Za darmo

The Atlantic Monthly, Volume 06, No. 34, August, 1860

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa
ACT I

It is clear there must be lady characters, or I am quite sure the Greek Chorus would find fault wofully,—and the only one we have had, Sarah, to wit, can't decently appear again, except in the spiritual form. Well, there is the original Portia,—alas for that clever, virtuous, and noble lady!—how is she fallen in the French!—she is noble-looking and clever,—but the third quality, oh, dear me! This disreputable is named Imperia, and the real Bassanio becomes one Honorius, who is, as he should be, the bosom friend of one Andronic, which is Antonio, I would have you know. I have thought over it two minutes, and have come to the conclusion that the less I say about Imperia the better, and I know the Anglo-Saxon would not agree with Imperia,—but, as the Frenchman does, I offer you one, or part of one of Imperia's songs, as bought by me for two disgraceful sous.

 
  "Déjà l'aube rayonne et luit,
  La nuit
  Finit;
  Maîtresse,
  L'heure enchanteresse
  Passe et fuit…
  A ton arrêt je dois me rendre.
 

Sort jaloux! (bis.)

 
  Hâtons-nous,
  Il faut descendre
  Sans réveiller son vieil époux!…"
 

Well,—what do you think of it? Now I will not mention her again,—I will refer to her, when I shall have vexatious occasion, as "that woman." And, indeed, "that woman" and Honorius set us up in comprehension of matters progressing. It seems that quite twenty years have passed since Sarah's soul slid through a knife-gash; that Honorius and Andronic, who have come from Smyrna, (why?) are almost brothers; that Honorius is good in this fact only, that he knows he is really bad; and that Andronic is the richest and most moral man in Venice,—though why, under those circumstances, he should be friendly with such a rip as Honorius, Honorius does not inform us.

I shall pass over the next scenes, and come to that in which all the creditors of all the lords are brought on to the stage in a state which calls for the interference of the Doge: they are all drunk,—except Shylock. This scene really is a startler. Shylock, now dashed with gray, and nearly double, comes up to "that woman" and calls her sister; whereupon she demanding that explanation which I and the Greek Chorus simultaneously want, Shylock states that he is Usury and she Luxury, "and they have one father."

"Queer old man!!!" says "that woman."

Here follow dice, in which the Jew is requested to join, all of which naturally brings about a discussion on the rate of usage, which that dog Andronic is bringing down, and a further statement that that imprisonment lasted two years. Then comes a coup d'théâtre: Shylock reminds everybody that a just Doge reigns now, (nor can I help pointing out the Frenchman's ingenuity here: in the play, the Doge must be just, or where would the pound of flesh be?—while, if the Doge of the prologue were just, Shylock would not have been committed for two years,—ergo, kill No. 1. Doge, install No. 2.)—Shylock reminds everybody that a just Doge reigns. Shylock has it all his own way, and Honorius is arrested before the very eyes of "that woman." Then comes the necessary Deus ex machina in the shape of Andronic, who pays everybody everything, saves his friend, and play proceeds. Andronic reproaches Jew touching his greed, whereon the Jew offers this not profound remark,—"I am—what I am,"—and goes on counting his money.

Oh, if you only knew the secret!

This cash payment winds up the act.

ACT II

Decidedly, the beginning of Act Second proves Andronic is no fool, for he advises Honorius to flee that creature,—and what better advice in those matters is there than that of retreating? Decidedly, too, the virtuous Doge is worth having,—really a Middle-Age electric telegraph,—for he gives all about him such a dose of news as in this day would sell every penny-paper printed: and such bad news!—Venice down everywhere, and a loan wanted. Here comes a fine scene for Andronic, (for, after all, the lords have "hitched out" of the proposed loan, whereby I take it they are not such fools as people take them to be,)—Andronic declares, that, if he were rich enough, the Doge should not ask for money, but ships are but frail and his have gone to pieces. Here, you see, comes another faint whiff of the real original play.

Then, clearly, the Doge can only apply to the Jews. Enter Shylock à propos. The next scene is so awful to the Greek Chorus, who may be of a business turn, that I am charitable enough not to reproduce it here; but the percentage the Jew wants for the loan seems to be quite a multiplication-table of tangible securities, and I only wonder the Doge does not order him into the Adriatic. Amongst other demands, the Jew procures all the Dogic jewels,—and then he wants all the jewels of the Doge's daughter; indeed, Shylock becomes a most unreasonable party.

