Hit

Убийство, вино и Ренессанс

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 3.

На горизонте показались башни Сан Джиминьяно. Они возвышались над долиной, обрамленные холмами, виноградниками и оливковыми рощами.

Кто-то сказал, что это не ты входишь в Сан Джиминьяно, это город охватывает тебя в кольцо, когда ты оказываешься за его крепостными стенами. Саша всегда любила старый борго, особенно вечером, когда уезжали туристические группы, хотя и среди бела дня стоило ступить на боковую улочку, как люди исчезали и ты оказывался посреди Средневековья без единой современной приметы.

Но сегодня Сан Джиминьяно оказался в стороне. Вот уже показались вдали башни Кастельмонте, но дорога пару раз вильнула и привела машину на узкую аллею, густо засаженную кипарисами. Высокие деревья превратили ее в коридор с темно зелёными стенами. Вскоре кипарисы закончились и впереди показалось великолепное строение, окруженное регулярным садом с геометрически правильными клумбами и прудиками. Тёплый оттенок стен слоновой кости идеально сочетался с темно зелёными ставнями высоких окон на трёх этажах. По середине надстройки в три окна на четвертом этаже виднелся каменный герб, не различимый с большого расстояния.

Здание выглядело просто идеальным, смущало лишь отсутствие высоких деревьев перед парадным фасадом, они прятали бы окна от палящего солнца. Хотя вилла не открывалось бы тогда взглядам во всём великолепии.

Парк показался с другой стороны, мелькнуло несколько скульптур, но машина обогнула прекрасный дворец и снова нырнула в тень теперь уже дубовых деревьев.

– Что за красота?

– Вилла Нерони-Гаэтани.

– Это целый дворец!  Хозяева до сих пор живут здесь?

– Да, и я  с  ними хорошо знакома. Старый князь дружил с отцом, но сегодня их обоих уже нет. Вилла перешла сыну.

Саша вздохнула. Как же не хватает синьора Итало, историка и краеведа, бокала вина у камина в его компании. Сколько раз он помогал в расследовании! Подруга тоже загрустила, Симона с отцом были очень близки. И Саша спросила, чтобы отвлечься:

– Владельцы тоже Нерони-Гаэтани?

– Нет, Орсини.

Это имя Саша знала. Одна из старейших аристократических семей Италии, породнившаяся когда-то с семьей Медичи, одно из великих имен в истории.

Дубы расступились и за окном потянулись виноградники.  Машина вывернула на гравийную дорогу и вскоре затормозила возле очень старого на вид серого здания с двумя высокими, но не одинаковыми башнями, растущими и по бокам, а в середине. Сверху башни накрыты треугольными черепичными 'шляпами' с цилиндрами труб в самом центре.

Неброская надпись сообщала, что здесь расположена винодельня делла Скала.

На шум мотора из дома вышла приятная молодая женщина с длинными светлыми волосами.

– Сегодня нет дегустаций, извините!  Ах, это ты, Симона!

– Лапо здесь?

– Он на дальнем винограднике, барбера, ты знаешь, где это.

Симона оставила машину перед домом и они  с Сашей отправились на виноградник.

Ах, как играло солнце на тёмных боках виноградин, как переливалась разными оттенками, от темно зелёного до золотого листва. Саша, пожалуй, впервые поняла страсть подруги Соньки к виноделию, настолько здесь было красиво.

Невысокая фигура появилась в самом конце длинной аллеи. Приблизилась.

Буйные лохмы теребит ветер, обветренное лицо с лёгкой небритостью, высокие сапоги, в которые заправлены мешковатые брюки.

Незнакомец сделал зверское лицо и пару раз клацнул в воздухе ножницами-секатором.

Саша приготовилась бежать но Симона расхохоталась и раскинула руки в объятии.

– Лапо, я к тебе за обещанной бутылкой. Как раз проезжали мимо.

Мужчина улыбнулся и всё вокруг словно осветилось этой улыбкой, а он стал невероятно обаятельным. Даже Саша растаяла в его улыбке.

– Вид у вас не очень веселый. Давайте-ка попробуем мое прошлогоднее ВВ.

Симона представила Сашу, Лапо протянул руку, но одернул, улыбнулся, вытер ладонь о широкие штаны. – Придется обойтись без рукопожатия, я весь в земле.

– А что такое ВВ? – Спросила Саша, когда они шли к дому.

