Za darmo

Рубиновый лес

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Обычно Чанти подбирал дрова для костра сам, но сегодня чужаки невыносимо раздражали его, и он избегал их присутствия. Бросив взгляд на вспыхнувший огонь, он с пренебрежением покачал головой, и отвернулся, как вдруг зал наполнился гулом. Изумлённый Чанти увидел сверкающее синее облако, вылетающее из костра и догадка пронзила его:

– Сапфировые пчёлы! – закричал он, – разбегайтесь в стороны!

Джозу, разинув рот, глядел на рассыпавшийся, казавшийся бумажным шар, бывший на ветке. Из него взмыл рой сияющих пчёл, и прежде, чем Джозу успел среагировать, налетел на всех сидящих у костра. Раздались вопли, и люди, махая руками, как сумасшедшие, заметались вокруг. Неимоверный шум заглушил даже ливень. Чанти схватил охапку зелёных веток, из которых сделал себе постель, и понёсся к костру, швырнув их в него. Повалил дым. Острая боль пронзила его лицо, и ударяя по нему кулаком, он наткнулся на пчелу. С огромным усилием, он раздавил её, и тут ещё несколько укусило его за ноги. Чанти выхватил тлеющую ветвь, и начал отмахиваться от наседающих пчёл. Отбежав в сторону, он поволок ещё охапку веток к костру, когда взбесились лошади.

Кони заметались по залу, сметая всё на своём пути. Чанти только успел отпрыгнуть в сторону. Люди разбегались, некоторые пытались остановить коней. Джозу, увидев, что Чанти тащил ветки, сам проделал тоже самое, притащив охапку травы, нарезанной для лошадей. Дым повалил вовсю. Керро швырнул в костёр мокрое одеяло, и дым усилился. Кашляя и махая руками без перерыва, люди отбивались от пчёл. Один глаз Чанти закрылся от укуса. Не выдерживая, люди стали выскакивать наружу, пытаясь вывести лошадей. Хаос стоял неописуемый.

С трудом утихомирив всех, Джозу огляделся. Вздрагивающие лошади и измученные люди, окружали его. Поискав глазами, он не обнаружил Лорены. Обернувшись к Чанти, Джозу заметил, что у того пол-лица отекло от укуса:

– Ты не видел Лорену?

– Она сбежала вместе с ним. Я не заметил вовремя.

Джозу не мог поверить, что его Лорена сбежала с этим дикарём! Ярость не знала предела:

– Сейчас же надо отправиться на поиски пленного!

– Лучше скажи, Лорены, – проговорил обычно спокойный Керро, – я не понимаю, зачем мы вообще тащим его с собой, если у нас есть проводник, который знает куда идти.

– Плевать на Лорену! – проревел Джозу, – если поймаем, то я отдам её вам всем, а потом отрублю ей голову, и этому ублюдку тоже.

– Нет, господин, – раздался тихий голос Чанти, – ему нельзя отрубить голову, если вы хотите попасть в Кинто. Без него мы туда не войдём. Тем более, что разыскивать следы до утра бесполезно. Ничего не видно, как искать их? Мы ведь даже не знаем, куда они сбежали. Хотя я думаю, что и они это не знают.

– Заткнись! Не лезь не в своё дело! Твоя забота довести нас туда и всё!

– Да, господин.

Чанти отошёл в сторону. Голова раскалывалась от боли, ноги были немногим лучше. Преследовать беглецов в лесу после такого, было бы ужасной пыткой. Все люди искусаны так, что еле передвигаются, но когда рассветет, то надо отправляться в погоню. Дождь смоет следы, найти их будет сложно. «Парень всё-таки решился, – подумал он, – ещё и утащил с собой обузу. Это, конечно, зря».

Дождь постепенно утихал. Чанти вернулся в храм, провонявшийся дымом. Извинившись перед богиней за разорение, он подобрал одеяло, и лёг в углу, пытаясь хоть немного отдохнуть. Шум дождя навевал сон, и несмотря на искусанное тело, Чанти задремал.

