Za darmo

The Atlantic Monthly, Volume 03, No. 18, April, 1859

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Far better and more characteristic are the ballad-singers, who generally go in couples,—an old man, dim of sight, perhaps blind, who plays the violin, and his wife or daughter, who has a guitar, tamborello, or at times a mandolin. Sometimes a little girl accompanies them, sings with them, and carries round a tin box, or the tamborello, to collect baiocchi. They sing long ballads to popular melodies, some of which are very pretty and gay, and for a baiocco they sell a sheet containing the printed words of the song. Sometimes it is in the form of a dialogue,—either a love-making, a quarrel, a reconciliation, or a leave-taking,—each singer taking an alternate verse. Sometimes it is a story with a chorus, or a religious conversation-ballad, or a story of a saint, or from the Bible. Those drawn from the Bible are generally very curious paraphrases of the original simple text, turned into the simplest and commonest idioms of the people;—one of them may be found in the Appendix to Goethe's "Italienische Reise." These Roman ballads and popular songs, so far as I am able to learn, have never been collected. Many of them do not exist in print, and are only traditional and caught from mouth to mouth. This is particularly the case with those in the Romanesque dialect, which are replete with the peculiar wit and spirit of the country. But the memory of man is too perilous a repository for such interesting material; and it is greatly to be wished that some clever Italian, who is fitted for the task, would interest himself to collect them and give them a permanent place in the literature of his language.

But to return to our ballad-singers, whom we have left in the middle of their song, and who are now finishing. A crowd has gathered round them, as usual; out of the windows and from the balconies lean the occupants of the houses near by, and the baiocchi thrown by them ring on the pavement below. With rather Stentorian voices they have been singing a dialogue which is most elaborately entitled a "Canzonetta Nuova, sopra un marinaro che da l' addio alla sua promessa sposa mentre egli deve partire per la via di Levante. Sdegno, pace, e matrimonio dilli medesimi con intercalare sull' aria moderna. Rime di Francesco Calzaroni." I give my baiocco and receive in return a smiling "Grazie" and a copy of the song, which is adorned by a wood-cut of a ship in full sail.

Here is another, of a moral character, containing the sad history of Frederic the Gambler, who, to judge from the wood-cut accompanying the Canzonetta, must have been a ferocious fellow. He stands with his legs wide apart, in half-armor, a great sash tied over his shoulder and swinging round his legs, an immense sword at his side, and a great hat with two ostrich-feathers on his head, looking the very type of a "swashing blade."

The singers of longer ballads carry about with them sometimes a series of rudely-executed illustrations of different incidents in the story, painted in distemper and pasted on a large pasteboard frame, which is hung against a wall or on a stand planted behind the singer in the ground. These he pauses now and then in his song to explain to the audience, and they are sure to draw a crowd.

As summer comes on and the evenings grow warm, begin the street serenades,—sometimes like that of Lindoro in the opening of the "Barbiere di Sevilla," but generally with only one voice, accompanied by a guitar and a mandolin. These serenades are, for the most part, given by a lover or friend to his innamorata, and the words are expressive of the tender passion; but there are also serenate di gelosia, or satirical serenades, when the most impertinent and stinging verses are sung. Long before arriving, the serenaders may be heard marching up the street to the thrum of their instruments. They then place themselves before the windows of the fair one, and, surrounded by a group of men and boys, make proclamation of their love in loud and often violent tones. It seems sometimes as if they considered the best method of expressing the intensity of their passion was by the volume of their voice. Certainly, in these cases, the light of love is not hidden under a bushel. Among the Trasteverini, particularly, these serenades are common. Some of them are very clever in their improvisations and imitations of different dialects, particularly of the Neapolitan, in which there are so many charming songs. Their skill in improvisation, however, is not generally displayed in their serenades, but in the osterias, during the evenings of the festas in summer. There it is that their quickness and epigrammatic turn of expression are best seen. Two disputants will, when in good-humor and warmed with wine, string off verse after verse at each other's expense, full of point and fun,—the guitar burring along in the intervals, and a chorus of laughter saluting every good hit.