No sooner does he speak of the daughter, Ginevra by name, than in she comes, jewel-casket in hand,—which leads the cynical Greek Chorus to suppose that Mademoiselle is either clairvoyante or prefers going about with a box. The way in which that best of her sex offers up the jewels on the patriotic shrine is really worthy of the applause bestowed on the act; but when that pig of a Jew is not satisfied, when he insists upon the diamond necklace Ginevra wears, as another preliminary to the loan, people in the theatre quite shake with indignation.

Now the jewel has been the pattern young lady's mother's; and here comes an opening for that appeal to the filial love of Frenchmen which is never touched in vain. It is really a great and noble trait in the French character, that filial love, not too questionable to be demonstrative,—'tis a sure dramatist's French card, that appeal to the love of mothers and fathers by their children.

Having procured the weight of this chain, which has caused Shylock the loss of many friends in the house who have been inclined to like him consequent upon the loss of that Abel-Moses-photograph,—Shylock departs with this information, that he will bring the money to-morrow: which assertion proves Shylock to be a strong man, if a hundred thousand marks are as heavy as I take them to be.

Upon what little things do dramas, in common with lives, turn!

That necklace is the brilliant groundwork of the rest of the plot.

Why—why—why—WHY didn't Shakspeare think of the necklace?

And as I always must tell love-affairs as soon as I hear of them,—for, as a rule, I live in country towns,—I may at once state that Ginevra loved Andronic, and latter loved former, and they would not tell each other, and the Doge knew nothing about it.

Yes, decidedly, the necklace is the first character in "Le Juif de Venise." You see, Ginevra loved the necklace, and Andronic loved Ginevra; so he is forced to procure that charming necklace for her, coûte qui coûte, and so he goes to Shylock for it. And here you will see its value: Shylock will sell it only for a large sum. Andronic, seeing his losses, hasn't the money,—but will have;—glorious opening for the clause about the pound of flesh! Signed, sealed, and delivered. How superior is Andronic to Antonio, the old –! This latter pawns his breast for a friend only: the great Andronic risks the flesh about his heart for sacred love. Io Venus!

Yet, nevertheless, notwithstanding, it is the opinion of the Greek Chorus that Andronic is a joli fool,—which choral remark I hear with pain, as reflecting upon unhesitating love, and especially as the remarker has been eminently touched at the abduction.

ACT IV

As for the Fourth Act,—it is very tender and terrible.

I need not say that the tenderness arises through the necklace,—and indeed, for that matter, so also does the terror. Touching the first, of course it is the discovery by Ginevra of the return of those maternal diamonds,—which are handed to her by a femme-de-chambre, who has had them from Andronic's valet-de-chambre, who is in love with the femme-de-chambre, who reciprocates, etc., etc., etc.

But touching the terrible,—"that woman" hears of the necklace, and sends Honorius for it to Shylock. Bad job!—gone! Well, then, Honorius falls out with his old friend Andronic because latter will not yield up the necklace. Honorius demands to know who has it. Andronic will not name Ginevra's name before "that woman" and all the lofty lords, and then there's a grand scene.

In the first place, it seems that in Shylock's Venetian time, the Venetian lords, when obliging Venice with a riot, called upon Venetians to put out their lights, and this the lords now do, (we are on the piazza,) and out go all the lights as though turned off at one main.

Then there is such a scrimmage! Honorius lunges at Andronic; this latter disarms former; then latter comes to his senses, flies over to his old friend, and all the Venetian brawlers are put to flight.

Then Honorius says,—and pray, pray, mark what Honorius says, or you will never comprehend Act V.,—then Honorius says, taking Andronic's previous advice about flying, "I will go away, and fight the Adriatic pirates." Now, pray, don't forget that. I quite distress myself in praying you not to forget that,—to wit,—"Honorius goes away to fight the Adriatic pirates."

Oh, if you only knew the big secret!

ACT V

This, of course, is the knifing act.

Seated is Shylock before an hour-glass, and trying to count the grains of sand as they glide through.

Oh, if you only knew the big secret!

You remember that in that original play Antonio's ships are lost merely. Bah! we manage better in this matter: the ships come home, but they are empty,—emptied by the pirates; though why those Adriaticians did not confiscate the ships is even beyond the Greek Chorus, who says, "They were very polite."

 

At last all the sand is at rest.

Crack,—as punctual as a postman comes Andronic; and as the Venetians are revolting against the flesh business, about which they seem to know every particular, Andronic brings a guard of the just Doge's soldiers to keep the populace quiet while the business goes on;—all of which behavior on the merchant's part my friend the Chorus pronounces to be stupid and suicidal.

