Za darmo

Коротко обо всём. Сборник коротких рассказов

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Идиот. Зачем вы зовёте их, разве вам тут плохо?

Боксёр. Я зову их, потому, что нельзя всю жизнь провести на плоту. Понимаешь? Всё, что ты здесь мне проповедовал, хорошо, но только тут. – Стучит себя по голове. – А там… – показывает на огни – там ре-а-ль-но-сть. И она существует по другим законам, понимаешь меня… эй… на судне… мы тут… слышите меня, они не слышат, нужно, как то привлечь их внимание. – Ищет глазами, натыкается на парус – Парус, ну конечно… достаточно только выбрать направление. – Достаёт зажигалку, поджигает парус.

Идиот. Парус… он сгорит.

Боксёр. К чёрту… к чёрту парус, к чёрту этот плот, я должен получить билет на этот лайнер.

Поджигает. Парус разгорается всё ярче и ярче.

На судне.

Боксёр. Что тебя ждёт на берегу?

Идиот. Скорее всего, меня переведут в больницу, из которой мне будет уже не выбраться.

Боксёр. Почему ты не остановил меня, когда я жёг парус?

Идиот. Вы так хотели попасть на свой корабль, как я мог вам помешать…

Боксёр. Да, это было бы невозможно.

Входит женщина, за ней рослый мужчина.

Жена боксёра. Дорогой, когда мне сказали, что нашли тебя, я бросила всё, и сразу прилетела в порт.

Боксёр. Кто это? – показывает на рослого мужчину.

–Это наш новый шофёр, представляешь, он работал в баре стриптизёром, но хозяин уволил его, бедняжка остался без работы, не могла же я бросить его на произвол судьбы. Мы должны помогать своим ближним.

Входят санитары, и забирают идиота.

Боксёр смотрит, как они ведут его по трапу, потом вдруг вырывается из объятий жены, бросается к трапу, и кричит – я найду тебя, слышишь, я вытащу тебя от туда…

Жена уводит его.

Ожидание
или двое стойких мужчин.

Двое мужчин.

Камень.

Лу – Очень крупная женщина.

Ночь. Пустыня. Камень. Серый камень одиноко торчит посреди, пустоты. Возле него двое мужчин.

– Пришли.

– Это здесь? – Смотрит на камень.

– Да.

– Она прийдёт сюда?

– Да.

– Странное место для свидания.

– Женщина. Разве можно понять, что у неё в голове.

– Ты прав. – Осматриваются. – А зачем мы ей?

– Не знаю.

– Может мы ей понравились?

– Да. Особенно ты.

– Я!?

– Конечно, с такой рожей как у тебя, только и нравиться женщинам.

– Думаешь?

– Не сомневаюсь.

– А она красивая?

– Очень.

– Ты видел её?

– Нет.

– А откуда знаешь?

– Мне Венсент рассказал.

– Это он сказал, что она хочет встретиться с нами?

– Да.

– Он её знает?

– Он знает всех шлюх в округе.

– Она шлюха?

– Нет.

– Тогда откуда он её знает.

– Не знаю. Знает и всё.

– И она хочет нас видеть?

– Да.

– И она не шлюха?

– Нет.

– Странно это всё.

– Да.

– Может, уйдём отсюда?

– Нет, такой случай выпадает не часто.

– А что мы ей скажем?

– В смысле?

– Когда она прийдёт.

– Скажем привет.

– И всё?

– А что ещё?

– Не знаю.

– Можно спросить как жизнь?

– А она?

– Что она?

– Что она ответит?

– Откуда я знаю… может скажет хорошо, или так, себе.

– А дальше?

– Что дальше?

– Дальше что?

– Дальше всё сложиться само собой, главное начать.

– Думаешь?

– Уверен.

– А если не сложиться?

– Что не сложиться?

– Ничего не сложиться.

– Тогда не знаю.

– Я думаю, мы должны сказать так…

– Как? – Он молчит.

– Не придумал ещё.

– Ладно.

– Послушай

– Что?

– Я читал одну книгу…

– Ты читать умеешь?

– Да.

– Давно?

– Не помню.

– Ладно, не важно. И что в книге?

– Там он становился перед ней на колено и говорил…

– Перед кем?

– Перед дамой.

– Как?

– Что как?

– Становился как?

– А! Вот так. – Становиться на колено. – И говорил: «О прекраснейшая из женщин» – Другой смеётся. – Ты чего?

– Ничего. Ты бы видел себя сейчас.

– А что? – Встаёт.

– Да так, не надо на колено. И фразу эту, тоже не надо.

– Думаешь будет смеяться?

– Возможно.

– Как Лу?

– Лу – шлюха.

– И что?

– Она смеялась, потому что ты ей мало заплатил.

– Думаешь?

– Конечно. Заплатил бы больше, она бы не смеялась.