In many of the back streets and squares of the city, fountains jet out of lions' heads into great oblong stone cisterns, often sufficiently large to accommodate some thirty washerwomen at once. Here the common people resort to wash their clothes, and with great laughter and merriment amuse themselves while at their work by improvising verses, sometimes with rhyme, sometimes without, at the expense of each other, or perhaps of the passerby,—particularly if he happen to be a gaping forestiere, to whom their language is unintelligible. They stand on an elevated stone step, so as to bring the cistern about mid-height of their body, and on the rough inclined level of its rim they slash and roll the clothes, or, opening them, flaunt them into the water, or gather them together, lifting their arms high above their heads, and always treating them with a violence which nothing but the coarsest material can resist. The air to which they chant their couplets is almost always a Campagna melody. Sharp attacks are given and as sharp répliques received, in exceeding good-humor; and when there is little wit, there is sure to be much laughter. The salt is oftentimes pretty coarse, but it serves its purpose.

A remarkable trait among the Italians is the good-nature with which they take personal jokes, and their callousness to ridicule of personal defects. Jests which would provoke a blow from an Anglo-Saxon, or wound and rankle in the memory for life, are here taken in good part. A cripple often joins in the laugh at his own deformity; and the rough carelessness with which such personal misfortunes are alluded to is amazing to us of a more sensitive organization. I well remember the extreme difficulty I once had in breaking an Italian servant of the habit of announcing an acquaintance, whose foreign name he could not pronounce, and who had the misfortune to be humpbacked, as "quel gobbo" (that hunchback). He could not understand why he should not call him a gobbo, if he was a gobbo; and in spite of all I could do, he would often open the door and say, "Signore, quel gobbo desidera farle una visita," (that hunchback wishes to make you a visit,) when "quel gobbo" was right on his heels. The Italians are also singularly free from that intense self-consciousness which runs in our English blood, and is the root of shyness, awkwardness, and affectation. Unconsciousness is the secret of grace, freedom, and simplicity. We never forget ourselves. The Italians always forget themselves. They are sometimes proud, very seldom vain, and never affected. The converse peculiarity follows, of course. Having no self-consciousness, they are as little sensitive to their defects as vain of their charms. The models who come to the studios, and who have been selected for their beauty, despite the silent flattery incident to their very profession, and the lavish praise they constantly hear expressed, are always simple, natural, and unaffected. If you tell them they are very beautiful, they say, "Ma che?" deprecatorily, or perhaps admit the fact. But they are better pleased to have their dress admired than their faces. Of the former they are vain, of the latter they are not. For the most part, I think they rather wonder what it is we admire in them and think worthy of perpetuating in stone or color. The other day I was so much struck with the ear of a model, from whom I was working, that I said to her,—"You have, without exception, the most beautiful ear I ever saw." She laughed somewhat derisively, and said, "Ma che?"—"It does not seem to give you any pleasure," I continued, "to know that you have a very handsome ear."—"Che mi importa," answered she, "se sia bello o brutto? È sempre lo stesso, brutto o bello, bello o brutto. Ecco!"6 —"You don't care, then, whether you are handsome or ugly?"—"Eh! cosa a me m'importa,—se sono brutto o bello non so,—a me è lo stesso." This was all I could get from her.

But to return to our washerwomen. In every country-town a large washing-cistern is always provided by the authorities for public use, and, at all hours of the day, the picturesque figures of the peasants of every age, from the old hag, whose skin is like a brown and crumpled palimpsest, (where Anacreontic verses are overwritten by a dull, monkish sermon,) to the round, dark-eyed girl, with broad, straight back and shining hair, may be seen gathered around it,—their heads protected from the sun by their folded tovaglia, their skirts knotted up behind, and their waists embraced by stiff, red busti. Their work is always enlivened by song,—and when their clothes are all washed, the basket is lifted to the head, and home they march, stalwart and majestic, like Roman caryatides. The sharp Italian sun shining on their dark faces and vivid costumes, or flashing into the fountain, and basking on the gray, weed-covered walls, makes a picture which is often enchanting in its color. At the Emissary by Albano, where the waters from the lake are emptied into a huge cistern through the old conduit built by the ancient Romans to sink the level of the lake, I have watched by the hour together these strange pictorial groups, as they sang and thrashed the clothes they were engaged in washing; while over them, in the foreground, the great gray tower and granary, once a castle, lifted itself in strong light and shade against the peerless blue sky, while rolling hills beyond, covered with the pale green foliage of rounded olives, formed the characteristic background. Sometimes a contadino, mounted on the crupper of his donkey, would pause in the sun to chat awhile with the women. The children, meanwhile, sprawled and played upon the grass, and the song and chat at the fountain would not unfrequently be interrupted by a shrill scream from one of the mothers, to stop a quarrel, or to silence a cry which showed the stoutness of their little lungs.