Then comes such a scene!—Andronic calling for Ginevra, and the Jew calling for his own.

Breast bared.

Then thus the Jew:—

"Feeble strength of my old body, be centred in this eye and this arm! Thou, my son, receive this sacrifice, and tremble with joy in thy unknown tomb!"

Knife raised.

Oh, if you only knew the big secret!

And I do hope you have not forgotten that Honorius went away to fight the Adriatic pirates.

For, if you have forgotten that fact, you will not comprehend Honorius's rushing in at this moment from the Adriatic pirates.

Yes,—but why did he go amongst them?

The big secret, in fact. If Honorius had not gone, why, I suppose Shylock would have had his pound of man.

As it is, Honorius and his paper—which latter has also come from the pirates—do the business.

Why, the whole thing turns on the paper. How lucky it was Honorius went amongst the pirates!

Honorius has vanquished the chief of the pirates,—who was named Arnheim,—and that disreputable widower, just before his last breath, gave Honorius the said paper,—though why, it is not clear. And—and this paper shows that ANDRONIC IS THAT SON STOLEN AWAY FROM SARAH, DECEASED, AND SHYLOCK,—THAT SON, NOT ONLY THE IMAGE OF ABEL, BUT OF MOSES, TOO.

Great thunderbolts!

Then, very naturally, (in a play,) in come all the characters, and follows, I am constrained to say, a very well-conceived scene,—'tis another appeal to filial love. The Jew would own his son, but he remembers that it would injure the son, and so he keeps silent. I declare, there is something eminently beautiful in the idea of making the Jew yield his wealth up to Andronic, and saying he will wander from Venice,—his staff his only wealth. And when, as he stoops to kiss his son's hand, Ginevra (who of course has come on with the rest) makes a gesture as though she feared treachery, the few words put into the Jew's mouth are full of pathos and poetry.

And so down comes the curtain,—the piece meeting with the full approval of Chorus, who applauded till I thought he would snap his hands off at the wrists.

"A very moral play," said a stout gentleman behind me,—who had done little else all night but break into the fiercest of apples and pears,—"a very moral play,"—meaning thereby, probably, that it was very moral that a Jew's child should remain a Christian.

Now there were some good points in that play; but, oh, thou M. Ferdinand Dugué, thou,—why didst thou challenge comparison with a man who wrote for all theatres for all times?

* * * * *

THE POET'S SINGING

 
In heat and in cold, in sunshine and rain,
Bewailing its loss and boasting its gain,
Blessing its pleasure and cursing its pain,
The hurrying world goes up and down:
Every avenue and street
Of city and town
Are veins that throb with the restless beat
Of the eager multitude's trampling feet.
Men wrangle together to get and hold
A sceptre of power or a crock of gold;
Blaspheming God's name with the breath He gave,
And plotting revenge on the brink of the grave!
And Fashion's followers, flitting after,
O'ertake and pass the funeral train,
Thoughtlessly scattering jests and laughter,
Like sharp, quick showers of hail and rain,
To beat on the hearts that are bleeding with pain!
And many who stare at the close-shut hearse
Envy the dead within,—or, worse,
Turn away with a keener zest
To grapple and revel and sin with the rest!
While far apart in a bower of green,
Unheeded, unseen,
A warbling bird on the topmost bough
Merrily pipes to the Poet below,
Asking an answer as gay, I trow!
But he hears the surging waves without,—
The heartless jeer, and the wild, wild shout:
The ceaseless clamor, the cruel strife
Make the Poet weary of life;
And tears of pity and tears of pain
Ebb and flow in every strain,
As he soothes his heart with singing.
 
 
  The tide of humanity rolleth on;
  And 'mid faces miserly, haggard, and wan,
  Between the hypocrite's and the knave's,
  The hapless idiot's and the slave's,
  Sweet children smile in their nurses' arms,
  And clap their hands in innocent glee;
  While, unrebuked by the heavenly charms
  That beam in the eyes of infancy,
  Oaths still blacken the lips of men,
  And startle the ears of womanhood!
  On either hand
  The churches stand,
  Forgotten by those who yesterday
  Went thronging thither to praise and pray,
  And take of the Holy Body and Blood!
  Their week-day creed is the law of Might;
  Self is their idol, and Gain their right:
  Though, now and then,
  God sees some faithful disciples still
  Breasting the current to do His will.
  The little bird on the topmost bough
  Merrily pipes to the Poet below,
  Asking an answer as gay, I trow!
  But he hears the surging waves without,—
  The atheist's scoff and the infidel's doubt,
  The Pharisee's cant and the sweet saint's prayer,
  And the piercing cry for rest from care;
  And tears of pity and tears of pain
  Ebb and flow in every strain,
  As he praises God with singing.
 

