Za darmo

Всё началось в Нью-Йорке

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Ничего, но не мог бы ты слезть с меня, – по телу прошёл электрический ток от разницы температур – холодный лёд и горячий Найл. – Ты тяжёлый.

Найл неуклюже скатился с неё, одаривая виноватым взглядом, а Люси громко рассмеялась. Неожиданно ей стало жутко весело от происходящего. Найл удивлённо заморгал, а после присоединился к ней.

– Какая ты всё же странная, Люси.

Глава 9 «Весёлого Рождества и Нового Года!»

– С Рождеством! – Кира ворвалась в спальню Люси без стука и с разбега запрыгнула на кровать. Сонно потерев глаза, Люси пыталась понять, что происходит.

– Ты не поленилась встать раньше меня, чтобы поздравить с Рождеством, которое через три дня?

– Именно, – хихикнула Кира, протягивая коробку в красной обёрточной бумаге. – Сегодня я уезжаю домой, но сначала вручу тебе подарок. Откроешь на Рождество.

– Спасибо, – девушки обнялись, после чего Люси залезла в тумбочку и достала оттуда синюю подарочную коробку. – А это тебе.

– Спасибо, Люська, – Кира с интересом крутила в руках подарок, сгорая от любопытства. – Может, передумаешь и поедешь со мной?

– Ты же знаешь, Кира, – мило улыбнувшись, Люси присела рядом. – Не волнуйся, мне здесь хорошо.

На самом деле Кира не сильно верила в слова подруги, но переубедить Райт никогда не выходило.

Позавтракав, девушки стали собирать чемодан. Кира жутко переживала, что забудет чей-либо подарок. На Рождество семья Блэк собирается в полном составе, включая дальних родственников. После такого отдыха, Кире был нужен ещё один.

Как только Люси захлопнула за подругой дверь, в квартире стало слишком пусто и тихо. Решив развеять атмосферу, включила телевизор. Показывали очередную рождественскую комедию. Присмотревшись, Люси поняла, что это «Один дома». Собственно за просмотром этого фильма она решила убить время. Поход по магазинам был отложен до завтра. Конечно, она отправила подарки Алексу и Тайре, но ещё оставались Эрза и Найл. Люси не первый день ломала себе голову вопросом, что подарить Уилсону. Хотелось вручить не бесполезную штуковину, а нечто, что оставит в его памяти след. Она хотела, чтобы он, глядя на подарок, вспоминал о ней.

Именно на поиски подарков Люси потратила весь следующий день. Она не любит ходить по магазинам перед Рождеством. Куча сумасшедших людей пытается купить всё, что попадётся под руку. Словно все разом сошли с ума! А где же желание сделать приятное и тщательно подобрать покупку? Люси, качая головой, разочаровано вздыхает.

Протискиваясь сквозь толпу, она упрямо высматривала идеальный подарок. Уставшая, с оттоптанными ногами, она разочаровалась найти что-то стоящее, когда взгляд остановился на белом клетчатом шарфе. Люси не могла объяснить, чем он ей приглянулся, она просто поняла, что это то, что нужно. Невероятно мягкий и тёплый шарф от Marc Jacobs идеально подходил Найлу.

Для Эрзы она купила набор косметики L’Oreal. Как-то она проболталась, что хотела бы себе такой. Для Джоша и Грея она нашла бумажники в Michael Kors на Пятой Авеню. Кейт досталась чудесная кофточка из новой коллекции.

Довольная своими покупками, Люси направилась домой, когда у неё заиграл мобильный. С трудом достав из сумочки нужный предмет и не растеряв при этом многочисленные сумки, она нажала на вызов.

– Люси, ты где? – послышался взволнованный голос Найла.

– Уже иду домой, а что такое? – парень на том конце с облегчением выдохнул.

– Я решил, что ты уехала домой к семье, когда простоял у твоей двери десять минут и никто не открыл, – конечно, он ведь не знает, что Люси некуда ехать. Она сама никому не рассказывает об этом. – Боялся, что не успею вручить подарок.

– Не волнуйся. Я буду встречать Рождество здесь, в Нью-Йорке.