 

The cobblers of Rome are also a gay and singing set. They do not imprison themselves in a dark cage of a shop, but sit "sub Jove" where they may enjoy the life of the street and all the "skyey influences." Their benches are generally placed near the portone of some palace, so that they may draw them under shelter when it rains. Here all day they sit and draw their waxed-ends and sing,—a row of battered-looking boots and shoes ranged along on the ground beside them, and waiting for their turn, being their only stock in trade.

They commonly have enough to do, and, as they pay nothing for shop-rent, every baiocco they get is nearly clear profit. They are generally as poor as Job's cat; but they are far happier than the proprietor of that interesting animal. Figaro is a high ideal of this class, and about as much like them as Raffaello's angels are like Jeames Yellowplush. What the cobblers and Figaro have in common is song and a love of scandal. One admirable specimen of this class sits at the corner of the Via Felice and Capo le Case, with his bench backed against the gray wall. He is an oldish man, with a long, gray beard and a quizzical face,—a sort of Hans Sachs, who turns all his life into verse and song. When he comes out in the morning, he chants a domestic idyl, in which he narrates in verse the events of his household, and the differences and agreements of himself and his wife, whom I take to be a pure invention. This over, he changes into song everything and every person that passes before him. Nothing that is odd, fantastic, or absurd escapes him, or fails to be chronicled and sarcastically commented on in his verse. So he sits all day long, his mind like a kaleidoscope, changing all the odd bits of character which chance may show him into rhythmic forms, and chirps and sings as perpetually as the cricket. Friends he has without number, who stop before his bench, from which he administers poetical justice to all persons, to have a long chat, or sometimes to bring him a friendly token; and from the dark interior of his drawer he often brings forth an orange, or a bunch of grapes, or handful of chestnuts, supplied by them, as a dessert for the thick cabbage-soup which he eats at mezzo giorno.

In the busiest street of Rome, the pure Campagna song may often be heard from the throat of some contadino, as he slowly rumbles along in his loaded wine-cart,—the little dog at his side barking a sympathetic chorus. This song is rude enough, and seems in measure founded upon the Church chant. It is in the minor key, and consists ordinarily of two phrases, ending in a screaming monotone, prolonged until the breath of the singer fails, and often running down at the close into a blurred chromatic. No sooner is one strain ended than it is suddenly taken up again in the prestissimo time and "slowed" down to the same dismal conclusion. Heard near, it is deafening and disagreeable. But when refined by distance, it has a sad and pleasant effect, and seems to belong to the place,—the long wail at the close being the very type of the melancholy stretches of the Campagna. In the same way I have frequently thought that the Jodeln of the Swiss was an imitation of the echo of the mountains, each note repeated first in octave, or fifth, and then in its third below. The Campagna song is to be heard not only in the Campagna, but everywhere in the country,—in the vineyards, in the grain-fields, in mountain and valley, from companies working together, and from solitary contadini,—wherever the influence and sentiment of the Roman Campagna is felt. The moment we get into Tuscany, on the one side, or over into Naples, on the other, it begins to be lost. It was only the other day, at nightfall, that I was sauntering out on the desolate Campagna towards Civita Vecchia. The shadows were deepening and the mists beginning to creep whitely along the deep hollows. Everything was dreary and melancholy enough. As I paused to listen to the solitude, I heard the grind of a distant invisible cart, and the sound of a distant voice singing. Slowly the cart came up over the crest of the hill, a dark spot against the twilight sky, and mounted on the top of a load of brushwood sat a contadino, who was singing to himself these words,—not very consolatory, perhaps, but so completely in harmony with the scene and the time that they struck me forcibly:—

 
  "E, bella, tu non piangera-a-a-i,
  Sul giorno ch'io saro mor-or-or-to-o-o-o-o-o."7
 