A JOURNEY IN SICILY

CHAPTER I

PALERMO

In the latter part of April, 1856, four travellers, one of whom was the present writer, left the Vittoria Hotel at Naples, and at two, P.M., embarked on board the Calabrese steamer, pledged to leave for Palermo precisely at that hour. As, however, our faith in the company's protestations was by no means so implicit as had been our obedience to their orders, it was with no feeling of surprise that we discovered by many infallible signs that the hour of departure was yet far off. True, the funnel sent up its thick cloud; the steward in dirty shirt-sleeves stood firm in the gangway, energetically demanding from the baggage-laden traveller the company's voucher for the fare, without which he may vainly hope to leave the gangway ladder; the decks were crowded in every part with lumber, live and dead. But all these symptoms had to be increased many fold in their intensity before we could hope to get under way; and a single glance at the listless countenances of the bare-legged, bare-armed, red-capped crowd who adhered like polypi to the rough foundation-stones of the mole sufficed to show that the performance they had come to witness would not soon commence. Our berths once visited, we cast about for some quiet position wherein to while away the intervening time. The top of the deck-house offered as pleasant a prospect as could be hoped for, and thither we mounted.

The whole available portion of the deck, poop included, was in possession of a crowd of youngsters, many mere boys, from the Abruzzi, destined to exchange their rags and emptiness for the gay uniform and good rations of King Ferdinand's soldiery. In point of physical comfort, their gain must be immense; and very bad must be that government which, despite of these advantages, has forced upon the soldier's mind discontent and disaffection. No doubt, the spectacle of the Swiss regiments doubly paid, and (on Sundays at least) trebly intoxicated, has something to do with this ill feeling. The raggedness of this troop could be paralleled only by that of the immortal regiment with whom their leader declined to march through Coventry, and was probably even more quaint and fantastic in its character. Chief in singularity were their hats, if hat be the proper designation of the volcanic-looking gray cone which adhered to the head by some inscrutable dynamic law, and seemed rather fitted for carrying out the stratagem of shoeing a troop of horse with felt than for protecting a human skull. A triple row of scalloped black velvet not unfrequently bore testimony to the indomitable love of the nation for ornament; and the same decoration might be found on their garments, whose complicated patchwork reminded us of the humble original from which has sprung our brilliant Harlequin. Shortly our attention was solicited by a pantomimic Roscius, some ten or twelve years old, who, having climbed over the taffrail and cleared a stage of some four feet square, dramatized all practicable scenes, and many apparently impracticable, for he made nothing of presenting two or three personages in rapid interchange. Words were needless, and would have been useless, as the unloading of railway bars by a brawny Northumbrian and his crew drowned all articulate sounds.

Notwithstanding these varied amusements, we were not sorry to see arrive, first, a gray general, obviously the Triton of our minnows, and close behind him the health and police officers of the government, to whose paternal solicitude for our mental and bodily health was to be ascribed our long delay in port. These beneficent influences, incarnated in the form of two portly gentlemen in velvet waistcoats,—an Italian wears a velvet waistcoat, if he can get one, far into the hot months,—began their work of summoning by name each individual from the private to the general, then the passengers, then the crew, and finally, much to our relief, reëmbarked in the boat, and left us free to pursue our voyage.

We soon left behind the ominous cone of Vesuvius, reported by the best judges to be at present in so unsound a state that nothing can prevent its early fall; sunset left us near the grand precipices of Anacapri, and morning found us with Ustica on our beam, and the semicircle of mountains which enchase the gem of Palermo gradually unfolding their beauties. By ten, A.M., we were in harbor and pulling shorewards to subject ourselves to the scrutiny of custom-house and police. Our passports duly conned over, the functionary, with a sour glance at our valanced faces, inquired if we had letters for any one in the island. Never before had such a question been asked me, nor ever before could I have given other than an humble negative. But the kindness of a friend had luckily provided me with a formidable shield, and a reply, given with well-assumed ease, that I had letters from the English Ambassador for the Viceroy, smoothed the grim feature, and released us from the dread tribunal. The custom-house gave no trouble, and we reëmbarked to cross about half a mile of water which separated us from the city gate. Here, however, we were destined to experience the influence of the sunny clime: our two stout boatmen persisted in setting their sail, under the utterly false pretence that there was some wind blowing, and fully half an hour elapsed ere we set foot ashore.