– А как же семья? – Найл был растерян. Люси тяжело вздохнула.

– Мне некуда ехать, Найл, – неожиданно для себя, она с лёгкостью сказала ему правду. – Мои родители умерли, а другой родни нет.

На том конце повисло тяжёлое молчание.

– Прости, я не знал.

– Ничего.

– Мне надо бежать, но завтра я зайду к тебе с утра, – в его голосе проскользнуло нечто, что Люси так и не смогла разобрать. Быстро попрощавшись, Найл отключился, а ей ничего не оставалось, как идти домой, заворачивать подарки.

***

Рождество. Люси проснулась слишком рано: пять часов утра. Повалявшись в кровати, она долго рассматривала сверкающую тысячей огней ёлку. Рождество стоит любить, хотя бы за это. В какой ещё праздник в воздухе летает запах волшебства и чуда?

Приняв душ и выпив ароматный кофе, Люси поспешила проверить почту. Вчера она настолько увлеклась упаковкой подарков, что абсолютно забыла об этом. Через десять минут довольная девушка сидела на кровати перед тремя подарками. Люси решила начать с подарка Киры. В красной коробке оказался альбом для фотографий.

– Кира, ты всегда знаешь, что мне нужно, – усмехнулась Люси, проводя рукой по гладкой поверхности бежевой обложки с серебряными буквами NY. На первой странице аккуратный подчерк гласил «Я хочу, чтобы ты никогда не забывала лучшие моменты, проведённые в Нью-Йорке рядом с друзьями! С любовью, Кира».

Не удержавшись, Люси сразу же заполнила его фотографиями с Хэллоуина и сделанными дома вместе с Кирой или во время прогулок по снежному Нью-Йорку. Когда работа была закончена, она вернулась к оставшимся подаркам. С любопытством разглядывая большую коробку, закрученную в белую упаковочную бумагу с Сантой, Люси пыталась угадать, что там и от кого она.

– Может быть, Тайра решила подарить мне плед? – однако, она ошиблась. Подарок был от Алекса. Мало того, она с шоком рассматривала дизайнерскую сумку Dior, не веря своим глазам.

«С Рождеством, мышка! Запомни, ты достойна лучшего. И, зная тебя, даже не думай возражать! Мой бизнес процветает, так что я могу позволить сделать тебе дорогой подарок, так что не смей отказываться! С любовью, твой верный Лео.»

– Сумасшедший, – Люси покачала головой, рассмеявшись. Бережно отложив сумку, она потянулась к последнему подарку. В небольшой коробочке оказались аккуратные часики: подарок Тайры. Примерив их, Люси восторженно ахнула – Тайра поражает чувством стиля.

В дверь постучали как раз в тот момент, когда она убрала остатки разорванной подарочной упаковки. Люси взглянула на новые часы, понимая, что уже девять.

– Найл, – быстро поправив причёску, она с улыбкой побежала открывать дверь. На пороге действительно оказался Уилсон.

– С Рождеством!

– И тебя, – Люси порывисто обняла его и пропустила в квартиру.

– Ты потрудилась на славу, – рассматривая рождественские украшения, присвистнул Найл. – Мне нравится.

– Спасибо, – Люси смущённо улыбнулась. – А ты украсил квартиру?

– Зачем? Я ведь праздную с отцом, – как она могла забыть об этом? Стало грустно. Мысль о том, что Найл будет далеко в Рождество, угнетала. Тряхнув головой, Люси попыталась прогнать грустные мысли. Ей не впервые встречать праздник одной. Ничего страшного в этом нет.

– Ждёшь гостей? – она отрицательно мотнула головой. – Отлично. Тогда собирайся.

– Куда? – Люси удивлённо заморгала, следя за уверенным и слишком довольным парнем. Найл расплылся в улыбке.

– Ты думаешь, что я позволю тебе встречать Рождество одной? Наивная и странная Люси.

– Я не поеду! – она нахмурилась, упрямо скрестив руки на груди.

– Почему же? – Найл повторил её позу.

– Это семейный праздник.

– И никто не должен встречать его в одиночку. Люси, поехали. Будет весело, – она закусила губу, но упрямо покачала головой, отказываясь. На самом деле, предложение Найла ей льстило. На душе стало приятно и радостно – ему не всё равно.

– Послушай, – он подошёл ближе, аккуратно беря её руки в свои и заглядывая в глаза. – У меня никого нет, кроме отца. Его квартира слишком большая, чтобы праздновать вдвоём, поэтому он не возражает против гостей. Кроме тебя, будет ещё и Джош. Так что ты ничего не испортишь своим присутствием.

И Люси впервые позволила себе сдаться.

***

Люси неуверенно переступала с ноги на ногу, стоя у двери шикарной квартиры. Через секунду она отварилась, открывая вид на широко улыбающегося мужчину в кухонном фартуке. Люси подавила смешок – важный бизнесмен представлялся ей иначе. Однако не было серьёзного взгляда и черного делового костюма William Fioravanti, а была приветливая улыбка и фартук в розовый цветочек неизвестного производителя.

– Я так понимаю, Люси? – мужчина пропустил её в дом, а следом невозмутимо прошёл Найл. – Очень рад знакомству. Найл успел рассказать про тебя.

Люси смутилась. Ей оставалось надеяться, что Найл не использовал в своём рассказе высказывания в стиле «странная Люси» или историю их знакомства.

– Ты очень милая, – мужчина помог ей снять пальто, предварительно вручив ложку, с которой пришёл из кухни, сыну. Найл странно на неё покосился, но молча принял. – Раян Уилсон. Рад знакомству.

– Я тоже, – смущённо улыбнувшись, Люси прошла за хозяевами вглубь апартаментов, которые поражали красотой и убранством. Всё сделано в последнем стиле, демонстрируя отличный вкус хозяев. – У вас очень красиво и уютно.

– О, благодарю! Мы долго спорили с Найлом над дизайном…

– И всё равно сделали всё по-твоему, – обиженно проговорил Уилсон-младший, присаживаясь на шикарный кожаный диван белого цвета.

– Как видишь, не зря. Я был прав, – Найл что-то пробубнил себе под нос, заставляя Люси улыбнуться. – Джош ещё не подошёл. Вы тут развлекайтесь, а мне надо закончить десерт.

– Вы сами готовите? – Люси почувствовала себя полной дурой, стоило взглянуть на фартук мужчины. Не просто так он будет его носить. – Давайте, я вам помогу.

И как бы Раян не отказывался, она всё равно вызвалась помочь, аргументируя это тем, что не успела купить ему подарок, так как не ждала приглашения в гости. Мужчина посмеялся и сказал, что он совсем не обязателен, однако сдался под напором блондинки, допустив к кухне.

 

Найл усмехнулся. С первого взгляда ясно, что Люси понравилась отцу. Ещё бы – милая, но бойкая, с характером, не глупа и при этом красива. Найл давно заметил, что она не похожа на других. Она умеет видеть красоту в мелочах, наслаждаться жизнью. Необычная, но именно это ему в ней нравится.

Раздался звонок в дверь, оповещающий о приходе Джоша. Тем временем, как Найл встречал друга, Люси успела одеть фартук и уговорить мистера Уилсона на приготовление её фирменного черничного пирога. Ей повезло, так как на кухне нашлись все ингредиенты, да и времени хватало.

– Скажите, а почему вы готовите сами? – любопытство взяло вверх. Раян понимающе улыбнулся.

– Это моё хобби, – внимательно следя за уверенными и ловкими движениями девушки, мужчина усмехнулся. – Как вижу, ты его разделяешь.

Некоторое время они готовили, делясь кулинарными секретами, но потом Раян решил сменить тему.

– Люси, скажи, что ты думаешь о Найле? – Люси замерла. Из соседней комнаты слышался смех парней, играющих в компьютерные игры.

– Он хороший парень.

– Но иногда дурак, не так ли? – рассмеялся мужчина, заставляя Люси хихикнуть. Что есть, то есть. – На самом деле, я хотел сказать, что он не такой легкомысленный, как кажется. Он умён, просто не всегда хочет думать или показывать это.

– Я знаю, – Раян удивлённо взглянул на неё.