Whether this constant habit of song among the Southern people, while at their work, indicates happiness and content, I will not undertake to say; but it is pleasanter in effect than the sad silence in which we Anglo-Saxons perform our tasks,—and it seems to show a less harassed and anxious spirit. But I feel quite sure that these people are more easily pleased, contented with less, less morose, and less envious of the ranks above them, than we are. They give little thought to the differences of caste, have little ambition to make fortunes or rise out of their condition, and are satisfied with the commonest fare, if they can get enough of it. The demon of dissatisfaction never harries them. When you speak to them, they answer with a smile which is nowhere else to be found. The nation is old, but the people are children in disposition. Their character is like their climate, generally sunny,—subject to violent occasional storms, but never growling life away in an uncomfortable drizzle of discontent. They live upon Nature, —sympathize with it and love it,—are susceptible to the least touch of beauty,—are ardent, if not enduring, in their affectations,—and, unless provoked and irritated, are very peaceful and amiable. The flaw in their nature is jealousy, and it is a great flaw. Their want of truth is the result of their education. We who are of the more active and busy nations despise them for not having that irritated discontent which urges us forward to change our condition; and we think our ambition better than their supineness. But there is good in both. We do more,—they enjoy more; we make violent efforts to be happy,—invent, create, labor, to arrive at that quiet enjoyment which they own without struggle, and which our anxious strife unfits us to enjoy when the means for it are obtained. The general, popular idea, that an Italian is quarrelsome, and ill-tempered, and that the best are only bandits in disguise, is quite a mistake; and when studied as they exist out of the track of travel, where they are often debased and denaturalized, they will be found to be simple, kind-hearted, and generous.

A LETTER TO A DYSPEPTIC

Yes, my dear Dolorosus, I commiserate you. I regard your case, perhaps, with even sadder emotions than that excellent family-physician who has been sounding its depths these four years with a golden plummet, and has never yet touched bottom. From those generous confidences which, in common with most of your personal acquaintances, I daily share, I am satisfied that no description can do justice to your physical disintegration, unless it be the wreck of matter and the crush of worlds with which Mr. Addison winds up Cato's Soliloquy. So far as I can ascertain, there is not an organ of your internal structure which is in its right place, at present, or which could perform any particular service, if it were there. In the extensive library of medical almanacs and circulars which I find daily deposited by travelling agents at my front door, among all the agonizing vignettes of diseases which adorn their covers, and which Irish Bridget daily studies with inexperienced enjoyment in the front entry, there is no case which seems to afford a parallel to yours. I found it stated in one of these works, the other day, that there is iron enough in the blood of twenty-four men to make a broadsword; but I am satisfied that it would be impossible to extract enough from the veins of yourself and your whole family to construct a crochet-needle for your eldest daughter. And I am quite confident, that, if all the four hundred muscles of your present body were twisted together by a rope-maker, they would not furnish that patient young laborer with a needleful of thread.

You are undoubtedly, as you claim, a martyr to Dyspepsia; or if you prefer any other technical name for your disease or diseases, I will acquiesce in any, except, perhaps, the word "Neurology," which I must regard as foreign to etymological science, if not to medical. Your case, you think, is hard. I should think it would be. Yet I am impressed by it, I must admit, as was our adopted fellow-citizen by the contemplation of Niagara. He, you remember, when pressed to admire the eternal plunge of the falling water, could only inquire, with serene acquiescence in natural laws, "And what's to hinder?" I confess myself moved to similar reflections by your disease and its history. My dear Dolorosus, can you acquaint me with any reason, in the heavens above or on the earth beneath, why you should not have dyspepsia?

My thoughts involuntarily wander back to that golden period, five years ago, when I spent one night and day beneath your hospitable roof. I arrived, I remember, late in the evening. The bed-room to which you kindly conducted me, after a light but wholesome supper of doughnuts and cheese, was pleasing in respect to furniture, but questionable in regard to physiology. The house was not more than twenty years old, and the chamber must therefore have been aired within that distance of time, but not, I should have judged, more recently. Perhaps its close, oppressive atmosphere could not have been analyzed into as many separate odors as Coleridge distinguished in Cologne,—but I could easily identify aromatic vinegar, damp straw, lemons, and dyed silk gowns. And, as each of the windows was carefully nailed down, there were no obvious means of obtaining fresh air, save that ventilator said to be used by an eminent lady in railway-cars,—the human elbow. The lower bed was of straw, the upper of feathers, whose extreme heat kept me awake for a portion of the night, and whose abundant fluffy exhalations suggested incipient asthma during another portion. On rising from these rather unrefreshing slumbers, I performed my morning ablutions with the aid of some three teacupsful of dusty water,—for the pitcher probably held that quantity,—availing myself, also, of something which hung over an elegant towel-horse, and which, though I at first took it for a child's handkerchief, proved on inspection to be "Chamber Towel, No. 1."