Амару бежал по дороге, таща Лорену за собой. На спину он набросил сумку, схваченную при бегстве, которая немилосердно била его по плечам. Лорена не успевала за ним, спотыкаясь и чуть не падая. Задыхаясь от бега, она выбивалась из сил. Пробежав какое-то время, они остановились под громадным деревом, дающим укрытие от дождя. Лорена присела у его корней, переводя дух. Амару развязал сумку, и высыпал её содержимое. Там оказалось множество ненужных вещей. Подковы, гвозди, смола, молоток и всевозможный хлам. Амару разочарованно покачал головой. Единственной стоящей вещью был кинжал в металлических ножнах. Продуктов не было никаких. Снаружи к сумке было приторочено одеяло. Под ним оказалась коробочка с огнивом.

Собираясь взять с собой только кинжал, огниво,молоток,одеяло и кусок верёвки, а остальное бросить, Амару спохватился. «Нет, эти вещи нельзя бросать здесь, – подумал он, – они не знают, куда именно мы пошли, но когда найдут это, то поймут. Придётся пока тащить этот хлам».

Поднявшись, он подал руку Лорене, которая обессиленно прижималась к дереву, глядя на Амару уставшими глазами. С трудом приподнявшись, она стояла пошатываясь.

– Пойдём, Лорена. Нам нужно идти как можно быстрее. Нельзя, чтобы они догнали нас.

– Я понимаю, – проговорила она заплетающимся языком, – но я так устала. Давай пойдём медленнее, а то я не выдержу.

Амару нехотя кивнул и они побрели под проливным дождём, держась заросшей дороги, совершенно не представляя куда она ведёт. Выскочив из храма, они бросились бежать, не разбирая в каком направлении. Теперь Амару жалел об этом, но было поздно. До того, как взойдёт солнце, он не мог определить направление. «Главное двигаться без остановки, – подумал он, – нельзя давать им догнать нас». Ливень угнетал и выматывал, но останавливаться было страшно. «Только Чанти опасен из них, – думала Лорена, – никто из людей Джозу неспособен выследить нас в таком лесу, но Чанти другое дело. Он сможет. Надо было улучить момент и убить его. Но такого момента не было. Да и не хотелось бы убивать его».

Дождь барабанил по лицу Лорены, вся одежда промокла. Идти было трудно, и Амару тащил её за руку, когда она отставала. Молния разорвала небо и осветила кроны деревьев. Гром прогремел прямо над головами, и Лорена испугалась, но Амару не обратил никакого внимания. Он спешил, как никогда в жизни. «Я больше не стану пленником, – думал он, – никогда. Лучше умереть».

* * *

Рёв водопада доносился впереди, и Тайп была потрясена массой воды, падающей с горы. Лодки причаливали к берегу задолго до водопада, и теки прыгали на берег. Витзи сошёл с лодки, и подал руку Тайп. Она положила свою маленькую ручку в огромную жилистую ладонь старика и спрыгнула на берег. Тяжёлый взгляд старика опустился на её лицо:

– Ты храбрая девочка. Я давно не встречал таких. Береги себя. В этих местах очень опасно, если хоть маленькая часть рассказов о них является правдой. Мы будем ждать вас недалеко отсюда так долго, как понадобится, но никуда не отплывем. Не переживай, девочка. Пока я жив, мы будем ждать тебя здесь. Только возвращайся, внучка, – его загорелое лицо осветилось улыбкой.

Тайп обняла старика:

– Спасибо. Я постараюсь вернуться побыстрее. Главное, чтобы Воап добрался сюда, иначе мы не найдем Амару.

Теки разбивали лагерь в стороне от реки. Халиан говорил с Ванбли. Тайп прошла по берегу, переживая из-за Амару. «Где он сейчас и жив ли вообще? Может его больше нет? – подумала она, и сердце отозвалось болью, – скорее бы уже Воап оказался здесь!».

Несколько дней они прождали на берегу реки безрезультатно. По вечерам огромный костёр ярко пылал, видимый издалека. Халиан предлагал Тайп отправляться на поиски, не дожидаясь отряда Воапа. По карте Халиан брался дойти в Кинто, если чужаки отправились именно в него. Тайп упрямилась, но с каждым днём всё менее устойчиво. Теки были недовольны, хоть и не подавали виду. Тайп понимала это, но ей не хотелось уходить, не дождавшись Воапа. Рядом с водопадом, находился густой лес из различных деревьев, и только через несколько дней пути, если пересечь его насквозь, то можно было выйти к Рубиновому Лесу. После очередного разговора, когда Халиан и Ванбли вновь пытались убедить её, Тайп согласилась с тем, что они отправятся первыми, а она с немногими людьми, останется дожидаться Воапа. Решение было принято, и ранним утром отряд теки, двинулся в сторону леса. Ванбли шёл во главе отряда, остальные Коты, замыкали его. Тайп смотрела вслед, пока их чёрно-белые шкуры не исчезли в листве.