– Найл просто умеет наслаждаться жизнью. Может, он часто ведёт себя, как ребёнок, но, когда требуется, он может взять ситуацию под контроль. На него можно положиться, прекрасно понимая, что он не подведёт и не бросит в беде. Я ещё не встречала таких людей.

Люси смущённо замолчала, понимая, что сказала слишком много. Раян довольно улыбался, но ничего не ответил, хотя в его голове было множество мыслей и идей.

– Вы скоро? – на кухню заглянул Найл.

– Да. Уже идём, – захватив со стола только что приготовленный ужин, Люси поспешила удалиться с кухни. Найл пожал плечами и вопросительно взглянул на отца, но тот промолчал. Через десять минут они все вместе сидели за праздничным столом, наслаждаясь едой. Ужин удался на славу.

– А теперь обмен подарками! – вскочив из-за стола, Найл кивнул в сторону роскошной ёлки.

– Чур, я первый! – Найл закатил глаза на реплику отца, пробормотав нечто «И кто из нас ведёт себя, как ребёнок?». Люси улыбнулась. Впервые за долгое время она опять почувствовала семейный уют. Ей захотелось остановить мгновение. Люси прикрыла на секунду глаза, пытаясь запечатлеть в памяти все детали вечера: рождественское дерево до самого потолка с густыми ветвями, сверкающими красными, жёлтыми и синими огнями; смешной красный колпак на голове Джоша; семейные перепалки Найла с отцом и мелодию песни британского поп-дуэта Wham! «Last Christmas», заполняющую помещение.

– Люси, твоя очередь. Там есть подарок для тебя.

– Сейчас. Сначала я хочу вручить вам свои, – она принесла из коридора две яркие коробки. – С Рождеством!

Найл выглядел крайне удивлённым, достав из упаковки шарф. Люси успела испугаться, что подарок не понравился, но он улыбнулся и задорно кивнул в сторону ёлки. Какое было её удивление, когда оказалось, что Найл выбрал для неё нашейный платок. Красивый, красный и удивительно мягкий.

– Вы похоже мыслите, – усмехнулся Джош, подходя к Люси. – Спасибо за подарок. Мне понравился.

– Я рада, – она улыбнулась, рассматривая красивую обложку новой книги про Шерлока Холмса. – И ты угадал с подарком.

Этот вечер надолго запечалился в памяти Райт, как один из счастливейших. Она, наконец, не встречала праздники в одиночестве. Ведь, как бы искусно она не врала друзьям, себя обмануть не могла…

Глава 10 «Планы»

Январь можно смело назвать месяцем начинаний. С наступлением нового года, мы часто начинаем планировать жизнь с чистого листа. Составляем длинный перечень того, что стоит оставить позади, а что должно появиться в новой жизни: привычки, планы, цели и даже люди. Мы искренне верим, что в этот раз всё будет иначе: лучше, чище, светлее. Верим, что мы сами изменимся, достигая новых высот.

Список планов Люси, которая не стала исключением, включал следующие пункты:

1) написать успешную статью в газету;

2) не прекращать пробежки, заставлять себя выходить на улицу даже в плохую погоду или купить беговую дорожку!

3) выступить в танцевальном конкурсе;

4) встретиться с Алексом или Тайрой, а в идеале с обоими;

5) проводить больше времени с новыми друзьями;

6) уехать летом к морю;

7) пополнить альбом фотографиями.

Начать Люси решила с пятого пункта. Зима выдалась чудесной и на удивление снежной, что положительно сказалось на настроении. В привычку вошло каждые выходные ходить на каток. Люси приловчилась и даже заслужила похвалу Грея, отметившего, что она стала уверенно держаться на коньках. Люси удалось-таки увидеть, как профессионально он может кататься. Теперь она уверена, что Грей вырос на льду. Эмма, посмеявшись, рассказала, что он в школе занимался фигурным катанием.

Найл не разделял общего восторга. Ещё пару раз попытавшись устоять на коньках, он плюнул на эту затею и присоединялся к ребятам лишь на посиделки в кафе. У Джоша дела предстояли лучше, но всё же он с Кирой периодически предпочитал обычные прогулки, также присоединяясь позже. Зато Люси, Кейт, Эрза, Грей, Эмма и Джулия, а также Джет никогда не отказывались от намеченных планов.