I remember, as I entered the breakfast-room, a vague steam as of frying sausages, which, creeping in from the neighboring kitchen, obscured in some degree the six white faces of your wife and children. The breakfast-table was amply covered, for you were always what is termed by judicious housewives "a good provider." I remember how the beefsteak (for the sausages were especially destined for your two youngest Dolorosi, who were just recovering from the measles, and needed something light and palatable) vanished in large rectangular masses within your throat, drawn downward in a maelstrom of coffee;—only that the original whirlpool is, I believe, now proved to have been imaginary;—"that cup was a fiction, but this is reality." The resources of the house also afforded certain very hot biscuits or breadcakes, in a high state of saleratus;—indeed, it must have been from association with these, that certain yellow streaks in Mr. Ruskin's drawing of the rock, at the Athenaeum, awakened in me such an immediate sense of indigestion;—also fried potatoes, baked beans, mince-pie, and pickles. The children partook of these dainties largely, but without undue waste of time. They lingered at table precisely eight minutes, before setting out for school; though we, absorbed in conversation, remained at least ten;—after which we instantly hastened to your counting-room, where you, without a moment's delay, absorbed yourself in your ledger, while I flirted languidly with the "Daily Advertiser."

 

You bent over your desk the whole morning, occasionally having anxious consultations with certain sickly men whom I supposed to be superannuated bookkeepers, in impoverished circumstances, and rather pallid from the want of nutritious food. One of them, dressed in rusty black, with a flabby white neckcloth, I took for an ex-clergyman; he was absorbed in the last number of the "Independent," though I observed, at length, that he was only studying the list of failures, a department to which, as it struck me, he himself peculiarly appertained. All of these, I afterwards ascertained from your office-boy, were eminent capitalists; something had gone wrong in the market,—not in the meat-market, as I should have supposed from their appearance, but in the money-market. I believe that there was some sudden fall in the price of indigo. I know you looked exceedingly blue as we walked home to dinner.

Dinner was ready the instant we opened the front door. I expected as much; I knew the pale, speechless woman who sat at the head of your table would make sure of punctuality, if she died for it. We took our seats without a word. The party was smaller than at breakfast. Two of the children had staid at school, having their luncheon-baskets well filled from the cold remains of breakfast. Your eldest girl, Angelina, aged ten, one of those premature little grown women who have learned from the cradle that man is born to eat pastry and woman to make it, postponed her small repast till an indefinite future, and sat meekly ready to attend upon our wants. Nathaniel, a thin boy of eight, also partook but slightly, having impaired his appetite, his mother suspected, by a copious luncheon of cold baked beans and vinegar, on his return from school. The two youngest (twins) had relapsed to their couches soon after breakfast, in consequence of excess of sausage.

You were quite agreeable in conversation, I remember, after the first onset of appetite was checked. You gave me your whole theory of the indigo crisis, with minute details, statistical and geographical, of the financial condition and supposed present location of your principal absconding debtors. This served for what is called, at public dinners, the intellectual feast; while the carnal appetite was satisfied with fried pork, ditto roasted, strong coffee, turnips, potatoes, and a good deal of gravy. For dessert, (at which point Nathaniel regained his appetite,) we had mince-pie, apple-pie, and lemon-pie, the latter being a structure of a two-story description, an additional staging of crust being somehow inserted between upper and under. We lingered long at that noon meal,—fifteen minutes, at the very least; for you hospitably said that you did not have these little social festivals very often,—owing to frequent illness in the family, and other causes,—and mast make the most of it.