– А этой тоже нужно будет платить?

– Нет.

– Почему.

– Она не шлюха.

– А кто?

– Ангел.

– Давай уйдём отсюда.

– Зачем?

– Она прийдёт, а тут мы.

– И что?

– Ничего. Я ухожу. – Встаёт. Уходит.

– Постой.

– Что?

– Ты, что оставишь меня тут одного?

– Пошли со мной.

– Я не могу.

– Почему?

– Она сейчас прийдёт.

– И что?

– Она прийдёт, а нас нет.

– И хорошо.

– Почему?

– Не испытает разочарование.

– В чём?

– Посмотри на наши рожи.

– Что не так?

– Всё не так. Не одна приличная женщина не посмотрит на таких, как мы. Пошли лучше к Лу. Там, по крайней мере, всё понятно. А тут мы даже не знаем, что ей сказать.

– Нет.

– Почему?

– Тебе не кажется, что это неприлично? Она прийдёт сюда, ночью, а нас нет.

– А зачем она придёт сюда ночью.

– Что бы увидеть нас.

– Зачем?

– Ну вот, мы опять вернулись к этому вопросу.

– Так зачем она хочет видеть нас?

– Просто, хочет видеть и всё.

– И она не шлюха?

– Нет.

– И ей не нужно будет платить?

– Нет.

– Странно это всё.

– Да.

– Может мы ей понравились?

– Возможно.

– Ты думаешь, мы можем понравиться женщине?

– Не знаю.

– Давай так. Ты посмотришь на меня, а я на тебя. И если найдём, друг в друге, что ни-будь, что может понравиться, остаёмся.

– Идёт. – Пристально смотрят друг на друга.

– Ну?

– Что ну?

– Нашёл что ни-будь?

– Не мешай. – Рассматривает его. Смеётся.

– Что?

– У тебя нос картошкой.

– Это от насморка.

– У тебя насморк?

– Да.

– Давно?

– С детства.

– Всё у тебя не как у людей.

– Не отвлекайся.

– Хорошо. Смотри, что у меня.

– У тебя лицо измождённое.

– Это у меня от ноги.

– А что с нею?

– Болит.

– Почему?

– Что почему? Почему болит? Или почему лицо измождённое?

– Почему болит?

– Реагирует на понижение температуры.

– Да, холодает. Сейчас бы, чего ни-будь, горячего, и в постель к Лу.

– Я бы сейчас не отказался от ужина приготовленного заботливыми ручками. Как ты думаешь, она умеет готовить?

– Кто?

– Ангел.

– Её так зовут?

– Возможно.

– То есть ты не уверен?

– Я уверен, что ей подошло бы это имя.

– Тогда да.

– Что да?

– С таким именем она должна готовить божественно.

– Как Лу?

– Лу шлюха. Она может готовить только так, как ей заплатят.

– А мне понравилась картошка, которую она мне пожарила. Румяная, с нежной хрустящей корочкой…

– Заткнись.

– Почему?

– Есть хочется.

– И мне.

– Давай не будем о еде.

– Давай.

– А о чём?

– Смотри, какая луна.

– Как круг сыра.

– Мы же договорились.

– О чём?

– Не говорить о еде.

– Хорошо, не буду. Тогда на, что она, по-твоему, похожа?

– На голые ляжки Лу.

– Почему у неё такие ляжки?

– Потому, что она толстуха.

– А у Ангела, тоже такие?

– Нет, она совсем другая. Она…

– Божественна?

– Где ты взял это слово?

– Не помню, прочёл где-то.

– А это полезно.

– Что полезно?

– Читать.

– Зрение портиться.

– Ты серьёзно?

– Да. Посмотри на меня.

– Ладно, давай подготовимся. А то она придёт, а у нас тут бардак.

– Давай. А что делать?

Смотрят на камень.

– Вот, этот камень, мне кажется не на месте. Давай передвинем его туда.

– Давай.

Передвигают слева на право. Камень тяжёлый. Смотрят.

– Так лучше.

– Да.

– А чем лучше?

– Не знаю.

– Давай вернём его на место.

– Давай.

Возвращают камень на место.

– Вот теперь порядок.

– Да.

– Хотя там он лучше смотрелся.

– Думаешь?

– Уверен.

– Давай вернём его назад.

– Давай.

Возвращают камень назад.

– А теперь мне кажется он…

– Ни говори больше, ни чего.

– Почему?

– У меня нет больше сил, двигать этот Сизифов камень.

– У меня тоже.

– Лучше б его вообще не было.

– Да.

– Что ты сейчас сказал?

– Я сказал – Да.

– Нет, ты, что то сказал насчёт того, что лучше б его вообще не было.

– Это не я, это ты сказал.

– Это не важно. Важно, что это очень светлая мысль. Давай его накроем.