Вечер был печальный. Тайп сидела у костра, слушая морские байки Витзи. Теки расположились рядом с ними, увлечённо слушая, и обмениваясь замечаниями. Аромат жареного мяса плыл над огнём. Звёзды на безоблачном небе горели ярко. Только летучие мыши мелькали над головами, охотясь на мотыльков.

Тайп первой увидела их. Фигуры, бредущие при свете звёзд, и испугалась, но присмотревшись, она узнала одежду теки, и среди них, человека в наброшенном на плечи плаще.

– Воап! – вырвался у неё крик, и вскочив на ноги, она ринулась навстречу. Подбежав к нему, Тайп остановилась рядом. Воап выглядел усталым, но довольно улыбался. Жесты в темноте было не разобрать, и она повела его к костру. Теки обменивались приветствиями. Витзи разглядывал Воапа, о котором так много слышал от Тайп. Человек океана глядел на лесного человека. Непохожие внешне, они были близки внутренне. Два представителя разных стихий. Тайп познакомила их, и они поклонились друг другу.

Разбирая жесты Воапа при ярком свете пылающего костра, Тайп понимала весь рассказ. Воап потерял следы отряда, но не сомневался, что они идут в Рубиновый лес, и через него в Кинто. Он предлагал ей срезать путь по самому короткому варианту, и выйти к перекрёстку дорог между Мёртвыми Городами. Возможно, там удастся перехватить чужаков. По крайней мере, так выигрывалось время. Тайп согласилась и они договорились отправиться рано утром, чтобы постараться догнать Халиана. Воап и теки пришедшие с ним, укладывались спать, устав после длинной дороги. Тайп тоже легла, но не могла заснуть. Мысли про Амару не оставляли её, и размышляя о нём, Тайп долго ворочалась, завернувшись в два одеяла. Пытаясь представить, чем занят сейчас Амару, если жив, она всё-таки уснула. Несмотря на всю фантазию, ей не пришло в голову, что он делает в данное время, и если бы она видела его, то это бы ей точно не понравилось.

* * *

После сумасшедшей гонки первого дня, Лорена чувствовала себя измотанной до крайности. Промокшая до нитки, голодная, и казалось, способная заснуть прямо во время бега, она уже безразлично относилась ко всему, только волей Амару ещё тащилась за ним. Видя её состояние, он понял, что им нужно остановиться, иначе она не выдержит. Свернув с дороги в сторону, Амару выбрал небольшую поляну среди деревьев. Дождь закончился, и лучи солнца пробивались через кроны. Была середина дня. Чувствуя себя прескверно в мокрой одежде, и с набитой сумкой спиной, он понимал, что нужно попытаться просушить одежду. Но всё вокруг было мокрое, и не могло подойти для разведения огня. «Придётся сушить одежду на солнце, – решил он,– хоть это и достаточно долго». Отпустив руку Лорены, которая сразу села на землю, он заговорил с нею:

 

– Нам необходимо хоть немного высушить одежду. Я не смогу развести огонь. Давай попробуем развесить вещи на ветвях, чтобы лучи солнца попадали на них. Сейчас жарко, и они должны хоть как-то подсохнуть, пока мы попробуем отдохнуть. Ты должна раздеться. Я не стану смотреть на тебя. Одеяло тоже мокрое, но я старался прикрывать его сумкой, и оно хоть немного суше остального. Давай, я отвернусь, а ты развесишь свою одежду, и завернешься пока в одеяло. Надо подсохнуть, иначе ночью будет холодно.

Лорена безучастно кивнула, казалось равнодушная ко всему. Пока он стоял отвернувшись, она выкрутила одежду и развесила её. Накинув на себя одеяло, Лорена произнесла:

– Теперь твоя очередь. Я отвернусь, а ты сделай тоже самое.