– Название. Bevi Barbera, вроде лозунга: пей вино из винограда барбера.

Лапо усадил девушек за дубовый стол в аркаде старого здания. Вернулся с бокалами и бутылкой темного стекла.

Симона присвистнула. – Ух ты! Твое лучшее вино!

– У вас такое выражение лиц, что это единственное, что я мог придумать. Это вино унесет тревоги, гарантирую.

Симона рассказала Саше, что Лапо возродил старую лозу, которую давно считали погибшей. И два года назад его вино обошло знаменитых соперников, выиграв престижный международный конкурс.

– Но это территория Кастельмонте или Сан Джиминьяно?

– Кастельмонте. Или Сан Джиминьяно, – засмеялась Симона.

Вино оказалось великолепным. Тревога отступала и в душе снова поселилась безмятежность.

– Расскажете, что случилось? – Казалось, Лапо действительно интересовался их проблемами. Смотрел цепко, чуть прищурившись, даже немного обеспокоенно.

Симона рассказала об их поездке.

– Вы тоже искусствовед? Или художница? – Когда на тебя так смотрят, хочется рассказать все. в подробностях. с самого начала. Но Саша не успела этого сделать, Симона расписала ее способности, причем не упустила особый талант влипать в неприятности.

– Ну, вы, девушки, нашли друг друга и, похоже, отправились в правильное место, чтобы обрести проблемы. – Лапо снова озарил все вокруг улыбкой. – Но погодите переживать. Нужно навести справки об этой компании. Думаю, что в интернете о них достаточно сведений. А потом будем думать, что с этим делать.

– Будем? – Удивилась Саша.

– Мне теперь самому любопытно. Я поспрашиваю кое кого.

Симона тут же рассказала, что не далее, чем вчера Саша нашла труп.

Тут уже Лапо расхохотался о души.

– Вы шутите? Я думал, такое только в кино бывает!

– Как видите, нет.

– Давай-ка на «ты». Повеселили вы меня, ragazze. Держите уж в курсе своих приключений!

Распрощались очень тепло. Невысокая фигура с лохматыми кудрями стояла в конце аллеи, пока машина не скрылась из виду. На заднем сиденье лежало три бутылки, темное вино для мужа Симоны, розовое для поднятия настроения Фионы и игристое для Саши. В багажнике позвякивала упаковка вина, которую купила Симона.

– Он особенный. – Сказала художница.

– Я заметила. С ним очень комфортно. Один из твоих друзей-фермеров?

– Что-то в этом роде. Надеюсь, вы тоже станете общаться.

Глава 4.


Лука позвонил, когда Саша входила в холл замка Кастельмонте.

– Как съездили?

– Сложно. И странно.

– А когда у тебя было легко?

– Хороший вопрос. Симоне предложили оценить картину, которая произведет сенсацию в мире искусства.

– Очередная подделка, «случайно» найденная на чердаке?

– Как раз наоборот, пятьсот лет провисевшая у всех на виду. Липпи.

– Сань, не обижайся, я очень высокого мнения о твоей подруге, Симона известна не только в Тоскане, но и по всей Италии, но если кто-то захочет оценить картину Липпи, да еще впервые обнаруженную, он обратится совсем к другим экспертам.

– Это и смущает.

– И что сказала Симона?

– Настаивает на радиологическом анализе, ну, в общем на всех, положенных в этом случае.

– Умница. Brava!

– У тебя есть новости? Вы опознали тело на кладбище?

– Нам повезло. Машину не нашли, поэтому мы провели опрос во всех гостиницах этой зоны. Оказалось, он забронировал на одну ночь номер в маленькой гостинице в Нижнем городе. Заселился вечером, провел в номере не больше получаса и ушел.

– Сказал, куда?

– Нет, но когда он не вернулся и утром, в гостинице заволновались и позвонили в полицию. И мы как раз тут как тут.

– Кто он?

– Его зовут Вито Пальма. Полицейский в отставке из Ливорно.

– Ничего себе!

– Мы связались с его сыном, тот не в курсе, что отец делал в Кастельмонте.

– От чего он умер?

– От приступа астмы.

– Он астматик?

– Да, и по словам сына всегда носил с собой ингалятор. Мы его не обнаружили. Зато обнаружили кое-что другое. НПВП.

– Что это?

– Нестероидный противовоспалительный препарат. Один из тех, что свободно продается в аптеках, но категорически не переносим астматиками.