– Чем?

Снимает пиджак, натягивает на камень.

– Одного пиджака мало, давай свою куртку.

Тот снимает куртку. Накрывает камень.

– Теперь то, что надо.

– Только холодно.

– Да, холодно.

– Замёрзнем, совсем.

– Замёрзнем. К чёрту этот камень, давай оденемся.

– Давай.

Забирают одежду. Одеваются. Снова смотрят на камень.

– Может она его и не заметит.

– Она, что слепая?

– Нет.

– Но ведь мы тоже его не сразу заметили?

– Не сразу. Ладно, давай ждать.

– Давай. – Садятся у камня. – А долго ждать?

– Пока не прийдёт.

– А когда придёт?

– Скоро.

– Хорошо, бы.

– Да.

– Как думаешь, она красивая?

– Красивая, и пахнет ночной розой.

– Почему розой?

– А чем ещё может пахнуть красивая женщина?

– Молоком.

– Она, что корова?

– Нет.

 

– Тогда почему молоком?

– А почему розой?

– Я думаю, аромат розы ей подошёл бы больше.

– Ты всегда думаешь, только о себе.

– Ты сам спросил меня, какая она.

– Да, но я не спрашивал тебя, как она пахнет.

– Это была импровизация. Я увлёкся, что с того?

– Ничего. – Отворачивается.

– Ладно, пусть пахнет молоком. Хотя думаю, ей бы больше подошёл цветочный запах.

– Наверно. У меня насморк.

– Давно?

– С детства.

– Всё у тебя не как у людей.

– Что делать.

– Не знаю. – Встаёт.

–Ты куда?

– Никуда. Нога болит.

– Сядь.

– Нужно расходиться.

– Хорошо. – Тоже встаёт.

– А ты что встал?

– Холодно, нужно подвигаться. Если она не поспешит, мы окоченеем совсем.

– Не думай о холоде, думай, о чём ни-будь другом.

– О чём?

– Вон, смотри какая, красная, луна.

– Как Лу, когда злиться.

– Да, тогда ей под руку лучше не попадать.

– А ангел тоже?

– Что тоже?

– Тоже злиться как Лу?

– Нет. Она же Ангел.

– А луна?

– Что луна?

– Почему злиться луна?

– Луна не злиться, она краснеет перед бурей.

– Думаешь будет буря?

– Думаю будет.

– А как же Ангел?

– Что Ангел?

– Она придёт в бурю?

– Придёт, она же Ангел.

– А если она не найдёт нас?

– Об этом я не подумал. – Задумывается. – Давай разожжём костёр.

– Давай. – Собирают сухие кусты. – А она его заметит?

– Заметит, мы разожжём большой костёр.

– Да, такой, что бы его было видно из далека.

– У тебя есть спички?

– Нет.

– И у меня нет.

– Что делать?

– Не знаю.

– Давай кричать.

– Зачем?

– Что бы она нас услышала. Она нас услышит и пойдёт на голос.

– Давай.

– Ангел, а-у-у, мы здесь.

– Да, здесь мы.

– Иди на голос.

– На голос иди.

Из темноты выходит Лу.

Лу. Вы что орёте?

– Уходи, не мешай.

– Да, не мешай, мы ждём Ангела.

Лу. Кого ждёте?

– Ангела.

Лу. Вы, что перепились?

– Нет, просто мы ждём женщину, понимаешь. Настоящую женщину. Женщину с большой буквы.

– Да, и она идеальна.

– Что она?

– Совершенна, то есть включает все те качества, которыми должна обладать совершенная женщина.

– И она пахнет молоком.

– Не молоком, а ночной розой.

– Да, но с примесью молока.

– Вы идиоты. Если конечно вы не пьяны.

– Ты же знаешь, что я не позволю себе лишнего стаканчика, когда меня ждёт встреча с женщиной.

– Тем, грустнее на вас смотреть. Ладно, мальчики, когда придёте в себя, приходите, я приготовлю вам ужин. И не увлекайтесь, надвигается буря.

– К чёрту бурю. К чёрту ужин. Когда есть она!

– Да!

Лу уходит.

– Зачем ты влез со своим молоком?

– А что?

– Теперь она подумает, что мы сумасшедшие.

– Не всё ли равно?

– Действительно.

– А что она сказала насчёт ужина?

– Сказала, что приготовит его нам.

– Опять картошку?

– Наверно.

– Я бы не отказался от картошки.

– Я бы тоже.

– Пойдём?

– А как же Ангел?

– Может она нас подождёт?

– Ты с ума сошёл?! Женщина, одна, ночью, в пустыне!

– Ты прав. Надеюсь, она умеет готовить?

– Уверен, она прекрасно бы приготовила молодого барашка, в вине.

– Я бы не отказался и от картошки.

– Слышишь?