Амару развесил мокрую одежду, только обернувшись своей мокрой рубахой ниже пояса, и повернулся к Лорене. Она сидела на поляне, опустив голову на грудь, плечи вздрагивали, сон сморил её. Амару с сожалением разбудил её:

– Ложись, Лорена, а то ты спишь сидя. Ещё упадешь на землю.

Она послушно кивнула и легла, замотавшись в одеяло целиком. Амару лёг почти рядом с ней, пытаясь подставить тело солнцу, чтобы было теплее. От мокрой рубахи было противное ощущение, но усталость пересилила всё, и он задремал. Солнце освещало две спящие фигуры, лежащие на полянке. От мокрой травы поднимался пар, клубясь в воздухе. Сияющие глаза смотрели на них, слишком яркие, чтобы быть человеческими.

Амару проснулся уже к вечеру, когда стало прохладнее. Повернувшись, он увидел лежащую Лорену, которая хмурилась во сне. Тихонько встав, стараясь её не разбудить, он пощупал одежду, развешенную для просушки. Всё почти высохло, кроме куртки и сумки. Не имея лишних сил тащить груз, Амару принял решение спрятать ненужное в окрестном кустарнике. Рассовав в кусты и под опавшие листья всё лишнее, он сложил остальное в сумку, но кинжал привязал к поясу. Жалея будить Лорену, он какое-то время молча смотрел на её лицо. Потом, всё же решившись, тронул за плечо:

– Проснись! Нам нужно идти дальше.

Лорена открыла глаза и увидела склонившегося над ней Амару. От неожиданности она попыталась встать, забыв о том, что под одеялом ничего нет из одежды, и только обнажив грудь, поняла свою ошибку. Амару отвернулся от неё:

– Извини, я не хотел тебя пугать. Просто нам стоит пройти ещё хоть немного.

Лорена молча одевалась, бросая искоса взгляды на Амару. Он не пытался подсматривать за ней, и это ей понравилось. «Ты хороший человек, – подумала она, – и зачем я сломала твою жизнь?».

Одевшись, она заговорила с ним:

– Ты знаешь куда мы идём?

Он покачал головой:

– Нет. Могу сказать только то, что не назад в Тинсу. Примерно двигаемся на север, а более точно я не скажу. Зря я не расспрашивал Чанти о том, что находится в лесу. Судя по дороге, она когда-то вела в города. Попробуем пойти по ней. Ночью они не станут нас преследовать, скорее всего. Надо пытаться выиграть время. Если они догадаются, что мы двигаемся по этой дороге, то на лошадях быстро нас догонят. Придётся пока идти вперёд, как можно быстрее, чтобы оторваться от них. Скорее всего, они решили, что мы попробуем вернуться назад, и будут искать нас там.

Она с сомнением заговорила:

– Я боюсь, что Чанти выследит нас, куда бы мы не отправились. Ты уверен, что нам лучше идти вперёд? Там же ничего нет. Что мы будем там делать? Нам ведь нечего даже есть.

– Не знаю, как правильно, но если мы пойдём назад, то скорее всего попадёмся им. Я не хочу этого больше всего. Может ты хочешь вернуться, Лорена? Он тебя простит. Скажешь, что я тебя увёл насильно. Тебе поверят.

– Нет. Если ты не хочешь идти со мной, потому что я задерживаю тебя, то так и скажи, но назад к Джозу я никогда не вернусь.

– Ты что?! Почему это я не хочу с тобой идти? Мне просто очень жаль тебя мучить этой дорогой. Я не знаю, что с нами будет.

– Если так, то не переживай. Ты здесь не причём. Это только я виновата. Ты отлично жил в Тинсу, и если бы не моя подлость, то жил бы там и дальше. Прости меня, пожалуйста. Мне очень жаль, что я так поступила.

Амару подошёл и обнял её, прижав к себе. Лорена немного испугалась, но он заговорил, и она успокоилась:

– Не извиняйся, Лорена. Это бессмысленно, ведь ничего не изменить. Я не сержусь на тебя. Может и должен ненавидеть, но не могу. Мне тебя жаль. Я бы хотел, чтобы с тобой всё было хорошо. Не переживай, мы постараемся выбраться.