Январь принёс немало изменений. «Midnight Memories» выиграло в одном из престижных конкурсов, после чего его популярность резко возросла. Конечно, работы прибавилось, и часто Люси вылилась с ног от усталости, но зато выросла и зарплата. Теперь она может отложить больше денег, что увеличивает возможность встретиться с Алексом и Тайрой, а также устроить себе отличный отпуск.

Изменения произошли и в жизни Эрзы. Она часто приходит в гости к Кире и Люси, оставаясь ночевать. Девушки много разговаривают, смеются и обсуждают личные дела. Шаг за шагом Люси поняла, что Эрза стала ей ближе всех в кафе, не считая Найла. И теперь их дуэт с Кирой превратился в трио. Окончательно они убедились в этом, когда Эрза поделилась слишком личными переживаниями. Оказалось, что она познакомилась с парнем, который понравился неприступной девушке с первого взгляда. Эрза жутко переживала, но благодаря поддержке подруг, смогла побороть излишнее волнение, а через неделю у неё состоялось первое свидание, прошедшее успешно. К концу января у неё закрутился бурный роман, чему не могли нарадоваться подруги.

Изменения в личной жизни коснулись не только Эрзу. Многие заметили симпатию Грея и Джулии, поэтому их сближение не стало сюрпризом. Лишь Найл периодически вздыхал, что потерял друга.

– Он совершенно забыл про меня! – обижено объявил Уилсон. – Всё время проводит с Джулией.

Вот только все поняли, что Найл дуется не всерьёз. Конечно, ему стало доставаться меньше внимания лучшего друга, но он был рад за его счастье. Зато свободное время Найл стал проводить либо с Люси, либо играя на гитаре с Джошем. Как-то он даже проболтался, что написал насколько набросков для песен. Люси долго пыталась уговорить его спеть, но Найл отшутился, сказав, что ещё рано, а она не готова к его «шедеврам». И всё же, слушая его игру за стеной, Райт не могла не отметить, что у него определённо есть талант. Оставалось ждать, когда он решиться открыться ей и друзьям. Она верит, что у него обязательно всё получится, а они всегда окажут поддержку.

К концу января у Люси катастрофически не хватало времени. Ей пришлось закрыть для себя доступ в соцсети, посвящая дополнительное время на танцы и свою статью. Тренер решила отправить на соревнования четверых. В число счастливчиков попадали Люси и Мина. Нельзя сказать, что последняя была рада раскладу участвовать вместе с Райт и открыто выражала неприязнь. Как-то Люси попыталась поговорить с ней, решить все вопросы, но так и не получила ответов. Ничего не оставалось, как прекратить безрезультатные попытки наладить отношения.

– Неужели, у меня свободный вечер, – Люси устало опустилась на диван перед телевизором, не веря счастью. После безумной недели, заполненной бесконечным перечнем важных дел, она может передохнуть.

– Завидую, – проходившая мимо Кира печально взглянула на экран, где начиналась какая-то комедия, наверняка переполненная романтикой и глупыми ситуациями. Вздохнув, она поправила многочисленные книги, которые несла в свою комнату. – Завтра важная и очень сложная работа. Придётся допоздна заниматься, так что…

– Не буду тебе мешать, – понимающе улыбнулась Люси, следя за тем, как закрывается дверь в комнату подруги. Учиться на врача нелегко, но у Киры есть к этому талант и предрасположенность. Как-то она рассказала, что её дедушка – известный хирург, и именно он повлиял на её выбор, вдохновив спасать жизни.

Комедия пришлась Люси по душе. История о том, как Смерть решила попробовать пожить в мире смертных. Брэд Питт отлично справился со своей необычной ролью. Люси настолько поглотил сюжет фильма, что она не сразу услышала стук в дверь. Недовольно фыркнув, поспешила впустить гостя и вернуться к просмотру.

Найл рассчитывал на более тёплый приём, чем быстрый кивок головы и неразборчивая фраза.