– Что?

– Кто-то идёт.

– Ангел?

– Нет. Показалось.

– Хорошо, а то я уже испугался.

– Чего?

– Ты же знаешь, мне никогда не везло с женщинами.

– А та, богатая дамочка, из Сайгона, ты говорил она любила тебя.

– Да, один раз.

– Расскажи.

– Я же тебе уже рассказывал.

– Не до конца. Нам помешала Лу своими рыданиями.

– Нет, меня прервал Венсент, он долго смеялся и хотел узнать, адрес этой дамочки.

– А зачем ему адрес?

– Откуда я знаю, может хотел с ней познакомиться.

– У него не было шансов.

– Почему?

– Потому, что бы понравиться такой дамочке, нужно быть таким как ты.

– Да ладно.

– Точно говорю, рассказывай давай.

– Хорошо. Я работал доставщиком, доставлял ей свежее молоко. Она им умывалась по утрам.

– Она была красивая?

– Модель с глянцевого журнала, не женщина, а мечта. Жила в богатом районе, в большом доме. Сначала она не обращала на меня внимания, а только кривилась, всякий раз, когда меня видела. А однажды, она втащила меня к себе в дом и стала целовать, называя меня уродцем. – Он замолчал.

– А потом?

– На следующий день мой босс уволил меня без объяснения причины. И я больше не видел её.

– Да.

– Что, да?

– Ничего.

– Чёрт, этот камень.

– Что с ним не так?

– Торчит тут, как не знаю, что.

– Давай его уберём от, сюда.

– Давай. – Передвигают камень в сторону. Смотрят.

– Без него как то пусто.

– Давай вернём его на место. – Возвращают.

– Как думаешь, она скоро прийдёт?

– Скоро.

– Через сколько?

– Что через сколько?

– Через сколько она прийдёт?

– Может, через час, или два, а может через десять минут? Женщина, разве её поймёшь.

– У тебя есть часы?

– Нет.

– Раз, два, три…

– Что ты делаешь?

– Считаю. Минута шестьдесят секунд, значит в десяти минутах шестьсот секунд.

– А если она прийдёт через час?

– Ты же сказал через десять минут.

– Я также сказал и что она может прийти через два часа. Почему ты выбрал десять минут?

– Считать меньше. Пять, шесть, семь…

– А если она вообще не прийдёт?

– Ты допускаешь, что она может не прийти?

– Ничего я не допускаю.

– Постой. Ты сказал: «А если она вообще не прийдёт»

– Я сказал это так, гипотетически.

– Ты допустил, то, что она может не прийти.

– Нет.

– Да!

– И что с того? Она женщина. С ней может произойти всё, что угодно.

– Что именно?

– Перемена настроения, сломанный каблук, эти дни, ну или…

– Что?

– Ничего.

– Нет, ты хотел сказать: « Ну, или, зачем ей два таких идиота, как мы?»

– Это ты сказал.

– Нет, это ты подумал, а я повторил.

– Не надо мне навязывать, то, что я не говорил.

– Ты подумал.

– А если и так! Чёрт возьми, почему она тоже не может так подумать?

– Потому, что она Ангел.

– А у Ангелов, что не бывает перемен настроения?

– Нет.

– Почему?

– Потому, что ты сам этого не хочешь.

– Хочу, не хочу, как будто это зависит от меня?

– Что ты хочешь сказать?

– Когда то давно я любил продавщицу цветочного магазина. Всё было хорошо. Дело шло к нашей с ней свадьбе… – Он замолчал.

– И что?

– Ничего! Она вышла замуж за своего боса.

– Это частный случай.

– Нет. Если женщина, передумает, то плевать ей на всех.

– Только не Ангелу.

– Это почему же?

– Потому, что она Ангел.

– Какое это имеет значение?

– Для меня большое.

– Тогда давай считать, в конце концов, что мы теряем?

– Действительно. На какой цифре я остановился?

– Не помню.

– Давай сначала. Раз

– Два

– Три

– Четыре

– Пять.

– Шесть, подожди.

– Что?

– Ничего.

– Семь…

– Нет.

– Что?

– Как я выгляжу. – Осматривает его.

– Как денди.

– Ты серьёзно?

– Серьёзней не бывает.

– Чёрт, столько лет прошло.

– Не говори.

– Волнуюсь как мальчишка.

– Держись, ты теперь настоящий мачо.

– Да.

– А как я, тебе? Этот костюм он не очень?

– Нет, в самый раз. Немного запылился, а так высший класс. – Отряхивает его.

– Идёт. – Слышны шаги. Они замирают. Входит Лу.

Лу. Вы ещё здесь?

– Это Лу.

– Вижу. Видишь ли Лу…

– Да, Лу уходи. Нам теперь не до тебя.

– У нас тут, встреча, понимаешь?