– Ты хочешь сказать…

– Что возможно Вито Пальму убили. По словам сына он никогда не принимал таких препаратов, знал что у него астма, которую называют аспириновой, сильная аллергия на препараты этой группы. И без ингалятора не выходил из дома.

– Ничего себе…

– Нам еще предстоит допрос сына. Кстати, делом будет заниматься Массимо, завтра я уезжаю в Рим на конференцию. Но прошу тебя, не доставай его, Массимо и так загружен по уши.

– Ах, вот почему ты сам мне позвонил!

– Я рассказал тебе все, что мы знаем. Твою Фиону тоже скоро допросят.

Повесив трубку, Саша развернулась и снова вышла из замка. Толкнула дверь в домике напротив и застала пожилую подругу все на том же диване, только теперь перед ней стоял бокал домашнего кьянти.

Впервые на ее памяти Фиона не засуетилась, не побежала в кухню, не попыталась накормить девушку. Правда из в доме стоял божественный аромат яблок и корицы.

– Фиона так нельзя. Сидя на диване ты ничего не вспомнишь и не придумаешь.

Домоправительница подскочила, рванула в кухню и через минуту появилась с подносом, на котором красовался яблочный пирог. Коричневая корочка, желтые яблоки, рыхлые бархатные бока… Саша вспомнила, что кроме бутылки вина на троих с нехитрыми закусками на винограднике Лапо она с утра ничего не ела.

Дверь снова распахнулась и появился Роберто, плюхнулся на диван и уставился на пирог. Фиона засуетилась, раскладывая кусочки на тарелки. Еще сильнее запахло яблоками и корицей.

– Вроде не летнее блюдо, – удивился граф.

 

– Так сентябрь! Самое сентябрьское блюдо!

В Италии лето официально заканчивается 21 сентября, когда резко пропадает жара и приходит прохлада, но до этой даты было еще далеко.

Пирог таял во рту, оставляя сладкий, чуть терпкий привкус, коричневый сахар заставил корочку хрустеть, а еще во вкусе было что-то знакомое, что Саша никак не могла вспомнить.

– Гвоздика, – поняв ее потуги пояснила Фиона. – Комиссар не звонил?

– Звонил, вот только что.

– Понятно, почему ты развернулась, на войдя в замок, я и пошел узнать, что случилось, – но Фиона впервые невежливо оборвала графа, уставившись не мигая на девушку: – Ну, что он сказал?

– Они сумели опознать тело. Его зовут… звали… Вито Пальма. Полиция собирается…

Бокал упал из рук Фионы, с звоном разлетелся по полу, темно-красное вино разлилось вокруг. Женщина побледнела.

– Фиона, все в порядке? – испуганно спросил граф.

Она не ответила, по-прежнему глядя на Сашу:

– Ты сказала – Вито? Витторио Пальма?

– Ты хочешь сказать, что знала его?

– Шестьдесят лет назад… Я была в него влюблена.

– Тебе тогда было…

– Пятнадцать. Он на два года старше. Такой красивый… мы все вместе отдыхали в том августе с родителями, знаешь, тогда на берегу моря организовывали что-то вроде кемпинга… такое и сейчас есть. Но тогда никто не ездил за границу, и если твоя семья была не настолько богата, чтобы держать кабинку на известных пляжах, такие кемпинги оставались единственным доступным удовольствием. Там было весело: танцы, музыка, все ходили в гости друг к другу, ели вместе.

– И там ты познакомилась с Вито? – Спросил Роберто.

– Да, у нас собралась компания. Джузеппе, Франческо, Мария, я и Вито.

– Вы поддерживали связь?

– Мы провели вместе две недели и никогда больше не виделись. Даже не обменялись адресами.

– И ни разу не встречались за шестьдесят лет?

– Нет, на следующий год умер мой отец и мы больше не ездили в кемпинг.

– Но ты помнишь его все шестьдесят лет?

– Он был моей первой любовью… Но… я не думала, что он меня помнит. это женщины сентиментальны, мужчины обычно быстро все забывают. Я… помнила его. Я любила своего мужа, мы прожили почти пятьдесят лет вместе и я была счастлива. Но я всегда думала, что однажды мы столкнемся на улице, я и Вито. Мне так хотелось узнать, как сложилась его жизнь! А теперь… – глаза ее заблестели. – Он умер в двух шагах от меня, а я даже не знала, что он здесь… Зачем он приехал? Зачем он меня искал? Его… семья что-то знает? Как он умер? Инфаркт?