Вытирая слёзы, Лорена шла рядом с ним. Дорога уходила вдаль, заросшая и почти невидимая под слоем листьев. Солнце садилось, но они всё продолжали идти и идти на север. Туда, где у подножия гор лежит Кинто, затерянный и забытый всеми город.

* * *

Воап вёл отряд напрямик. Через два дня, они нагнали Халиана и его людей, которые несказанно обрадовались проводнику, и теперь, более не отклоняясь от направления, отряд двигался по лесу как можно быстрее. Тайп едва успевала за мужчинами, и только гордость пока не давала ей признаться, что такие походы всё же не для женщин. Сцепив зубы, она двигалась и даже улыбалась почти как прежде, но всё её тело протестовало против такой гонки.

Как объяснил ей Воап, по этому лесу будет идти легче, чем по Рубиновому, а потом начнётся самое трудное. «Если уж это лёгкая дорога, – думала она, – то какая же тогда тяжёлая? Но мне нельзя отступать. Я всё равно дойду наравне со всеми».

Лес наконец закончился, и они вышли к длинному озеру, с заросшими берегами. Трава скрывала человека с головой, и только прорубая путь, можно было хоть как-то двигаться дальше. Остановившись на дневной отдых на берегу, теки принялись за еду. Тайп совсем не хотелось есть, и она, несмотря на гудящие ноги, пошла немного побродить по берегу. Отойдя немного, она заметила тропинку в зарослях прибрежных трав. Перепутав её с той дорогой, которую пробили теки, Тайп решила немного пройти, но через несколько минут остановилась, услышав шум и хлюпанье. Испугавшись, она попятилась назад, но не успела уйти. Заросли раздвинулись, и из них показалась громадная голова, с торчащими ушами и злобными свиными глазками. Животное издало хрюкающий звук, и Тайп завизжала, что было сил. Халиан услышал её визг:

– Это кричит Тайп! Куда она подевалась?! Я же говорил, что нельзя отходить в сторону.

Он ткнул пальцем в Воапа, указывая ему направление крика, пока несколько теки уже мчались на звук. Ванбли опередил всех, и несся сквозь траву, как по чистому полю. Воап понял и побежал туда же.

Когда он подбежал, с копьём наготове, то стал свидетелем небывалой картины. Тайп стояла, истошно крича. Подбежавший первым Ванбли, пытался заслонить её собой, от здоровенного зверя, вымазанного грязью и возмущённо хрюкающего. На его спине, в странном плетёном помосте, сидел мальчик, лет десяти, с длинными чёрными волосами, и визжал ещё громче, чем Тайп. За первым зверем, находился ещё один, на спине которого, также сидел ребёнок с испуганными глазами. Правда, в отличии от первого, абсолютно молча.

Воап уронил копьё, задыхаясь от смеха. Ванбли, увидев его реакцию, опустил свой боевой топор. Подбежавшие теки стояли в изумлении. Тайп наконец перестала кричать, и даже мальчик, увидев ожерелье Воапа, умолк, уставившись на него. Только звери хрюкали, удерживаемые всадниками за повод.

Воап махнул рукой и пытался объяснить знаками что-то сидящим верхом мальчишкам. Те, казалось, его поняли, и один из них спустился осторожно со своего животного. Воап сделал несколько знаков Тайп, которая ошеломлённо кивала ему.

Наконец подбежал Халиан, и выдохнул с облегчением, увидев из-за чего такой страшный шум:

– Не бойся, Тайп. Это племя Охотников на Хеа. Они не убивают людей почём зря. А эти звери и есть хеа. Они ручные. Не бойся так. Ни Мауле ни Тинсу не воюют с ними. Нет причины бояться.

Халиан заговорил с мальчиком, с трудом произнося непонятные слова. Тот, как видно понимая, начал отвечать и подал знак своему спутнику, чтобы спускался вниз. Робко оглядываясь, тот послушался.

– Он говорит, что у них в деревне сейчас находятся люди из Тинсу, – произнёс Халиан, – надо проверить, так ли это.