Лу. Понимаю. Только встречи не будет.

– Почему?

Лу. Она не прийдёт.

– Как?

– Подожди. Что значит не прийдёт?

Лу. Так.

– Она сама тебе это сказала?

Лу. Нет, мне сказал об этом Венсент.

– Он видел её?

Лу. Нет.

– Тогда…

Лу. Видишь ли, Ангела нет. Венсент выдумал её, что бы посмеяться над вами.

– Нет?

Лу. Да.

– Что она говорит?

– Она говорит, что Ангел не существует.

– Она лжёт.

– Зачем ей это?

– Она ревнует. Это же видно.

Лу. Что вы там несёте?

– Ни чего, мы будем ждать.

Лу. Посмотрите на луну, идёт буря, скоро тут будет ад.

– Тем более, мы должны быть тут, когда она прийдёт.

Лу. Вы просто два жалких идиота. И я нисколько не пожалею, если вас тут занесёт песком. – Уходит.

– Она сказала, что нас занесёт песком.

– Пугает. Впрочем, даже если и занесёт, я не сдвинусь с места пока не дождусь её.

– Я тоже.

– Тогда давай ждать.

– Давай.

Дует ветер.

– Ух, какой ветер.

– Спрячемся за камень?

– Нет, Ангел не найдёт нас там.

– Ты прав.

– Какой сильный ветер.

– Если она не прийдёт, утром здесь будут две кучки песка.

– Она прийдёт, она не может не прийти.

Дует ветер. Слышно как несёт песок.

– А если она всё-таки не прийдёт?

– Тогда конец.

– Страшно.

– Страшно жить, зная, что Ангела нет.

– А она ведь есть?!

– Есть! А если нет, пусть тут найдут, утром, две кучки песка.

– Пусть.

Входит Лу и уносит мужчин.

Вариация на тему Алиса в стране чудес.

Сцена Алиса и дерево.

Алиса в саду своего дома. Дерево кормит птиц.

Алиса. Они вас совсем не боятся.

Дерево. Они знают, что я не причиню им зла.

Алиса. А как они это знают?

Дерево. Чувствуют.

Алиса. Чувствуют?

Дерево. Да все живые существа умеют чувствовать.

Алиса. А люди?

Дерево. И люди, только они забыли об этом. Подойди не бойся.

Алиса. А они не улетят?

Дерево. Нет, они знают, что ты хорошая.

Алиса. А мои сестры говорят, что я не нормальная.

Дерево. Это от того, что они не видят то, что видишь ты.

Алиса. Да, но мне говорят, что не нормально видеть то, что не видят другие.

Песня Алисы.

 
Когда я играю иль просто сижу
Мечтаю, закрывши глаза.
Я вижу как будто во сне, на Яву
То, что и придумать нельзя.

Я вижу на небе огромный фрегат
Раскинул свои паруса
Но взрослые мне всегда говорят
Что, чушь, это все, ерунда.

Читаю ль, считаю, иль просто молчу
Вдруг чувствую, что то со мной
То падаю вниз, и как камень лечу
То в небо расту каланчой.

И вот дотянулась до облаков
И в небо упёрлась рукой
Но мне говорят, что здесь нет дураков,
Иди ка Алиса домой.

Когда я одна, а вокруг тишина
И взрослые все уже спят
Я вижу, как по небу едет луна
И звезды колеса скрепят.

И с кроликом я по душам говорю
Когда я одна и не сплю
Но лучше об этом я промолчу
И вам ничего не скажу.
 

Дерево. Ты создаёшь внутри себя удивительный, сказочный мир. Ты населяешь его странными и загадочными существами. Когда ни-будь, о твоём мире услышат люди. И многие узнают в нем себя. А пока, смело иди по нему. И попытайся разобраться, в каждом кого встретишь на своём пути.

Алиса. А вы не могли бы сказать это все моим сёстрам. Что бы они меня не дразнили.

Дерево. Нет.

Алиса. Почему?

Дерево. Они не увидят меня. Потому, что я тоже в твоём воображении.

Голос мамы за сценой.

Алиса, и её игрушки.

Мама. Алиса я ухожу. Никому не открывай и ни шагу за порог.

Алиса. Хорошо мамочка. Странно. Почему нельзя никому открывать?

Гусеница. Да это хороший вопрос.

Алиса. А если придёт, кто ни-будь кого очень и очень ждёшь?

Плюшевый заяц. А может он уже пришёл и ждёт за дверью?

Алиса. Впрочем, я никого ни жду. И поэтому этот наказ выполнить не сложно. Гораздо труднее не переступать порог дома. Ну почему нельзя? Ведь там столько интересного.

Кот. Что касается меня, я охотно останусь дома.

Алиса. Сама-то она переступает порог, когда хочет. И ничего страшного с ней не случается. Нет, все, таки взрослые очень не последовательны в своих решениях.

