart to give her hand during her whole life to him whom she loves! The fourth of November is the prince's birthday. He desires, he demands, that this may be the day of our holy union! He made me swear by my God, and by my parents, that I would no longer oppose his wishes; he said he would doubt my affection if I still hesitated. His tears and prayers overcame me; encouraged by the advice of the prince palatine, I promised all he desired, and already do I repent my weakness. But he—he was happy when he left me....

He wished our marriage to be kept secret from my parents, as it must be during some time from the rest of the world; he desired that the Princes Lubomirski should be our only witnesses and our only confidants; but I opposed this project with all my strength; I even threatened him with becoming a nun rather than play so guilty a part toward my parents. He finally yielded: he is so kind to me. It was then decided that I should write to my parents, and that he would add a postscript to my letter.

At first I felt grateful to him for his submission; but with a little more reflection I felt offended. Is it not he who should write to my parents? Is it not thus that such affairs are conducted? Alas, yes; but only when one weds an equal! It is a prince, a prince of the blood royal who deigns to unite himself to me! He then does me a favor in wedding me.... This thought has become so bitter that I was on the point of retracting; but it is too late, for I have given my word.

I must now write to my parents; I must confess to them the love which I have so long kept a secret from them. Ah! how wicked they will think me! I have been wanting in confidence toward the best of mothers.... My God! inspire me; give me courage! A criminal dragged before his judges could not tremble more than I do!

Thursday, October 22d.

The prince palatine's confidential chamberlain has already left for Maleszow. I am very well satisfied with my letter; but the prince royal finds fault with it, and says it is too humble; I, in my turn, found his postscript altogether too royal. I was about to tell him so, when the prince palatine stopped me.

What will my parents say? Perhaps they will refuse their consent, and, strange as it may appear, during the last few days, the sense of my own dignity has been stronger than my vanity or my desire for greatness. This event seems to me quite ordinary: it is true he is the prince royal, Duke of Courland, and will perhaps one day be King of Poland, but if he has not my father's consent, it is he who is not my equal.

If no opposition is made to my marriage, I ardently desire that it may be the parish priest of Maleszow who will give us the nuptial benediction; the prince palatine has promised me to do all he can; at least, he will be the representative of my parents, and will confer a small degree of propriety upon the ceremony. Barbara's destiny is ever in my thoughts! I deemed her wishes very modest when she said to me: 'Strive to be as happy as I am!' Alas! her happiness is immense, when I compare it with mine!…

Wednesday, October 28th.

My parents' answer has arrived; they give us their blessing and wish me much happiness; but the tenderness they express toward me is not like that obtained and merited by Barbara. This is just; I suffer, but have no right to complain. The prince royal expected to receive an especial letter addressed to himself; but my parents have not written to him. He is piqued, and conversed a long time with the prince palatine on the pride of certain Polish nobles.

I feel more tranquil since my parents know our secret; my heart is relieved from a most cruel torment. My parents promise not to reveal our marriage without the prince royal's consent; one may see in their letter both joy and surprise; but there is a tone of sadness in my mother's expressions which touches me deeply. She says:

'If you are unhappy, I will not be responsible for it; if you are happy (and I shall never cease to beg this blessing of God in my prayers), I will rejoice, but at the same time regret that I had no part in contributing to your felicity'....

These words are almost illegible, for I have nearly effaced them with my tears.

The curate from Maleszow will arrive next week, and we will be married immediately after. The prince palatine has had the necessary papers prepared, and no one has any suspicion. I can scarcely believe that my marriage is so near.... No preparations will be made for me; all must be conducted with the greatest secrecy. When Barbara married, she had no reason to hide herself; all Maleszow was in commotion on her account.

If I could only see the prince royal, I should feel consoled. But sometimes two whole days pass by without any possibility of meeting him. He is afraid of exciting the king's suspicions, and still more, those of Bruhl; he avoids me at all public assemblies, and comes less frequently to the prince palatine's. To all these painful necessities of my position must I submit.

Yesterday evening, at Madame Moszynska's soirée, I accidentally overheard a conversation which pained me deeply. A gentleman whom I did not know, said to his neighbor: 'But the Starostine Krasinska is terribly changed!' The answer was: 'That is not at all astonishing, for the poor young girl is madly in love with the prince royal, and he is somewhat capricious; when he sees a pretty woman, he falls in love with her immediately, and now he is all devotion to Madame Potocka, and has eyes for no one but her.'