This gave me ample time to recall the different aspect of Palermo when first I saw it, in 1849. I had accompanied the noble squadron, English and French, which carried to the Sicilian government the ultimatum of the King of Naples. The scenes of that troubled time passed vividly before me: the mutual salutes of the Admirals; the honors paid by each separately to the flag of Sicily, that flag which we had come to strike,—for such we all knew must be the effect of our withdrawal. I recollected the manly courtesy with which the Sicilians received us, their earnest assurances that they did not confound our involuntary errand with our personal feelings; and how, when a wild Greek mountaineer from the Piano de' Greci, unable to comprehend the intricacies of politics, and stupidly imagining that those who were not for him were against him, had insulted one of our officers, the bystanders had interposed so honorably and so swiftly that even the hot blood of our fiery Cymrian had neither time nor excuse to rise to the boiling-point. I recalled the scene in the Parliament House, when the replies to the King's message, which had been sent by each chief town, were read by the Speaker: the grave indignation of some,—the somewhat bombastic protestations of others,—the question put of submission or war,—the shout of "Guerra! guerra!" ringing too loud, methought, to be good metal; the "Suoni la tromba" at that night's theatre,—the digging at the fortifications,—women carrying huge stones,—men more willing to shout for them than to do their own share,—Capuchin friars digging with the best,—finally, the wild dance of men, women, cowled and bearded monks, all together, brandishing their spades and shovels in cadence to the military band. With this came to me the mild smile and doubtful shake of the head of the good Admiral Baudin, and his prophetic remark,—"I have seen much fighting in various parts of the world; and if these men mean to fight, I cannot comprehend them."

 

While this mental diorama was unrolling, even Sicilian laziness had time to reach the shore; and passing by a rough mass of rocks, where our second cutter had once run too close for comfort, and the Friedland's launch had upset and lost two men, we at length landed close to the city gate. A custom-house officer pounced on us for a fee, notwithstanding our examination on first landing, and ("uno avulso, non deficit aureus alter,") at the city gate, not thirty yards distant, a third repeated the demand, equivalent to "Your money or your keys." A capital breakfast at the Trinacria hotel was the fitting conclusion to these oft-recorded troubles, and the gratifying news that the Viceroy had just left the island for Naples obviated the necessity of a formal visit, and left us free to enjoy the notabilities of Palermo.

The plan of this beautiful city is very simple, being a tolerably accurate square, surrounded by walls, of which the northern face skirts the sea, and the southern faces the head of the lovely valley in which the city stands,—the Golden Shell. Two perfectly straight streets, intersecting in a small, but highly ornamented piazza, traverse the city. The Toledo, or Via Cassaro,—for it bears both these designations,—runs from the sea to the Monreale gate, close to which is the Royal Palace, and the Cathedral square opens from this street. The Via Macqueda contains few buildings of interest except the University. Between the wall and the sea runs the magnificent Marina, a more beautiful promenade than even the Villa Reale of Naples, having on the right the low but picturesque headland of Bagaria, while on the left rise the all but perpendicular rocks of Monte Pellegrino, once the impregnable mountain-throne of Hamilcar Barcas, and later the spot where in a rude cavern, now sheeted with marble and jasper, "from all the youth of Sicily, Saint Rosalie retired to God." The handicraftsmen of Palermo still occupy almost exclusively the streets named after their trades,—an indication of immobility rarely to be met with nowadays, though Rome displays it in a minor degree.

We first visited the University Museum. Numerous pictures, far beyond the ordinary degree of badness, occupy the upper rooms, where the only object of interest is a very fine and well-preserved bronze of Hercules and the Pompeian Fawn, half life-size. But far beyond all else in artistic importance are the metopes from Selinuntium, which, though much damaged, show marks of high excellence. They are of clearly different dates, though all very archaic. The oldest represent Perseus cutting off the Gorgon's head, and Hercules killing two thieves. Perseus has the calm, sleepy look of a Hindoo god,—while Gorgon's head, with goggle eyes and protruding tongue, resembles a Mexican idol. Hercules and the thieves have more of an Egyptian character. The material of these bas-reliefs is coarse limestone; and in the metopes on the opposite wall, which are clearly of later date, recourse has been had to a curious method of obtaining delicacy in the female forms: the faces, hands, and feet, which alone are visible from among the drapery, are formed of fine marble. An Actæon torn by his dogs is much corroded by sea air, but displays great nobleness of attitude. The vigor in the left arm, which has throttled one of the dogs, can hardly be surpassed. A portion of the cella, of one of the temples has been removed hither, and its brilliant polychromy is sufficient to decide the argument as to the existence of the practice, if, indeed, that point be yet in doubt. But it seems that the non-colorists have relinquished the parallel of architecture, which, be it observed, they formerly defended obstinately, and have now intrenched themselves in the citadel of sculpture, intending to hold it against all evidence. The only other object of much interest was a Pompeian fresco, representing two actors, whose attitudes and masks are so strikingly adapted to express the first scene of the "Heautontimorumenos," between Menalcas and Chremes, that it seems scarcely doubtful that this is actually the subject of the painting.

