Objętość 190 stron
1950 rok
Жажда любви
O książce
Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота).
«Жажда любви», одно из ранних и наиболее значительных произведений Юкио Мисимы, было включено Юнеско в коллекцию шедевров японской литературы. Действие романа происходит в послевоенное время в небольшой деревушке недалеко от города Осака. Главная героиня Эцуко, молодая вдова, одержима тайной страстью к юному садовнику…
Тут не жажда любви, а, скорее, жажда «сама не знаю чего». История несчастной женщины, которая своей тяжёлой энергетикой погубила двоих, а впоследствии изведёт и третьего. Такая вот жажда любви:)
Вторая прочитанная мной книга автора.
Как и в первой, конец книги удивляет неожиданностью ( предполагала разные варианты, но не этот).
Вначале показалось немного монотонной, «Женской», но чем дальше- тем становился интереснее и сюжет, и люди- герои книги.
А потом- накал и неожиданная развязка.
Из плюсов для меня лично: книга не только о «мужском- женском», как можно предположить из названия, но и о душевных, социальных, интеллектуальных и физических различиях людей, усложняющих их процесс взаимодействия друг с другом.
Эстетично и подробно. По-японски. По-мисимски. С первых страниц чувствуется вкус саке, запах вишни, и холод нескорой, но неминуемой смерти.
первое произведение этого автора для меня. чувства смешанные, читала очень долго, буквально себя заставляла. на полгода забросила, потом снова начала читать. махом прочла оставшуюся часть, но не ожидала такую концовку! Гг мне показалась ненормальной. повествование неплохое, это все что я могу сказать, хотите читайте, на свой страх и риск, эта книга не для меня.
Книга «Жажда любви» – первое прочитанное мною произведение Юкио Мисимы, поскольку его рекомендовало Юнеско как шедевр японской литературы. Вначале мало-событийное повествование привлекает все больше внимание читателя, начиная с середины и ближе к концу от книги невозможно оторваться. Следует отметить хороший язык перевода на русский.
"Череда любовных неудач настроила ее сознание на отторжение любви, как в случае выкидыша. Это превратилось в рефлекс, привычку. Каждый раз, когда она влюбляется, случается очередной выкидыш."
"Затянувшиеся страдания что-то меняют в человеке. Он уже не может не доверять простой радости."
«И все-таки я счастлива. Да, я счастлива. Никто не может отрицать это. Во-первых, у них нет доказательств».
Слухи бывают последовательными чаще, чем факты; а факты склонны придерживаться слухов, опирающихся на вымысел.
Разве кто-нибудь может представить, как искусно обманывают люди собственное сердце?
Opinie, 7 opinie7