I am sure the prince pretends to be occupied with other women that he may the more readily conceal his real feelings, and yet I shuddered when I heard this conversation. It is really frightful to be the subject of such improper pleasantries!

If I only had a friend in whom I could confide, and whose advice I could ask! My maid is as stupid as an owl, and suspects nothing, but notwithstanding, she is to be sent to the interior of Lithuania, and in a few days her place will be supplied by a middle-aged married lady of good birth and acknowledged discretion. I have not seen her yet, and I have no one to consult with regard to my wedding toilette. For want of a better adviser, I consulted the prince palatine, and he replied: 'Dress as you do every day.'

What a strange destiny! I am making the most brilliant marriage in the whole kingdom, and yet my shoemaker's daughter will have a trousseau and wedding festivities which I am forced to envy.

Warsaw, Wednesday, November 4th, 1760.

My destiny is accomplished, and I am the prince royal's wife! We have sworn before God eternal love and fidelity; he is mine, irrevocably mine! Ah! how sweet, and yet how cruel was that moment! They were forced to hurry the ceremony, as we feared discovery.

I saw nothing of the prince royal during the week preceding my marriage; he feigned sickness, and did not leave his room; he has refused to-day invitations to dinner at the prince primates, the ambassadors, and even one to the ball given by the grand general of the crown: his supposed illness was the pretext on which he freed himself from these obligations.

My former waiting woman was sent away day before yesterday, and yesterday came the new one, who has sworn upon the crucifix to be silent upon all she may see and hear.

At five o'clock this morning, the prince palatine knocked at my door; I had been dressed for at least two hours. We departed as noiselessly as possible, the prince royal and Prince Martin Lubomirski met us at the palace gate.... The night was dark, the wind blew, and the cold was intense. We went on foot to the Carmelite church, because it is the nearest: our good priest already stood before the altar. If the prince royal had not supported me, I should have fallen many times during the passage.

And how sad and melancholy was all within the church! On all sides the silence and darkness of the grave! Two wax tapers burned upon the altar, casting a dim and uncertain light, while the sound of our own steps was the only sign of life heard within the solemn and sombre vault of the temple. The ceremony did not last ten minutes, the curate made all possible haste, and we fled the church as if we had committed some crime. The prince royal returned with us: Prince Martin wished him to go at once to the palace, but he would not leave me, and with great difficulty did he at length part from me.

 

My dress was such as I wear every day. I had only dared to place one little branch of rosemary in my hair.... While I was dressing, I thought of Barbara's wedding, and could not refrain from weeping.... It was not my mother who prepared the ducat, the morsel of bread, the salt, and the sugar, which the betrothed should bear with her on her wedding day; and so, at the last moment, I forgot them.

I am now alone in my chamber; not a single friendly eye will say to me: 'Be happy!' My parents have not blessed me.... Profound silence reigns in every direction, all are yet asleep, and this light burns as if near a corpse.... Ah! my God! what a mournful festival! Were it not for this feverish agitation and this wedding ring, which I must soon take off and hide from every eye, I should believe all these events to be merely a dream.... But no, I am his, and God has received our vows.

Sulgostow, Monday, December 24th.

I thought when I married that I would no longer have any occasion to write in my journal: I believed that a friend, another me, would be the depositary of all my thoughts. I said to myself: 'Why should I write, when I will tell all to the prince royal (it seems to me as if I could call him thus during my whole life)? He does not know enough Polish to read my diary, and consequently it is useless.' But everything separates me from my well-beloved husband; I will continue to write that I may be more closely bound to him, that I may preserve all the remembrances which come to me from him.... I am pursued by a pitiless fate! Ah! what despair is at my heart!… When shall I see him again?

These last few days have been fearful! I thank Heaven that I am not yet mad! The princess palatiness has sent me from her house, driven me out as if I were unworthy to remain.... I have taken refuge with my sister at Sulgostow: when I arrived, I sent for Barbara and her husband, and said to them: 'Oh, have pity, have pity on me, for I am innocent; I am the prince royal's wife!'

My poor sister, to whom the whole transaction was a mystery, thought I had lost my reason, and was about calling in her maids to aid me. I endeavored to calm her fears, and to-day I have confided to her all my sorrows.

I will try to write down all these recent events. If God ever permits me to enjoy happiness and tranquillity, I will again read these pages, and will better appreciate the value of a quiet felicity.