Near the upper end of the Toledo the Cathedral is situated, not very favorably for effect, as only the eastern side is sufficiently free from buildings. It is a noble pile: Northern power and piety expressed by the agency of Southern and Arabic workmen, and somewhat affected by the nationality of the artificer.

The stones are fretted and carved more elaborately than those of any French or English cathedral, but entirely in arabesques and diapering of low relief, so that the spectator misses with regret the solemn rows of saints and patriarchs that enrich the portals of our Gothic minsters. These, however, are reflections of a subsequent date, and did not interfere to mar the pleasure with which we sat in front of the southern door, beneath the two lofty arches, which, springing from the entrance tower, span the street high above our heads. For some time we sat, unwilling to change and it might be impair our sensations by passing inwards. Our reluctance was but too well founded: the whole interior has been modernized in detestable Renaissance style, and in place of highest honor, above the central doorway, sits in tight-buttoned uniform a fitting idol for so ugly a shrine, the double-chinned effigy of the reigning monarch. We turned for comfort to a chapel on the right, where in four sarcophagi of porphyry are deposited the remains of the Northern sovereigns. The bones of Roger repose in a plain oblong chest with a steep ridged roof, and the other three coffins, though somewhat more elaborate, are yet simple and massive, as befits their destined use. The inscription, on that of Constantia is touching, as it tells that she was "the last of the great race of Northmen,"—the good old bad Latin "Northmannorum" giving the proper title, which we have injudiciously softened into Norman.

In a small piazza near the intersection of the main streets is a Dominican church, whose black and white inlaid marbles are amazing in their elaborateness, astounding in their preposterously bad taste. They transcend description, and can be faintly imagined only by such as know a huge marble nightmare of waves and clouds in the south aisle of Westminster Abbey. This church contains one good painting of a triumphant experiment conducted by some Dominican friars in the presence of sundry Ulemas and Muftis: a Koran and Bible have been thrown into a blazing fire, and the result is as satisfactory as that of Hercules's death-grapple with the Nemean lion. To be sure, lions and Turks are not painters. The Martorana church is rich in gold-grounded mosaics, resembling Saint Mark's at Venice. One represents the coronation of Roger Guiscard by the Saviour: very curious, as showing at how early a date the invaders laid claim to the Right Divine. The inscription is also noteworthy: Rogerius Rex, in the Latin tongue, but the Greek characters, thus: [Greek: ROGERIOS RAEX].7 The Renaissance has invaded this church too, and flowery inlaid marbles with gilded scroll balconies (it is a nuns' church) mingle with the bold discs and oblong panels of porphyry and green serpentine. In the nave of the small church sat in comfortable arm-chairs two monks, one black, one white, leaning their ears to gilded grates and receiving the confessions of the sisterhood. The paschal candlestick stood in front of the high altar,—Ascension-Day not being past; but here, as in other Sicilian churches, it assumes the form of a seven-branched tree, generally of bronze bedecked with gold. These same nuns' balconies are not confined to the interior of churches, but form a distinct and picturesque feature in the long line of the Toledo. Projecting in a bold curve whose undersurface is gaily painted in arabesque, their thick bars and narrow openings nevertheless leave a gloomy impression on the mind, while they add to the Oriental character of the city. A somewhat unsuccessful effort to identify the church whose bell gave signal for the Sicilian Vespers closed our day's labor. The spot is clearly defined and easily recognizable, and a small church, now shut up, occupies the site. So far, so good; but the cloister which is distinctly mentioned cannot now be found, nor is it easy to perceive where it could have stood. Perhaps some change in the neighboring harbor may have swept it away.

7The e in Rex is here rendered by the Greek eta,—a proof that the pronunciation of that letter was similar to that of our long a, and not like our double ee; although the modern Greeks support the latter pronunciation.