Оставив большую часть теки у озера, чтобы не пугать жителей, Халиан и Ванбли, взяв лишь несколько человек, отправились в деревню. Несмотря на все протесты, они не взяли Тайп с собой. Оставшись ждать, она сидела с надутым видом на берегу. Двое ребятишек верхом на хеа, двигались во главе отряда. За ними шёл Воап, следом остальные. Массивные фигуры хеа без малейших трудностей проделывали дорогу сквозь заросли. Маленькие хвостики с кисточкой, махали из стороны в сторону. Сначала недовольная, Тайп повеселела. «В их деревне, наверное, полно подобных зверей, – подумала она, – может и хорошо, что я не пошла с ними. Они такие страшные, как только эти малыши с ними справляются?».

Халиан рассматривал деревню. Ряды хижин из массивных брёвен, крытых тростником, располагались немного в стороне от озерного берега. На самом берегу располагалась пристань, вокруг которой тянулись ряды сетей для просушки. Почти возле каждого дома, находился загон из тонких брёвен, пустовавший в данный момент. В центре деревни располагалась огромная хижина, похожая на стог сена, очевидно жилище вождя. Неподалеку от неё, Халиан заметил теки, в характерной одежде Тинсу. Среди них возвышался великан с густой чёрной копной волос на голове.

– Йошшо! – воскликнул Халиан, – я не ожидал встретить тебя здесь.

Великан нахмурился, но тут же заулыбался:

– А, это ты, друг! Сколько лет прошло. Я едва узнал тебя. Ты скоро догонишь меня, если не по росту, то в толщину.

Халиан расхохотался:

– У меня нет ни малейшего желания соревноваться с тобой в этом. Но что всё-таки ты здесь делаешь? Ведь ты писал мне последний раз, что больше не занимаешься торговлей?

– Так и было, друг. Пока император не отправил меня на равнину. Я поторговал с Народом Равнины и теперь возвращаюсь в Тинсу. Решил завернуть сюда на обратном пути, разузнать новости, но всё как и раньше. Они живут сами по себе, и торгуют только с лесными племенами. Новости доходят к ним с запозданием. А что привело тламма Мауле так далеко от родины? Ты ведь никогда особо не увлекался путешествиями?

Халиан помрачнел:

– Ничего хорошего не могу поведать тебе.

Поздним вечером, когда Тайп и остальные члены отряда присоединились к ним, был устроен пир. Всевозможная рыба, птицы, и даже туша молодого хеа украсила расстеленные громадные листья прямо на деревенской улочке. Плоды и ягоды, лепёшки с медом, кувшины кукурузного пива заполняли всё. Жуя лепёшку, Тайп разглядывала окружающих её жителей. Высокие и крепкие, как на подбор, они казались изготовленными из бронзы. Разрисованные красной и белой красками, лица мужчин, составляли контраст с приятными женскими лицами, не украшенными росписью. Простая одежда из домотканой ткани, лишь у некоторых из них, щеголяла вышивкой. Детвора держалась поодаль, пристально разглядывая гостей.

Йошшо, задумавшись, сидел неподвижно, держа в руке тыквенную чашу пива, и не замечая этого. Рассказ Халиана оставил тягостное впечатление. Что происходит в Тинсу сейчас, не знал никто из них. Йошшо хотелось надеяться, что империя выдержит удар. «Надо срочно отправляться в обратный путь, – подумал он, – хватит задерживаться здесь». Вспомнив о сдаче Тарау, он сжал свои огромные кулаки, и чаша треснула. Опомнившись, он уселся поудобнее, и отшвырнув чашу, опёрся подбородком на руку, размышляя о будущем. Его глаза невидяще уставились в огонь.

* * *

Лорена сидела на берегу ручейка, опустив гудящие ноги в воду. Наконец-то им встретилась вода, помимо луж, оставшихся после ливня. Вначале она не могла пить из них воду, но теперь не обращала на это никакого внимания. «Пить! – только и думала она в дороге, – пить!».

Убегая, они не взяли с собой ни единой фляги, и нести воду им было попросту не в чем. Сейчас, пока она отдыхала, Амару возился со своей задумкой. Отрубив кинжалом вершину толстого зелёного плода пальмы ньири, он выдалбливал из него твёрдую и невкусную сердцевину. Изготавливая таким образом примитивный сосуд для воды. Подгоняя крышку, с помощью острых палочек, он уколол руку, и затряс ею в воздухе. Отложив один готовый в сторону, он принялся за оставшиеся два плода, проделывая с ними тоже самое.