Six weeks passed after our marriage, and no one had the least suspicion: neither the king, the court, nor the watchful society surrounding me, had penetrated our secret; all called me as usual, the Starostine Krasinska. The prince royal, under the pretext of his health, went nowhere, and the prince palatine managed our interviews. But a week since the prince royal began to go out, and paid a visit to my aunt, the princess. I was in the saloon when he was announced; it was the first time since our marriage that I had seen him in presence of a third person, and I found it impossible to hide my confusion. I could not see and hear him without telling him through my eyes that I loved him.

The princess observed me. When he was gone, she scolded me, and reproached me with what she called my coquetry and imprudence; I could not bear her injustice, and very rashly replied, that no one had a right to blame me when my own conscience absolved me. The prince royal came again the next day; the princess was abstracted, and a dissatisfaction, which she strove in vain to disguise, appeared in her whole manner. He was entirely occupied with me, and did not perceive the storm which was gathering; not having been able to speak with me alone on that day, he had written to me, and while pretending to play with my work basket, he slipped a note into it. The princess saw it, and as soon as he had gone, seized upon the fatal note, which was addressed to: 'My well beloved.'

I can never describe her anger and indignation. How did I ever live through that horrible scene!…

'Your intrigues,' she cried, 'will never succeed in my house; you are the horror, the shame, and the ignominy of your family, and you shall not disgrace my mansion. I have already taken measures to put an end to your infamous conduct; here is a copy of the letter sent by me this morning to the minister, Bruhl. I tell him that honor is dearer and more sacred to me than all family ties, that an ambitious hope will never induce me to renounce the duties which it imposes upon me, and that I now esteem it my duty to inform him that the prince royal loves Frances Krasinska. I conjure the minister to do all in his power to end this intrigue while there is yet time. I will prove that I have nothing to do with this abomination, and that if I have been in fault, it was because I placed such implicit confidence in my niece's virtue. Yes—the king himself, at this very moment, probably knows the whole extent of your shame and your insane pride.'

'The king!' I cried, almost out of my senses, 'the king! Ah! Let no one tell him that I am the prince royal's wife; let no one tell him that, or I shall die at your feet!'

Lost to all memory, all sense, except that of the fearful abyss just opened before me, I thus confessed the secret which no personal invective or humiliation could have drawn from me.

'How?' she replied, 'the wife of the prince royal! You! his wife!'

This word recalled me to myself, and led me to comprehend the enormity of my fault. I shuddered when I thought of the prince's anger, and I saw but one chance for safety, and that was by confessing all to the princess.

I fell at her feet, imploring, her to forgive the past, and keep our secret. Whether she was offended by the tardiness of my confession, or whether she thought she had gone too far to retrace her steps, I know not, but she remained implacable, and with cold and repulsive dignity commanded me to rise, saying:

'So great a lady should never be found at any one's feet, and I offer you a thousand apologies for my conduct toward you.'

I attempted to kiss her hand, but she withdrew it, and ended by saying that her house was unworthy of a lady of my quality, of a princess royal, of an independent duchess, of the future Queen of Poland. She then made all the preparations necessary for my departure.

I retained strength enough to control my feelings, for which I thank God: a momentary flash of anger did not cause me to forget so many proofs of kindness and affection, and, with the docility of a girl of sixteen, I prepared to depart, although I was entirely ignorant where I should go to, or who would offer me protection and an asylum.... I believe the word Sulgostow was uttered either by myself or by the princess. The valet who came to take the princess's orders during the latter part of our conversation, mentioned throughout the mansion that I was going to Sulgostow to pass the Christmas holidays.

Chance decided my fate, and, incapable of forming any resolution, I was happy in permitting myself to be guided by others. Before I left, I wrote a long letter to the prince royal, which I confided to the princess. In less than two hours all my arrangements were made; I came and went, I acted mechanically, without fixed thought or purpose; I was finally placed in the carriage with my lady companion, and the horses bore us rapidly away from Warsaw.

When I beheld the walls of Sulgostow, I began to think upon how I could best acquaint my sister with these incredible events; but once in her presence, my confusion was such that I lost the power of measuring my words, and hence she fancied I had gone mad....

Now that all has been explained, we laugh together over this strange mistake, but such laughter is only a momentary forgetfulness of my position, and a passing truce to my torment. These first two days have been most painful, for I have as yet heard nothing from the prince royal. I cannot express my grief and my anguish; my health must be very strong not to have suffered more from such torments.... At least, may I not hope that my dreams of bliss will one day be realized?