– Фиона… полиция подозревает, что его убили.

– Что? – Женщина так и осталась сидеть с раскрытым ртом.

Саша рассказала все, что узнала от Луки.

– Что же делать? -Подскочила Фиона. – Как же мы узнаем, зачем он приезжал? Надо бежать!

– Куда?

– Ты же сама меня учила. В бар!

– В какой бар?

– Возле гостиницы, где он остановился. Я знаю хозяйку гостиницы, Луизу. Она всегда сама стоит за стойкой. Вдруг он что-то сказал?

– Не суетись. Я вас отвезу. – Роберто встал. – Пойду за машиной. Я что зашел… хотел сказать, что уезжаю на пару дней в Умбрию, нас пригласили дать там несколько концертов.

– Твоя группа снова приехала в Италию?

– Да, и нас пригласили на джазовый фестиваль. Альберто займется делами отеля и ресторана, – граф назвал старшего официанта. – вы уж тут ничего без меня не натворите!

Саша хотела сказать, что они с Лукой совершенно одинаковы, но вспомнила всегдашнюю напряженность между мужчинами, и промолчала.

Когда-то граф играл на саксофоне в успешной джазовой группе, гастролировал в других странах, но, приехав по просьбе стареющей тетки в Тоскану, взял на себя управление отелем и рестораном в замке. Его группа часто приезжала в Кастельмонте, они давали мастер-классы, записывали альбомы, устраивали концерты. Музыка была жизнью Роберто, конечно он с радостью принял приглашение из Умбрии.

Небо темнело. – Надеюсь, мы не найдем еще один труп, – пробормотала Саша, тревожно оглядываясь на закат.

Увидев вошедших, хозяйка гостиницы Луиза сразу поставила на барную стойку бокалы и разлила прохладное игристое спуманте.

– Рада вас видеть, редкие гости в моей гостинице! Я слышала, это вы нашли тело моего постояльца?

– Я знала его много лет назад, – вздохнула Фиона.

– Так он к тебе приехал? Какой кошмар!

– Похоже на то, но я не знаю, почему. Он что-нибудь говорил? Ну, хоть что-нибудь! Или спрашивал?

– Нет, я рассказала полиции все что знала. Он говорил, что приехал найти старого знакомого. Теперь понятно, что это ты, Фиона. Погодите…

– Что?

– Он показался приятным человеком. Серьезный, обстоятельный.

– Он всегда таким был…

– Он сказал странную вещь…

– Тебе?

– Нет, как будто самому себе, пробурчал под нос.

– Так что он сказал?

– Я спросила, прогулялся ли он по городу. Он ответил, что прошел со станции до гостиницы. И увидел знакомого.

– Не сказал, мужчину или женщину?

– Нет. Он пробурчал, что увидел того, кто не должен здесь быть.

Глава 5.


– Вам с Фионой надо съездить к сыну этого Вито. Может, он что-то знает! – Сказала Симона, услышав новости. – Саша поставила разговор на громкую связь.

Фиона замахала руками.

– Кто я им! А что скажет его жена! Нет, это невозможно!

– Я позвоню инспектору Массимо, узнаю все про сына и мы вполне можем съездить. Если ты не узнаешь, зачем он приезжал, ты себя поедом съешь, на тебе второй день лица нет!

– Хорошая идея, – откликнулась Симона. – Я бы сама с вами съездила, Ливорно не так уж далеко. Но я ужасно занята следующие пару дней.

– И Лука уехал, и Роберто завтра уезжает.

– Вот! – Опять замахала руками Фиона. – Я же говорю, что и судьба против этой идеи!

– Я найду кого-нибудь. Звони инспектору, а я решу с машиной. – Симона распрощалась.

– Ой, как неловко, да что ж мы кого-то напрягать будем! – Заохала Фиона.


***

Утром Саша позвонила инспектору, и сразу после завтрака отправилась к Фионе.

– Супруга твоего Вито умерла пять лет назад. Сын живет вдвоем с женой, дети разъехались. Массимо позвонил сыну, тот с удовольствием с тобой встретится. Собирайся, Симона уже договорилась с кем-то из знакомых.

Фиона снова завела прежнюю пластинку, но Саша ее оборвала.

– Неужели тебе не интересно? Вито приехал не просто так, он что-то хотел сказать. И его убили. Неужели не хочешь узнать, зачем он приехал?

