Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом
Tekst
Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом
E-book
6,53 
Szczegóły
Opis książki

«Подружки все до одной с ума сойдут от зависти! – думала Татьяна, собираясь к заморскому жениху в Голландию. – Это надо же, как мне повезло! Чудесная страна ветряных мельниц, тюльпанов и моих сказочных грез!» Но не успел самолет коснуться шасси аэродрома, как сомнения закрались к ней в душу – нет, не может быть всё так хорошо, так в жизни не бывает. И оказалась абсолютно права, только она и представить себе не могла, что голландский женишок окажется в сто раз хуже Синей Бороды…

Ранее роман выходил под названием «Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом».

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
31 sierpnia 2013
Data powstania:
2013
Rozmiar:
190 str.
ISBN:
978-5-271-45625-1
Prawa autorskie:
Шилова Юлия Витальевна
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Julia Szyłowa "Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 1

Сначала популярные
happyday77

впервые прочла «книгу» Шиловой, стыдно, по настоящему стыдно должно быть за такую писанину! Не стану останавливаться на убого пересказанном сюжете чьей– то несчастной судьбы , скомканных описаниях некоторых сцен( наверное в этот день не писалось)))) хочу подчеркнуть несколько моментов, которые меня просто шокировали: В первой же главе книги, несколько абзацев посвящено рекламе препарата для похудения, причем препарат этот никак не привязан к идее сюжета, просто героиня вспоминает что несколько месяцев принимала его и похудела, и не того она– все началось с ее подруги.... Далее описание препарата прямиком из интернета! Второй момент который меня поразил до глубины души – в книге есть несколько отрывков описания (например голландского быта и традиций), дословно повторяющихся несколько раз!! То есть несколько разных героев например говорят: «а ты знаешь что в Голландии принято....»– далее идет примерно абзац СКОПИРОВАННОГО текста!!! И таких повторяющихся описаний в книге несколько!!

Заканчивается и начинается книга каким– то никому не нужным пустым обращением автора к читаю, соперничающее с любой главой этой книги, лучше бы автор столько же прыти вложила в изучение литературы и журналистики, которыми видимо в жизни не занималась и пяти минут! Стыдно, грустно.

Оставьте отзыв