Кукла. Это их право.

Алиса. В конце концов, это не справедливо.

Гусеница. Но ты должна слушаться маму.

Песня Алисы.

 
Нельзя за порог, нельзя за порог,
Опасен, тревожен там мир и жесток.
А если, не слушая маму шагнёшь,
То сгинешь, навек пропадёшь.

Но хочется мне, ой, как, хочется мне,
Там крутится мир как в большом
колесе,
А если чуть, чуть, одним лишь глазком.
А если никто не узнает потом.

И вот позади запретный порог.
А мир он прекрасен, совсем не жесток.
И сколько забавных весёлых затей
И странных немного, но чудных людей.

Здесь можно с зайцем по полю бежать.
Здесь можно падать и снова вставать.
Здесь можно кричать, здесь можно молчать,
Здесь можно с котом белый вальс
танцевать.
Здесь можно считать, здесь можно читать.
Здесь можно из звёзд свои рифмы слагать.
Со временем чай за столом распивать.
Здесь только нельзя в себя веру терять.

Тут дама бубен варила бульон.
А смелый валет был в ту даму влюблён.
Но дама червей любила Вольта
И сказка выходит совсем без конца.

Но шаг за шагом идём мы по ней,
Встречая все новых и верных друзей.
Но если потеря случиться в пути.
Мы сможем в себе свои силы найти.

И снова дорога опять без конца.
Опять от порога родного крыльца.
И нужно спешить и нужно успеть.
Пока мы ещё не смогли повзрослеть.
 

.

 

Звонок в дверь.

Алиса. Вы слышали, кто то пришёл.

Все игрушки. Алиса не открывай.

Алиса. А вдруг это пришёл почтальон? И принёс важное письмо? – Идёт к двери.

Все. Алиса нет.

Алиса открывает дверь. В комнату вбегает кролик. И начинает, что-то искать.

Алиса. Кролик, как кролик, ничего необычного.– Подумала Алиса. Впрочем, если бы не часы. Огромные часы, которые были у кролика, говорили совсем об обратном.

Кролик. Ай – яй – яй. – Сказал кролик, посмотрев на часы. – Я опаздываю.

Алиса. Простите сер?

Кролик. Ой-ё-ё-ё-ёй! – Сказал кролик. – Герцогиня! Герцогиня! Она отрубит мне голову, если я заставлю её ждать"

Алиса. Простите. Но рубить голову за опоздание, это глупо. Если б у нас в школе рубили головы за опоздание, то в классе осталась бы одна классная дама. Если б только она сама, когда ни-будь не опоздала. Но это не возможно, поскольку она никогда не опаздывает. А что вы думаете по этому поводу, сер.

Кролик. Нет. Это совершенно неприлично. Лезть, с пустыми разговорами в такую минуту. – Он пробежал через всю комнату и нырнул в шкаф.

Алиса. Подходит к шкафу. – Интересно? А что если?

Шкаф. Алиса. Ты должна слушаться маму.

Алиса. Да, но я уже нарушила её запрет и ничего страшного не случилось. (Переступает порог шкафа).

Полёт Алисы.

 
Лечу, лечу, опять, лечу
А может я, в кровати сплю?
Тогда зачем я говорю?
Когда я сплю, ведь я молчу?
Нет, я не сплю, нет, я лечу.
А вдруг сквозь землю пролечу?
Я испугаюсь, закричу?
Или, тихонько, промолчу?
Но я лечу, лечу, лечу.

А как у них в той стороне?
Они стоят на голове?
Или гуляют по луне?
Иль дело все-таки, во сне?

Нет, я не сплю, нет, я лечу
Взрослеть пока я не хочу.
Себя я больно ущипну
И докажу что я не сплю.
Ведь я лечу, лечу, лечу.
 

Перед Алисой дверь. За ней в замочную скважину виден чудесный сад.

Алиса. Простите. Пожалуйста. Сер. Не могли бы вы меня пропустить. Я очень хочу попасть в этот чудный сад.

Дверь. Нет.

Алиса. Но почему?

Дверь. Если дверь будет впускать каждого, то какой смысл в её существовании?

Алиса. Но если дверь не будет никого пускать, то не лучше ли вместо неё поставить забор?

Дверь. В твоих словах есть доля смысла. Но ты меня не убедила.

Песня Алисы и пантомима с дверью.

 
Что если эта дверь куда, ни-будь ведёт?
А что если за дверью меня опасность ждёт?
Простите сер, вы с этих мест?
А если кошка мышку съест?
Или скорей наоборот,
Кот влезет мышки прямо в рот.
Какая это ерунда
Зачем мы мучаем кота?
Простите сер, пустите сер
Ведь там за дверью чудный сквер.
 