Домоправительница нарядилась, словно собиралась на свидание. Даже губы накрасила, чего Саша не замечала за ней много лет. Руки нервно теребили сумку, когда Фиона семенила за Сашей на стоянку.

– А ты знаешь, какая машина нам нужна? Симона сказала? Мы не разминемся?

– Она прислала номер.

Но номер не понадобился. Возле одной из машин у крепостных стен города махал рукой Лапо. Сегодня он был в джинсах и рубашке в полоску, буйные кудри знакомо летали по ветру.

По дороге Саша рассказала Лапо, зачем они едут в Ливорно.

– Прошло шестьдесят лет. Вы никогда не виделись, и вдруг он явился? – спросил мужчина у Фионы. Та закивала. – И правильно что поехали. Я бы ночами не спал, мучился, зачем он приехал.

– И я о том, – подтвердила Саша.

– Здесь кроется какая-то тайна, ее надо разгадать! – подытожил винодел и прибавил газу.


***


Приятная пара лет пятидесяти, представившаяся Микеле и Стефанией, вышла встречать их к подъезду двухэтажного муниципального дома в пригороде Ливорно. Лапо пожал всем руки и уехал по делам, пообещав вернуться через полтора часа.

– Как хорошо, что вы приехали, мы всегда рады друзьям отца, – Микеле проводил женщин в уютную гостиную.

Фиона мялась, пришлось Саше брать инициативу в свои руки.

– Нам так жаль… это огромная потеря для вас.

– Вы так похожи на своего отца! – пробормотала Фиона и дрожащими руками вынула из сумочки фотографию.

Фиона узнавалась безошибочно, несмотря на то, что прошло шестьдесят лет. Рядом стояла пухленькая кудрявая девочка, видимо, та самая Мария.

– Вот Пепе, Джузеппе, – она ткнула пальцем в высокого мальчика, вот Чиччо, Франческо, – показала она на второго. А вот…

Вито действительно был красавчиком. Черты семнадцатилетнего парня узнавались в пятидесятилетнем мужчине напротив.

– У нас нет такого фото, как интересно! – супруги рассматривали снимок. – Когда нам позвонили из полиции, это был шок. Тем более, что папа сам был полицейским, как и дедушка.

– Это все объясняет, – кивнула Фиона.

– Что объясняет?

– Он любил играть в детектива.

– Папа жил отдельно, после смерти мамы мы часто его навещали. И постоянно созванивались.

– Он не говорил, зачем поехал в Кастельмонте?

– Он был очень сосредоточен, как всегда, когда занимался расследованием. Лишь сказал, что это важно и связано с одним старым делом.

– Странно, что он не взял ингалятор.

– Этого не может быть, я сам проверял.

– Но его нигде не нашли.

– Если папу действительно убили, это объясняет пропажу, да?

Саша кивнула.

– Мы рады вас видеть, но вряд ли сможем помочь. Мы не знаем, зачем папа поехал в Кастельмонте.

– Это случилось после того, как он получил посылку, – сказала Стефания.

– Какую посылку? От кого?

– Мы не знаем, но он очень встревожился, был чем-то озадачен.

– Что ему прислали?

– Какой-то игрушечный пистолет. Детский, очень старый.

Фиона издала сдавленный звук и побледнела.

– Вам плохо? Может быть, воды?

– Нет-нет, все нормально.

– Вы рассказали полиции о посылке?

– Нет, только сейчас вспомнили.


***


Фиона молчала всю обратную дорогу. Саше одной пришлось рассказывать Лапо, как прошла встреча.

Лишь у стен Кастельмонте пожилая синьора настояла, что Лапо непременно должен зайти к ней на ужин, отказов не принималось. Как еще она могла отблагодарить за такую любезность незнакомого человека!

Саша была благодарна виноделу, спокойно пригубившему простенькое домашнее вино, такое он наверняка обычно и в рот не берет.

После первого бокала Лапо, уже знакомо прищурившись и внимательно глядя на Фиону, сказал:

– Вы должны рассказать нам, что вас так гнетет. Поверьте, вам станет легче.

– Я не знаю, с чего начать.

– Всегда надо начинать с начала. Дальше история сама потянется, ниточка за ниточкой.


– Мне стыдно признаться, но я часто вспоминала Вито после смерти моего мужа… Это не хорошо…

– Это нормально, – Лапо улыбнулся своей очаровательной улыбкой. – мы живые люди и часто вспоминаем те моменты, когда были счастливы.