 

Пока он возился с этим, Лорена смотрела на него. Сильные руки Амару орудовали кинжалом, и она ловила их каждое движение. Эти руки тащили её за собой, когда она уставала, и старались оберегать её. Стоило Амару отложить готовые сосуды в сторону, как она сразу отвела взгляд. Он начал рассматривать ручеек, но никакой живности в нём не увидел:

– Рыбы здесь точно нет. Даже ни одной лягушки я не вижу, – проговорил он, – сейчас бы тот прекрасный жареный хвост ящерицы, который казался мне таким отвратительным в руках Чанти!

Лорена с усилием улыбнулась:

– Да, как быстро мы меняемся. Когда хочется есть, то кажется, что съешь что угодно. Я бы тоже не отказалась от ящерицы.

Они пошли дальше, хоть и медленнее, поскольку Амару тащил сосуды с водой, боясь их разлить, но идти без воды дальше он не решался. Стояла жара, и лужи быстро испарялись. Он не мог рисковать. Идя медленно и неуклюже, Амару оступился, задев камень, лежащий на дороге. Из-под него выскользнула змея. Лорена вскрикнула, но Амару поставив сумку, ударил змею молотком. Подобрав её, он поднял за хвост перед Лореной:

– Ты же хотела ящерицу, а это почти тоже самое.

Она поморщилась, но кивнула.

Амару принялся переворачивать камни и упавшие деревья, оставляя за собой развороченную местность, но только под двумя из них, смог найти ещё змей. Бросив их в сумку, он махнул Лорене рукой:

– Если они погонятся за нами сюда, то найдут эти следы, но если мы ничего не станем есть, то умрём ещё раньше. Я очень голоден.

Лорена печально улыбнулась:

– Не говори о смерти. Надо верить, что всё будет хорошо. Иначе не стоило и бежать. Умереть можно было и там.

Беглецы шли вперёд, пока не стали опускаться сумерки. Решив пройти ещё немного, они двинулись дальше, как вдруг впереди заметили свет.

– Костёр! – прошептала Лорена – Неужели они обошли нас?

Амару с сомнением заговорил:

– Вряд-ли. Если это костёр, то кого-то из лесных людей. Но мне этот свет не похож на свет костра. Он слишком белый и яркий.

Идя дальше крайне осторожно, они старались не шуметь. Внезапно, Амару расхохотался невесёлым смехом:

– Это найра. Это просто дерево найры!

Лорена смотрела во все глаза. Гигантское дерево, усыпанное светящимися плодами, возвышалось почти наравне с рубиновыми деревьями, освещая всё вокруг.

– Какая красота! – проговорила она с восхищением – Никогда не видела ничего подобного.

– Я видел только плоды, привезённые в Тинсу, и всегда мечтал увидеть эти деревья. Говорят, что они растут только по ту сторону гор, но как видишь, одно есть и здесь. Так что ты помогла мне осуществить мечту, – Амару усмехнулся, – когда бы я ещё это увидел.

Они решили остановиться возле найры. Амару, впервые за время пути, развёл небольшой костёр в стороне от светящегося дерева. Жаря на прутиках змей, он смотрел на Лорену, которая подошла к найре, и гладила дерево по стволу. «Какая же она красивая! – подумал он, – хоть и в таком виде, как сейчас».

Неподалёку протекал мелкий ручеёк, пробивая себе дорогу в опавшей листве. За ним, при свете найры, Амару заметил знакомые очертания дынного дерева. Лезть на него в темноте было не лучшим вариантом, но побродив вокруг, он насобирал упавшие плоды в свою рубашку, и притащил к костру.

Ночь была очень тёплая, и Амару потушил огонь. Они сидели с Лореной у подножия найры, прижавшись к стволу. Ели и разговаривали. Свет окружал их, очерчивая пространство вокруг дерева. Это был первый хороший вечер после побега. Ноги гудели, но на душе стало намного легче. Лорена вдруг склонилась на его плечо. Амару обнял её и притянул к себе. Она неуверенно подняла лицо, встретившись с ним взглядом, и поцеловала его. Он стал целовать её в ответ, но тут же прекратил:

– Извини меня, Лорена. Мне не следует этого делать. У меня есть Тайп и Неомони.

