Толкователи (сборник)

Tekst
4
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Этот сборник – еще несколько миров-жемчужин из ожерелья планет Экумены, из прославленного Хайнского цикла, созданного непревзойденным фантастом-демиургом. В представленных здесь произведениях Ле Гуин углубленно исследовала темы футуристического рабства («Четыре пути к прощению» и «Музыка Былого и рабыни»), ускорения технического прогресса ценой гибели традиционных культур («Толкователи»), упадка самоизолирующихся цивилизаций («Одиночество») и ряд других, не менее важных и интересных.

Романы «Четыре пути к прощению» и «Толкователи», а также рассказы «Законы гор» и «День рождения мира» удостоены премии «Локус». Рассказ «День прощения» – мемориальной премии Теодора Старджона и премии читателей журнала «Азимов», рассказ «Одиночество» – премии «Небьюла».

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
13 października 2016
Data przekładu:
2016
Rozmiar:
910 str. 4 ilustracje
ISBN:
978-5-389-12373-1
Tłumacz:
Андрей Новиков, Владимир Старожилец, Даниэль Смушкович, Илан Полоцк, Ирина Гурова, Ирина Тогоева, Ольга Васант, Сергей Трофимов
Prawa autorskie:
Азбука-Аттикус
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Ursula Kroeber Le Guin "Толкователи (сборник)" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Хайнский цикл»
Обширней и медлительней империй (сборник)
Левая рука тьмы (сборник)
Толкователи (сборник)
-5%
Cytaty 33

"Но вера - такая рана, которую способно излечить лишь знание, когда толкование нашей жизни берет в свои руки смерть".

+5Neznat_LiveLib

Ко всему прочему, он был леденяще-вежливым, как улыбка каменной статуи, молчаливым, как дуб, и равнодушно-жестким, как трупное окоченение.

+3Ars_Wolf_LiveLib

Светские террористы, святые террористы - какая, в сущности, разница?

+3Marina-P_LiveLib

"Уступчивость, послушание, готовность принять предлагаемые тебе ноты как единственно верные, предлагаемый рисунок роли как единственно возможный - вот основа сценического искусства, перевода и вообще - взаимопонимания. Этот жест не должен быть постоянным, не должен превращаться в состояние души или ума, но и фальшивым он быть не может. Он означает больше, чем временный отказ от неверия во имя того, чтобы досмотреть спектакль до конца, но все же не является истинным обращением в веру. Он чем-то похож на обязательную фигуру в танце".

+3Neznat_LiveLib

"История - одна сплошная подлость..."

+2Neznat_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 4

Сначала популярные
mr_jok

Новый роман "Хайнского цикла" о работе людей на планете Аке среди толкователей-мазов, сохраняющих культуру; о сделке по разрешению их деятельности в обмен на научно-технический прогресс извне; схожести тоталитарных правительств Юристов на Земле и Корпорации на Аке.

anna_roubtsova

Все книги Ле Гуин, необычны и атмосферны, это книги моей юнности, найденые на дачной книжной полке друзей родителей. В какой то степени книги Макса Фрая *Светланы* похожи на них, это необычный мир, очень мастерски, детально нарисованный. Очень понравились Толкователи – оставшиеся малочисленные провидцы… Но это не толкование, это осмысление прожитого другими, осмысление оставшегося пласта культуры. Есть над чем подумать.

Dron

Считаю, что зря потратил время и деньги на эту книгу. Не понял, почему отнесена к фантастике. Пропаганда сексменьшинств. Глубокое разачарование.

autoreg1107762748

в книге понравилось только несколько рассказов. Считаю время на книгу зря потратила. Попытка описывать мир только сексуальными предпочтениями не вызывает желания читать

Оставьте отзыв