– Не думайте обо мне плохо. Все было невинно, в те годы мы не помышляли об отношениях в пятнадцать лет! Держались за руки… поцеловались пару раз на берегу моря, – она залилась краской. Это была первая любовь. И теперь я никогда не узнаю, зачем он приехал…

– Сын же сказал, что это связано с нераскрытым делом.

– В Кастельмонте? – Фиона фыркнула. – Да тут отродясь ничего не случалось. – Осеклась, уставившись на Сашу и добавила. – Пока ты не приехала.

– То есть это я повлияла на рост преступности в старом борго? – она не успела обидеться, потому что Лапо расхохотался.

– Давайте ближе к делу, – он наконец отсмеялся.

Фиона задумалась. Потом неуверенно начала:

– Я влюбилась в него, как только увидела. И наша компания сложилась в первый же вечер, когда устроили танцы для молодежи. Собственно, мы единственные пятеро были примерно одного возраста. Остальные совсем дети.

На следующий день на берегу моря Вито сказал, что неподалеку есть старый особняк. где случилось преступление. И мальчики решили пробраться в тот дом.

– Какое преступление?

– В том то и дело, что он не знал. Он приехал в кемпинг раньше нас, и от нечего делать бродил по окрестностям. Он сказал, что в том доме все так, как было в момент преступления. И мы должны расследовать.

– Вот почему ты сказала, что что он играл в детектива!

– Мальчики сразу оживились, а мы с Марией пошли с ними, чтобы не скучать одним. Ну и… я хотела быть поближе к Вито. Дом был страшный.

– Почему?

– Территория была огорожена забором, но в одном месте прутья отогнули и можно было пролезть. Мы вошли через заднюю дверь, она рассохлась и засов отвалился.

– Так почему он был страшный?

– Там все было на своем месте. Словно люди только что его покинули. Даже собачья миска стояла с кормом. Давно высохшим. А потом… потом мы зашли в гостиную. Мебель перевернут а, шторы валяются на полу, и… кровь. Темная засохшая кровь, у камина, на ковре. И следы… следы рук, как будто кто-то пытался ползти. Шестьдесят лет прошло, а я помню все, как сейчас.

 

Саша передернулась.

– Там произошло убийство? – Лапо оставался спокойным.

– Вито сказал, что по всем признакам так и есть.

– Вы заявили в полицию?

– Алессандра нам было 15-17 лет. И мы влезли в чужой дом. Вито сказал, что все осталось так, как было в момент преступления, а значит все улики остались на месте и мы можем расследовать это дело.

– Сын полицейского и будущий полицейский.

– Тогда я этого не знала. Теперь все понятно, а тогда я подумала, что он очень умный и бесстрашный.

– И что дальше?

– Это была игра. Мы искали улики, а потом собирались вместе в библиотеке у камина и делились находками.

– Неужели вам не было страшно?

– Каждый выбрал себе оружие. После того, что мы видели в гостиной, страшно уже не было, но… странно. В библиотеке на столе лежала раскрытая книга, в кухне стояла вымытая, но не убранная посуда. В спальне лежали ключи от машины на тумбочке, и кошелек. В одной из комнат в вазе стоял букет засохших цветов. Как в том корабле, не помню название, который нашли в море без единого человека.

– Когда это было? – спросил Лапо.

– В 1965 году.

– А когда дом опустел, вы не знаете?

– Судя по календарю на стене в кухне за два года до этого, в шестьдесят третьем.

– Ты побледнела, когда услышала от сына Вито о детском игрушечном пистолете.

– Я как раз рассказываю. Каждый выбрал себе оружие. У Вито был детский игрушечный пистолет.

Саша вздрогнула. – Но кроме вас пятерых никто не знал, что вы были в том доме?

– Никто. Мы поклялись, что никогда и никому об этом не расскажем. Я впервые за шестьдесят лет говорю об этом.

– Но тогда…

– Погоди. Когда мы приносили улики и обсуждали их, Вито записывал все в блокнот. Мы подписывали каждый… протокол, он так сказал. И потом, перед отъездом, он сложил все в коробку и спрятал в доме. Вито сказал, что однажды кто-то будет расследовать это дело и наши находки и описания помогут.

– То есть любой мог найти коробку?

– Кроме нас. Только Вито знал, куда ее спрятал.