I did not see much of you during that afternoon; it was a magnificent day, and I said, that, being a visitor, I would look about and see the new buildings. The truth was, I felt a sneaking desire to witness the match-game on the Common, between the Union Base-Ball Club, No. 1, of Ward Eleven, and the Excelsiors of Smithville. I remember that you looked a little dissatisfied, when I came into the counting-room, and rather shook your head over my narrative (perhaps too impassioned) of the events of the game. "Those young fellows," said you, "may not all be shiftless, dissipated characters, yet,—but see what it comes to! They a'n't content with wasting their time,—they kill it, Sir, actually kill it!" When I thought of the manly figures and handsome, eager faces of my friends of the "Union" and the "Excelsior,"—the Excelsiors won by ten tallies, I should say, the return match to come off at Smithville the next month,—and then looked at the meagre form and wan countenance of their critic, I thought to myself, "Dolorosus, my boy, you are killing something besides Time, if you only knew it."

However, indigo had risen again, and your spirits also. As we walked home, you gave me a precise exhibit of your income and expenditures for the last five years, and a prospective sketch of the same for the next ten; winding up with an incidental delineation of the importance, to a man of business, of a good pew in some respectable place of worship. We found Mrs. D., as usual, ready at the table; we partook of pound-cake (or pound-and-a-half, I should say) and sundry hot cups of a very Cisatlantic beverage, called by the Chinese epithet of tea,—and went, immediately after, to a prayer-meeting. The church or chapel was much crowded, and there was a certain something in the atmosphere which seemed to disqualify my faculties from comprehending a single word that was spoken. It certainly was not that the ventilators were closed, for there were none. The minister occasionally requested that the windows might be let down a little, and the deacons invariably closed them again when he looked the other way. At intervals, females were carried out, in a motionless condition,—not, as it appeared, from conviction of sin, but from faintness. You sat, absorbed in thought, with your eyes closed, and seemed not to observe them. I remember that you were very much shocked when I suggested that the breath of an average sinner exhausted atmospheric air at the rate of a hogshead an hour, and asked you how much allowance the laws of the universe made for the lungs of church-members? I do not recall your precise words, but I remember that I finally found it expedient, as I was to leave for home in the early train, to spend that night at the neighboring hotel, where I indulged, on an excellent mattress, in a slumber so profound, that it seemed next morning as if I ought, as Dick Swiveller suggested to the single gentleman, to pay for a double-bedded room.

Well, that is all over now. You have given up business, from ill health, and exhibit a ripe old age, possibly a little over-ripe, at thirty-five. Your dreams of the forthcoming ten years have not been exactly fulfilled; you have not precisely retired on a competency, because the competency retired from you. Indeed, the suddenness with which your physician compelled you to close up your business left it closed rather imperfectly, so that most of the profits are found to have leaked out. You are economizing rather strictly, just now, in respect to everything but doctors' bills. The maternal Dolorosa is boarding somewhere in the country, where the children certainly will not have more indigestible food than they had at home, and may get less of it in quantity,—to say nothing of more air and exercise to aid digestion. They are not, however, in perfect condition. The twins are just getting up from scarlet fever; Nathaniel has been advised to leave school for a time; and something is thought to be the matter with Angelina's back. Meanwhile, you are haunting water-cures, experimenting on life-pills, holding private conferences with medical electricians, and thinking of a trip to the Bermudas.

You are learning, through all this, the sagest maxims of resignation, and trying to apply them. "Life is hard, but short," you say; "Providence is inscrutable; we must submit to its mysterious decrees." Would it not be better, my dear Dolorosus, to say instead, "Life is noble and immortal; God is good; we must obey his plain laws, or accept the beneficent penalties"? The rise and fall of health are no more accidental than the rise and fall of indigo; and it is the duty of those concerned in either commodity to keep their eyes open, and learn the business intelligently. Of the three proverbial desiderata, it is as easy to be healthy as to be wealthy, and much easier than to be wise, except so far as health and wisdom mean the same thing. After health, indeed, the other necessaries of life are very simple, and easily obtained;—with moderate desires, regular employment, a loving home, correct theology, the right politics, and a year's subscription to the "Atlantic Monthly," I have no doubt that life, in this planet, may be as happy as in any other of the solar system, not excepting Neptune and the fifty-five asteroids.

6"What do I care whether it is handsome or ugly? It's all the same to me,—ugly or handsome,—handsome or ugly. There!"
7"And, dearest, you will never weep for me-e-e-e, The day when I shall be no mo-o-o-ore."