Сцена в саду с гусеницей. Гусеница пускает мыльные пузыри.

Алиса. Добрый день. Вы не находите, сегодня прекрасная погода. – Гусеница молчит. Алиса говорит громче. – Прекрасная погода, как вы считаете?

Гусеница. Я никак не считаю. – Пускает мыльные пузыри.

Алиса. Грубо и неприлично так отвечать. Могли бы просто сказать, что не расположены вести беседу.

Гусеница. Не прилично, лезть, с глупыми разговорами, и уж тем более грубо и не умно давать советы незнакомым.

Алиса. Простите меня. Давайте попробуем сначала. Добрый день, я Алиса, или, по крайней мере, я была ею с утра.

Гусеница. И как прикажешь тебя понимать?

Алиса. Я сама не знаю как. Видите ли, за сегодняшнее утро, со мной столько всего произошло, что я уже ни чего не понимаю.

Гусеница. Интересно. – Сказала Гусеница. Она протянула окончание слова, произнося его в нос. Пустила пузыри, и посмотрела на Алису сквозь колечко для пузырей.

Алиса. Видите ли, когда ваше утро состоит из тарелки овсянки на завтрак, похода в школу, или игр, если выходной, то тогда всё понятно. А вот когда в вашу жизнь врывается кролик с часами, Ваш собственный шкаф убеждает вас слушаться маму, а ваше любопытство, берёт верх, то тогда с вами начинают происходить вещи, которые не происходят с нормальными детьми.

Гусеница. Из всего услышанного я делаю вывод, что ты – ненормальная!

Алиса. Мои сёстры мне так и говорят. Но дерево, дерево сказало, или сказала? Если она женского рода, а она, я могу вас заверить была именно женского рода, то нужно говорить она. Так? Но так как, она является деревом, то ему правильнее было бы сказать оно.

Гусеница. Ну, и что сказало тебе твоё дерево?

Алиса. Она сказала, что я должна смело идти вперёд, и пытаться разобраться в каждом, кого встречу на своём пути. А как же я могу разобраться в каждом, если я не могу разобраться сама в себе?

Гусеница. Так, что ж ты хочешь от меня?

Алиса. Видите ли, я хочу, я хочу, что же я хочу? Как порой трудно сформулировать простую мысль. И как легко иногда даётся формулировка сложных мыслей.

Гусеница. Не растягивай, взялась отвечать на вопрос, отвечай без запинки.

Песня Алисы.

 
Как трудно порою найти мне слова
Связать их в единую нить.
К примеру, на шее растёт голова?
Иль, шеи лишь тянется нить?

Играет пастух на зелёном рожке
А овцы лежат на траве?
Иль это играет лужок на траве.
А овцы пасутся в рожке.

Такая порою во мне чехарда,
Что я затрудняюсь сказать,
Какого размера моя голова,
И можно, ль зевая устать.

К примеру. У дома, зевает олень
Неся на рогах свою лень.
Иль это сплетённый из веток плетень,
Отбросил на луг свою тень?

Как в сложном, простое порой отыскать?
Найти путеводную нить.
То хочется бегать, кричать и ворчать,
То тихо сидеть, и молчать,

Как мне разобраться, где тень?
Где плетень….
 

Гусеница. Прекрати наводить тень, на плетень. Говори прямо.

Алиса. Я пытаюсь, но мысли пляшут в моей голове как цветные стёклышки в калейдоскопе, и в результате получается какая то чехарда.

Гусеница. Не говори чепухи.

Алиса. Я стараюсь, но всё путается, и я уже сама не понимаю, что говорю.

Гусеница. Тогда иди дальше, пока твои мысли не обретут новый порядок.

Алиса. А куда мне идти?

Гусеница. Туда, или туда. В твоём случае это уже не имеет никакого значения. – Гусеница пустила пузыри, и исчезла.

Алиса. Так куда же мне всё-таки пойти? Туда, или туда? В прочем если уже всё равно куда, то, пожалуй, можно и туда. Или всё-таки туда?

Песня Чеширского кота.

 
Ой ты горе, горе, от ума
Трудно с ним живётся.
Хвост на право, налево голова
Вместе не сойдётся.
Сколь корней не извлекай
Ответ не найдётся.
Всё равно направо голова
Хвост куда придётся.
Философия проста
Просто так, со скуки
Почеши, Чеширского кота
Только вымой руки.
 

Алиса. Простите, вы не могли бы мне помочь?

Чеширский кот. Ты тонешь?

Алиса. Нет, что вы, – она огляделась – да собственно тут и тонуть то негде.

Чеширский кот. Вот и я о том же. Если б, к примеру, ты тонула. Ну, или например, за тобой бы гналась стая диких псов, или тебя проглотил бегемот, или…

Алиса. А почему бы не допустить, что я просто заблудилась?