– Теперь понятно, зачем он приезжал… – задумчиво сказала Саша, а Фиона сразу оживилась:

– Зачем?

– Узнать, не ты ли послала ему пистолет, намекая на то старое дело.

Синьора покраснела.

– Или узнать, не прислали ли что-то тебе, – тут же исправилась Саша.

Наступила тишина.

– И что теперь делать? – домоправительница растерянно смотрела на гостей.

– Во-первых, нужно найти остальных трех членов вашей компании. – Сказал Лапо. – Думаю, это будет не сложно, если мы знаем имена.

– Сообщить в полицию о пистолете, – продолжила Саша.

– И узнать, что это за дом. – продолжил Лапо.

– Где он находился? Где был ваш кемпинг?

– в Розиньяно. Кемпинг. А дом в соседнем городке, но очень близко. Наверное, его давно снесли.

– Что за городок?

– Кастильончелло.

Саша и Лапо уставились друг на друга. Винодел схватился за телефон.

– А… эээ… он был большой? – поинтересовалась Саша. – Стоял на холме над городком и над морем?

– На холме, да, но море оттуда не видно и дом был небольшой.

У Саши от сердца отлегло. Хорошо, что это не бывшая психушка.

Лапо покачал головой. – Пробую найти заброшенный дом в Кастильончелло, ничего не выходит.

– Дом врача! – выкрикнула Фиона. -Там был кабинет с историями болезни.

Лапо снова уткнулся в телефон.

– Значит, у Вито был игрушечный пистолет. А у остальных? – Спросила Саша.

– Я взяла шнур для занавески, знаешь, такие, витые, с кистями.

– Вы собирались задушить встреченного маньяка?

– Он просто был красивый. У Джузеппе был нож, один из тех, что мы нашли в кухне. У Чиччо… ножницы, точно! У Марии подсвечник, для одной свечи, декоративный.

– Похоже вы были главной пацифисткой. – Улыбнулся Лапо. – Все остальное могло действительно пригодится, но кисточка от занавески?

Фиона в очередной раз покраснела. – Я вспомнила! Глава семьи точно был врачом. У них было четверо детей и самую младшую девочку звали Дольчетта. Я еще подумала тогда – какое красивое имя! Нежная…

– А какие улики вы нашли?

– На самом деле никаких. Мы строили версии. Сбежавший пациент психушки, инопланетяне, грабители. Тогда не было интернета и мы не могли найти информацию.

– Слушайте, что я нашел. По запросу «заброшенный дом врача в Кастильончелло, преступление в 1963 году». – Лапо зачитал вслух. – Киностудия RAI выбрала заброшенную виллу на холмах возле Кастильончелло для сьемок фильма ужасов. Дом пустовал с шестидесятых годов прошлого века. Но в доступе было отказано. Когда-то дом имел дурную славу, после того, как живущая там семья погибла в результате отравления.

– Отравления? – Ахнула Фиона. – там кровищи было на всю комнату!

– Слушайте дальше. «Дом семьи Бонетти выставлен на продажу, после смерти в возрасте восьмидесяти лет его владелицы, синьоры Джузеппины Бонетти. Более шестидесяти лет дом оставался заброшенным после трагической смерти доктора Стефано Бонетти и его жены Анны от отравления.» Заметьте, не преступления, не убийства, видимо, смерть была случайной, несчастный случай.

– Не может быть! – Фиона мотала головой. – Не может быть!

– В настоящее время после смерти Джузеппины Бонетти и ее брата Альбано Бонетти владелицей дома является их сестра Маргарита, которой сегодня семьдесят пять лет. На попечении синьоры Маргариты находится ее младшая сестра Дольчетта.

– А что с сестрой?

– Тут не сказано. Дом выставлен на продажу. Статье полгода.

– Я хочу его увидеть.

– Кого? – Не поняла Фиону Саша.

– Дом!

– Мне больше интересно, что случилось шестьдесят лет назад, но я тоже не против.

– Так можно съездить в Кастильончелло, – невозмутимо сообщил Лапо. – Послезавтра я свободен.

– Послезавтра… – протянула Фиона.

– За это время вы, девушки (Фиона покраснела в двадцать пятый раз), найдете всю информацию о доме о семье Бонетти и о фирме, которая так мечтает продать шедевр Ренессанса. – Лапо поднял брови. – Завтрашнего дня хватит? И запишите мне имена и фамилии ваших друзей из кемпинга. Поищу информацию на досуге.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?