– Я тоже рад тебе, – насмешливо проговорил парень, проходя вглубь квартиры. Люси уже сидела на диване, поглощая мороженое. – Что смотришь?

– Знакомьтесь, Джо Блэк.

– Видел раньше. Хороший фильм, – Найл присел рядом.

– Что хотел? – она так и не отвернулась от экрана, что не сильно устраивало Уилсона.

– Скучно стало. Все меня бросили, – наигранный печальный вздох, который не произвёл нужного впечатления. Люси лишь фыркнула, поглощая очередную ложку мятного мороженого. Найл решил попытаться ещё раз. – Грей пропадает у Джулии, Эмма сбежала на свидание, Эрза попросила Кейт выйти сегодня на работу, так что даже она занята.

– Джош?

– Он почему-то решил засесть за учёбу, – Найо разочаровано выдохнул, не понимая неожиданного стремления друга.

– Знаешь, тебе тоже не помешало бы. До выпуска осталось совсем немного, – Люси всё же удостоила его быстрым взглядом. –Думал над тем, где будешь работать?

Найл лениво развалился на диване, занося руки за голову.

– Нечего думать. Всё очевидно: в компании отца, – не об этом он мечтал, но такова жизнь. Он – единственный наследник, так что рано или поздно, ему придётся перенять бизнес. – Кстати, а где Кира?

Люси кивнула в направлении комнаты подруги.

– Зубрит. Завтра важная работа.

На некоторое время они погрузились в просмотр фильма. Вернее, казалось так. На самом деле Найл думал о будущем. Он не мог сказать, что оно его пугало своей неопределённостью. Совсем нет! Он знает, чего ждать. Его жизнь кажется расписанной по годам, месяцам или даже дням. У него есть время для себя, пока он не сдал выпускной экзамен, а затем месяц отдыха где-нибудь на Гавайях, подарок отца в честь окончания обучения, и приступит к обязанностям в дорогом кожаном кресле офиса на Уолл-стрит. И так из года в год: деловые переговоры, встречи и периодические командировки, дорогие костюмы от Brioni, идеальные манеры, швейцарские часы… А по вечерам будет чуть возвращаться домой, валясь от усталости, и сразу засыпать, чтобы с утра начать всё с начала. Однажды на приёме повстречает женщину, которая будет, безусловно, красива, но, что наиболее важно, окажется выгодной партией для его дальнейшего развития в бизнесе. Дальше всё ещё более предсказуемо: свадьба, дети и горы документов до самой старости.

Вся жизнь, как на ладони. Не надо бояться неопределённости, но именно это и угнетает. Он не хочет такой жизни. Он мечтает о том, чтобы не знать, что ждёт его завтра, мучиться догадками, наслаждаться неповторимыми моментами.

– Люси, а что ты будешь делать после университета? – фильм подходил к концу, когда он опять заговорил.

– Я хочу стать хорошим журналистом. Рассказывать людям о важных событиях, быть полезной. К тому же эта работа кажется мне увлекательной и интересной. Постоянно узнаешь что-то новое, не сидишь на месте, путешествуешь по миру, если повезёт, – смущённо рассмеялась Люси. Найл завороженно следил за ней. Пока она говорила, лицо приобрело мечтательное выражение: на губах расцвела лёгкая улыбка, а в глазах отражался предвкушающий огонёк. Она не знает, что её ждёт, но верит в лучшее, идя за мечтой. Сказать по правде, Найл ей завидовал.

– Что-то не так? – Люси взволнованно всматривалась в него. Найл не заметил, как нахмурился от собственных мыслей.

– Нет, всё хорошо, – глупо улыбнулся. – Давай, посмотрим что-нибудь ещё?

Люси не заметила, когда на экране побежали титры вместо главных героев.

– Вот же! – Райт огорчённо вздохнула. – Пропустила всё самое интересное из-за тебя.

 

Найл рассмеялся, забирая банку с мороженным и поудобнее устраиваясь на диване.

– Что теперь будем смотреть?

***

– До конца января осталось пару дней, – протирая стаканы, проговорила Кейт, пока Найл поворачивал табличку кафе на «закрыто». – Вы понимаете, что это значит?