Она горько усмехнулась:

– Да, где-то они есть. Не будь глупцом, Амару! Мы с тобой можем не выбраться отсюда никогда. К чему думать о том, что будет после. Если мы сможем выйти из этого леса, то тогда и переживай, а пока здесь никого нет кроме нас с тобой. Не порти эту ночь. Она прекрасна. Может не стоит говорить такое мужчине, но я тебе скажу, – она заколебалась, но продолжала, – у меня никогда не было мужчины, которого бы я хотела. Меня захватили девушкой и я знала только страх и боль. У меня было много мужчин, но они брали меня силой. Я всегда ненавидела их за это, хоть приходилось делать вид, что мне нравится, а теперь я впервые в жизни хочу парня, который сидит рядом со мной, и пытается оттолкнуть меня. Не выйдет!

Она прижалась к нему, обхватив руками:

– Посмотри, Амару, какая это ночь! Такой никогда не будет больше. Здесь так хорошо. Мне кажется, что это дерево чувствует и живёт. Оно не только излучает свет. Оно нечто большее, чем просто дерево. Здесь прекрасно. Не пытайся меня отговорить. Я вижу, что ты тоже тянешься ко мне. Не мучай себя своей совестью. Оставь её далеко-далеко. Как можно дальше от нас. Здесь только мы с тобой.

Он поцеловал её и они принялись ласкать друг друга. Два маленьких человечка под громадным Деревом Света.

Утром, когда Лорена проснулась, то увидела Амару, сидящего поодаль, и что-то вырезающего ножом. Когда она окликнула его, он обернулся и пришёл к ней, пряча одну руку за спиной. Лорена теперь не стеснялась своей наготы и потянулась к нему руками. Присев рядом, он положил ей в ладонь то, что прятал за спиной. Это был гребень, вырезанный из дерева. На нём было грубо высечено изображение солнца.

– Я увидел сухую ветвь найры и решил сделать тебе гребень для волос. В детстве мне всегда нравилось вырезать что-то из дерева. А тебе он очень нужен. Я не дам тебе отрезать волосы, как ты хотела. Они прекрасны.

Лорена вертела гребень в руках, не говоря ни слова. Внезапно, слёзы покатились градом, и она, всхлипывая, прошептала:

– Я хотела золота, чтобы стать богатой, и сбежать от всех на родину. Только и думала об этом. Не знала, как его заполучить, и как потом сбежать от Джозу. Теперь, я держу в руках эту деревяшку, которую ты сделал для меня, и она дороже всех украшений, что дарили мне. Те украшения были просто платой за тело, ненавидящее тех, кто им пользовался. А ты… А ты … Сделал меня женщиной. То, что было раньше, не в счёт. Ты мой первый. Я хочу, чтобы ты понимал это.

Он обнял её, целуя лицо, солёное от слёз. Она отстранилась и заговорила громче:

– Если мы выберемся отсюда, то не прогоняй меня. Я плохая женщина, но я тебя люблю. Очень люблю. Я буду с тобой на любых твоих условиях. Хоть одной из тех женщин, которые у вас в золотых одеждах, но только твоей. У тебя две жены. Я не прошу жениться на мне, но не бросай меня. Ты вернул меня к жизни. Я хочу просто радоваться ей, сколько смогу. Мне не нужно золото или что-то ещё. Я выбираю тебя.

Амару гладил её, всматриваясь в заплаканные глаза, потом заговорил:

– Я не брошу тебя, Лорена, клянусь перед этим священным деревом. Клянусь всеми богами, что никогда не оставлю тебя. Ты не плохая. Ты прекрасная женщина. Необыкновенная. Я рад, что встретил тебя. Ты сказала, что у меня есть две жены. Да, это так. Я не знаю, что мы с тобой будем делать. Может они нас убьют за это, но я не отвернусь от тебя и Золотой Девой тебе не бывать. Ты будешь моей женой. Сейчас обряды совершают в Храмах Солнца, но раньше, говорят, что их проводили возле священных деревьев. Жрецы были не нужны тогда. Мне говорил об этом Халиан, а он мудрый человек. Вот и сейчас, стоя здесь, под найрой, я прошу тебя стать моей женой.

Она пристально посмотрела на него:

– Ты уверен в этом? Не передумаешь? Мне кажется, что клятва здесь крепче любого обряда. Хоть у меня на родине, хоть в твоём храме. Ты уверен, что хочешь этого?