Чеширский кот. Заблудилась?! – Он протянул это так, буд-то его заставили проглотить бешеную мышь. – А почему ты решила, что ты заблудилась?

Алиса. Потому, что я не знаю, куда мне идти.

Чеширский кот. А почему ты решила, что должна знать, куда тебе идти? Вот я, например, никогда не знаю куда иду.

Алиса. Ну, как же, – возразила Алиса – Ведь прежде, чем пойти, нужно определить направление, в котором пойдёшь.

Чеширский кот. Ничего подобного. Ты ещё скажи, что, что бы поесть, нужно подумать, что нужно поесть. Или скажи, что, что бы сорвать яблоко, нужно подумать, что нужно сорвать яблоко. Ты полагаешь, что если подумаешь, что нужно сорвать яблоко, оно само упадёт к тебе в руки? Согласись, что это, полная че-пу-ха.

Алиса. Но я не это имела в виду.

Чеширский кот. Вот, видишь, ты говоришь одно, а имеешь в виду другое. Как же прикажешь тебя понимать?

Алиса. Я и сама уже не понимаю, как себя понимать. Иногда мне кажется, что я всё понимаю, а иногда что ничего я не понимаю. Всё очень спутанно, как…

Чеширский кот. Как колода карт.

Алиса. Именно. Как колода карт, которую разнесло ветром, И теперь я не знаю, кто я? Что я? И зачем я?

Чеширский кот. Ну, знаешь, от этого ещё никто не умирал. Я тебе скажу так, там где заканчивается одна ты, там же начинается и другая. И кто знает, какая из них, истинная?

Алиса. Возможно. Так куда мне всё-таки идти?

Чеширский кот. Иди туда, там живут Шляпник и Мартовский заяц. Они такие же ненормальные, как и ты.

Алиса. А почему вы решили, что я ненормальная?

–Чеширский кот. (Исчезая) – Потому, что иначе, мы бы с тобой не встретились.

Сцена с мартовским зайцем и Шляпником.

На поляне стол за ним Шляпник и Мартовский заяц.

Алиса подошла к столу, который был уставлен, чайными чашками. За столом сидели двое. Сказать, что они были странными, значит, ничего не сказать. Один был длинный, во фраке с невероятно-короткими рукавами. Второй маленький, в чёрном пиджаке, на белую рубашку, но почему то без штанов. Из головы его торчали длинные уши, какие бывают у кроликов, и ослов. Между посудой стоял будильник. Стрелки часов быстро пробегали круг, и он начинал звонить, провозглашая время послеобеденного чая. Маленький и большой пересаживались и приступали к чаепитию. Но стрелки снова пробегали круг молоточки били по колокольчику, и всё повторялось снова. Они были так увлечены происходящим, что не заметили, как к столу подошла Алиса.

– Простите. – Сказала Алиса.

– Ещё чего. – Сказал тот, который во фраке. И пересел.

– Вы позволите. – Спросила Алиса и попробовала сесть.

– Не позволим. – Завопил тот, что с длинными ушами. И тоже пересел.

– Но почему? – Спросила Алиса.

– Если позволять каждому, то в мире наступит хаос – Сказал тот, что во фраке.

– А нам нужен порядок. – Сказал тот, что с длинными ушами. – И они оба снова пересели.

– Порядок в чём? – Спросила Алиса. И посмотрела, как стрелки закрутились на циферблате.

– Во всём. – Сказал тот, что во фраке. – И снова пересел.

– Странно. – Сказала Алиса.

– Не то слово. – Сказал тот, что с длинными ушами. – Вот ты кто?

– Алиса. – Ответила она, обрадовавшись, что разговор принял нормальный оборот.

– Что-то не похоже. Сказал тот, что с длинными ушами, и подозрительно посмотрел на Алису.

– Вы тоже это заметили. – Спросила Алиса.

– Ещё бы. – Сказал тот, что во фраке. – Это куда проще, чем заметить слона.

– Неужели настолько? – переспросила Алиса.

– В нос бросается. – Сказал тот, что с длинными ушами.

– Не удивительно. – Сказала Алиса. – Всё утро со мной происходят такие метаморфозы, что я совершенно себя не узнаю. – Она отодвинула стул и села.

– Ты села! – Заорал, тот, что с длинными ушами. Алиса открыла было рот, что бы сказать да, но тут будильник снова зазвонил, и они опять пересели, и принялись за чай. Алиса пододвинула к себе чашку.

– Можно мне ложечку сахара. – Спросила Алиса, и указала на сахарницу.

– Нельзя. – Сказал тот, что с длинными ушами.

– Почему? – Спросила Алиса.

– Потому, что его нет. – Сказал тот, что во фраке, и высыпал весь сахар к себе в чашку.

– Тогда передайте мне, пожалуйста, варенье. – Попросила Алиса.