Лео – вождь Марианского королевства

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Лео – вождь Марианского королевства
Лео – вождь Марианского королевства
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 4,58  3,66 
Лео – вождь Марианского королевства
Лео – вождь Марианского королевства
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
2,29 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Лео – вождь Марианского королевства
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Юлия Сырых

Лео – вождь Марианского королевства

Глава 1. Каракоум. Рождение Лео

В самых таинственных уголках подводного мира, куда уже не проникал луч солнечного света, находится королевство сокровищ Какакоум. Сколько там было богатств: бриллиантов, золотых слитков, платины, палладия – нет даже числа, чтобы это сосчитать. Актинии были здесь фонариками, а когда их свет отражался об золотые слитки и золотые монеты, то все королевство становилось золотым. Каракоум – это королевство кальмара Диего, оно было богатым, но некрасивым: всё золото и другие сокровища валялись грудами, как мусор, все постройки были из золота в форме куч, живого пространства кроме самих жителей и актиний здесь не осталось. Все были богатыми, но несчастными, потому что разучились видеть красоту, у морских обитателей совершенно не было вкуса.



И каким же чудом стало то, что в один из таких обычных дней, у Кальмара Диего и его жены из рода Осьминогов Тридакны родился Лео, маленький Осьминог с любящим сердцем, несокрушимой душой и добрыми глазами. Его щупальца переливались цветами радуги, и каждая щупальца при нажатии принимала любой из этих цветов. Когда вокруг всё было желтым, Лео добавил красок в жизнь родителей и обитателей королевства. На Лео выходили смотреть придворные, они улыбались, видя, как он сиял и сверкал.



Кальмар Диего, был королем Каракоума вот уже 2000 лет. Он – гроза морей и океанов, топивший корабли и заполнявший свое королевство сокровищами. Диего был мастером по созданию морских бурь с волнами до небес, обладателем внушительных щупалец и властелином темных глубин. Его мстительность, непредсказуемость и суровость вызывали трепет даже у самых смелых созданий под водой.



Всё в Каракоуме для Лео было удивительным и полным чудес. Он обвивал свои радужные щупальца вокруг актиний легко и ловко, а глаза его впитывали золотые блики. Кальмар Диего, с гордостью смотрел на своего подрастающего сына, ведь Лео был наследником его королевства. Мог ли тогда Диего подумать о том, что его сыну уготована судьба намного масштабнее и интереснее, чем наследное место принца Каракоума? И если бы Диего об этом узнал, то как и сейчас, всеми силами был бы готов помешать Лео. Потому что великий и могучий Кальмар был уверен: так не бывает, так невозможно!



От судьбы не уйти, и очень скоро Лео свернет с протоптанной дорожки и пойдёт своим уникальным путем.



Глава 2. Лео – наследный Принц

Морской вечер в королевстве Кальмара Диего всегда был наполнен волнением и благоговейным страхом. Темные воды трепетали под влиянием сил тайны и жестокости. Кальмар Диего, владыка Каракоума, сидел на троне из раковин и медленно двигал своими огромными щупальцами, выражая своё могущество.



– Лео, – зазвучал голос Диего, пропитанный холодом морских глубин. – Ты – мой наследник, мой преемник. Наш род тысячелетиями владеет Каракоумом. Я и мои предки топили корабли, заполняя чертоги сокровищами.



– И не только чертоги, но и весь город, – сказал Лео со всей своей веселостью и наивностью.



– Не перебивай отца, – Диего злобно глянул своими глазами на Лео. – Так вот. Топить корабли, забирать сокровища – это наше призвание, наша миссия и наш смысл жизни.



Лео сидел напротив отца, улыбался ему своими добрыми глазами и по-детски наивной улыбкой:



– Почему, отец, – спросил Лео, с горькой долей решимости в своем голосе, – почему мы должны отбирать сокровища? Зачем они нам, когда они уродуют наше королевство, они навалены кучами, как мусор. Зачем нам груды золота и бриллиантов, если мы их не можем ни съесть, ни выпить, ни принести нашему Каракоуму пользу?



Кальмар Диего ухмыльнулся, и его глаза зловеще засверкали:



– Сын мой, ты ещё слишком мал, если не способен увидеть всей красоты власти? Нам предназначено править, подчинять себе Каракоум. Это не зло – это сила, которую мы обязаны использовать.



– Но почему твоя сила – это всегда зло? Почему тонут тысячи кораблей, десятки тысяч людей погибают? Только ради того, чтобы наше королевство захламляла ещё одна куча из золота и камней, которые уродливые?



– Ты ничего не понимаешь Лео, чем больше у меня сокровищ, тем больше власти, тем больше уверенности в завтрашнем дне. Я вселяю в жит�

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?