– Предположу, что нас ждёт ещё месяц зимы? – Грей опустился у барной стойки, откладывая в сторону поднос.

– Само собой, но я имела в виду приближение Дня Святого Валентина.

– До него ещё уйма времени, – рядом остановился Джет. Кейт устало помотала головой – парни не понимают всей важности праздника.

– У кого какие планы? – она с любопытством осмотрела ребят.

Грей задумчиво посмотрел в сторону Джулии, убирающий столик в противоположном конце зала и не слышащую их разговор. Кейт проследила за его взглядом и улыбнулась.

– С тобой всё ясно. Джет?

Парень смутился.

– Я бы позвал Киру…

– Ещё раз попытаешь счастье? Удачи, – Кейт искренне улыбнулась.

– Спасибо. А тебя ждёт очередное свидание, но ты, как всегда, не решила с кем из многочисленных поклонников? – ни для кого не было секретом, что Кейт пользуется популярностью у мужчин. Ещё ни один праздник она не встречала в одиночестве.

– Не угадал, – улыбнувшись, девушка тряхнула волосами. – Мне надоели все эти свидания. Хотела бы провести время в компании друзей.

– Неожиданно, – хмыкнул Дрейк, который приблизился к барной стойке в компании Люси, успевшей сменить униформу на повседневную одежду. – Тогда я могу составить тебе компанию, если Кира не согласится на свидание.

Люси попыталась скрыть улыбку. Удивительно, как Джет и Дрейк умудрялись не ссориться из-за Киры.

– Хорошо. Люси, ты с нами?

– С радостью.

– Эрза, как и Грей с Джулией, выпадают из нашего списка, – Кейт пыталась прикинуть, у кого ещё нет планов на февральский праздник. – Найл, а ты у нас одинок или просто чрезвычайно скрытен?

– О, безусловно, я женат уже пять лет и имею тройню, но коварно скрываю это.

– Я так понимаю, что это согласие провести время с нами? – усмехнулась Люси, отпивая любимый коктейль от Кейт.

– Очень проницательно.

– Честно, для меня всегда являлось загадкой, как сын миллионера не может найти себе девушку? – Грей заговорил, когда они втроём вышли из кафе. Люси неожиданно поняла, что никогда не задумывалась о Найле в подобном плане. Может, всё из-за того, что когда-то она сама была богатой, поэтому прекрасно знает все стороны жизни наследника.

В кафе никто не знает о том, кем является Найл. Отец старательно скрывает от репортёров сына, пытаясь устроить ему более-менее нормальную жизнь. Найл ценит это и старательно прячется от камер. Так он может спокойно общаться с людьми, выбирая себе настоящих друзей, а не тех, кого интересует его статус и кошелёк. Лишь потом, убедившись в дружбе, он раскрывает им правду о себе. Избранными стали Джош, Грей, Эмма и Люси, которая, к удивлению Найла, отнеслась слишком спокойно ко всей правде.

– Я ищу особенную девушку, которая примет меня такого, какой я есть, а не моё состояние. Зачем мне пустышка?

– Я тебя понимаю, – Люси взглянула на небо, вспоминая прошлое. – Очень сложно найти людей, принимающих тебя таким, какой есть. И вдвойне сложно, когда они не видят твою сущность из-за денег.

Найл удивлённо взглянул на неё. Люси говорит так, словно сама прошла через всё это. Только сейчас он понял, что мало знает о её прошлом. Она никогда не открывалась полностью, не рассказывала, как жила до их встречи, с кем встречалась, где жила её семья и кем были родители, кто подарил браслет, который она никогда не снимает. Люси лишь иногда говорила о себе. Так он узнал, что её родители умерли, а помимо Киры у неё практически нет друзей. Она любит танцевать и писать статьи, любит смотреть по ночам фильмы и мятное мороженое, слушает старую музыку и часто улыбается. Он знает, что она переехала в Нью-Йорк, но что было до этого остаётся тайной, как и первые годы в городе мечты.

Люси остаётся загадкой. Иногда непонятной, необычной и притягательной.