Cytaty z książki «Мемуары папы Муми-тролля»

Когда на рассвете Фредриксон сменил меня у руля, я мельком упомянул об удивительном и полном безразличии Юксаре к окружающему.

- Гм! - хмыкнул себе под нос Фредриксон. - А может, наоборот, его интересует все на свете? Спокойно и в меру? Нас всех интересует только одно. Ты хочешь кем-то стать. Я хочу что-то создавать. Мой племянник хочет что-то иметь. Но только Юксаре, пожалуй, живет по-настоящему

Не могу описать, как это скверно, когда твои друзья либо женятся, либо становятся королевскими изобретателями. Сегодня ты входишь в беспечную компанию любителей приключений, готовых отправиться в любой путь, как только наскучит оставаться на одном месте. Отправляйся, куда только захочешь, перед тобой карта всего мира… И вдруг… Путешествия перестают их интересовать! Им хочется жить в тепле! Они боятся дождя! Они начинают собирать вещи, которые некуда поместить! Они говорят только о разных пустяках… Ни на что серьезное они уже решиться не могут… Раньше они прилаживали парус, а теперь строгают полочки для фарфоровых безделушек. Ах, разве можно говорить об этом без слез!

А вообще есть большая разница между тем, как ты рассказываешь о каких-то вещах, и тем, как ты о них думаешь… И кроме того, все это больше зависит от того, что чувствуешь…

И я был просто очарован моим собственным прекрасным произведением. Должно быть, тут проявились мои врожденные способности, а также талант, рассудительность и самокритичность.

У меня был родственник, который учил тригонометрию до тех пор, пока у него не обвисли усы, а когда он все выучил, явилась какая-то морра и съела его. Да, и после он лежал в морровом брюхе, такой умненький!

Меня всегда удивляло, что торжественные минуты жизни часто бывают испорчены ничтожными замечаниями, даже если их делают не со зла, а по глупости.

Никто меня не понимал, а сам себя я понимал еще меньше

Неужто там произошла революция? В такую-то рань?

Я спросила маму, что такое колонисты, и она считает: это те, которые живут очень близко друг от друга, потому что одиночество никому не нравится. А потом все начинают ужасно ссориться, но все равно это гораздо веселее, чем не иметь никого, с кем можно поругаться. Мама предостерегала меня.

Каждый, у кого есть хвост, знает, как дорожишь этим редчайшим украшением и как мгновенно реагируешь, если хвосту угрожает опасность или какое-нибудь оскорбление.

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
16 września 2016
Data napisania:
1968
Objętość:
151 str. 53 ilustracje
ISBN:
978-5-389-12069-3
Artysta:
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 95 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 96 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 114 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 105 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 127 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 131 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,1 na podstawie 9 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,8 na podstawie 21 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 3 na podstawie 5 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,2 na podstawie 5 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 5 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen