-40%

Ариадна Стим. Механический гений сыска

Tekst
11
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Ариадна Стим. Механический гений сыска
Ариадна Стим. Механический гений сыска
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 33,60  26,88 
Ариадна Стим. Механический гений сыска
Audio
Ариадна Стим. Механический гений сыска
Audiobook
Czyta Игорь Князев
17,51  10,51 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

1010

Мы уже направлялись к воротам, когда один из людей в саду вдруг отошел от стоящего возле фонтана огромного парового инструмента и, сбросив кепку, пошел к нам прямо через клумбу с анютиными глазками. Несколько старше тридцати, высокий, с огненно-рыжими волосами и в черной кожаной куртке, обычной для любого механика.

– Папенька не спустил на вас собак? Ничего себе, как вы ему понравились. Поздравляю. – Он протянул мне красную, покрытую ожогами руку. – Орфей Клекотов. Единственный сын того замечательного старикана, с которым вы имели беседу.

– Виктор Остроумов. Это вас папенька так? – Я покосился на его обожженную руку.

– Что вы, это взрыв парового котла. Видите вот тот экспериментальный музыкальный инструмент за моей спиной? На днях его котел изволил рвануть. Впрочем, эти ожоги доставляют мне только радость. Что может быть лучше, чем пострадать за самое любимое дело в жизни?

– За нарушение техники безопасности при подключении котла? – уточнила на всякий случай Ариадна.

– За искусство. За музыку. – Клекотов-младший произнес это слово с таким придыханием, с такой любовью, что я даже немного ему позавидовал.

– Собственно, простите, что отвлекаю, но я подошел, чтобы послушать голосовой аппарат вашей подопечной. Это же модель С.Т.И.М.? Редкая вещица. Ну-ка, вы можете мне что-нибудь спеть? – Клекотов-младший быстро обошел Ариадну и чуть ли не попытался открыть ей рот. – Давайте, механический мой соловей, ну, спойте же. Это не каприз. Мне требуется для работы. Нужно узнать, насколько музыкален ваш речевой аппарат.

– Вынуждена вас разочаровать, я имею речевой аппарат «Рапсода» в его улучшенном варианте 2-бис, который производится на петрополисской фабрике музыкальных инструментов, принадлежащей вашему отцу. Вы полностью знакомы с его музыкальными возможностями.

Улыбка пропала с лица Клекотова-младшего, и он тоскливо вздохнул.

– А, так вы из ранних версий моделей С.Т.И.М.? Я думал, вдруг повезет, и я встречу машину с прототипом аппарата «Евтерпа». Все никак не могу добраться до этого инструмента. Говорят, невероятное звучание. Когда купим с папенькой новые станки, обязательно наладим производство чего-то подобного. У меня уже есть первые чертежи.

– Я вижу, дело вашего отца будет в надежных руках, – с уважением отозвался я.

– Что, извините? Я вас прослушал. Знаете, я только что нашел, что у вас очень интересный голос. Весьма волнующий баритон. Вы поете? Нет? Ах, грешно зарывать такой талант в землю, я бы вас послушал.

– Мой коллега сказал, что считает, что дело вашего отца в надежных руках, – к моему облегчению перебила словоохотливого Клекотова-младшего Ариадна.

– Ах, фабрики? – Клекотов-младший улыбнулся. – Да, без сомнения. Для моего папеньки производство музыкальных инструментов лишь средство для получения денег, а вот я смогу вывести наше семейное дело на новый уровень. Ведь я служу не деньгам, а музыке. Я люблю ее больше жизни. Эдакая… Одержимость, знаете ли… И я рад, что судьба позволила мне создавать для нее инструменты. Новые инструменты, что когда-нибудь позволят нам выйти за привычные границы восприятия музыки.

Мимо вспугнутыми зайцами пробежали механики. Гигантский паровой инструмент задудел, завыл и вдруг взял какую-то высокую, абсолютно поросячью ноту. Из питавшего его котла вылетели не выдержавшие давления заклепки. В следующую секунду окна дворца Клекотовых осыпались на землю: инструмент за нашими спинами с оглушительным грохотом разлетелся, подведя черту разговору и обозначив явное выхождение за привычные музыкальные границы, по крайней мере на сегодня.

1011

Встречу с Кириллом Аристидовичем Крестопадским нам устроил Клекотов-младший, которого я попросил об этой услуге перед уходом из разгромленного дворца.

Знакомство произошло в ресторане «Аполлония», стоящем напротив клекотовской фабрики.

Новый попечитель учебного округа произвел на меня хорошее впечатление: безупречно одетый блондин лет сорока, со щеточкой мягких усов, предупредительный, галантный – к Ариадне обращался точно как к живому человеку, чем немного смешил сидящего рядом Клекотова. Еще один внезапный участник нашего обеда – Григорий Холодов. Присутствие начальника охраны рядом с наследником барона понятно, учитывая, как неспокойно сейчас на улице.

Я хотел было начать задавать вопросы, но на столе как-то сам собой возник исходящий ароматным паром суп с раковыми шейками, а после телячьи отбивные в соусе «пикант», и наша беседа сама собой потекла совсем в другом русле. Поговорили о погоде, про слухи о войне на Урале, эпидемию Гнили, бушующую в городе-крепости Оболоцке, о том, сколько еще пройдет лет, пока флогистоны наконец научатся производить серийно, и про полицмейстера Углича, убитого при штурме рабочих бараков.

– Вижу, на вашей фабрике тоже забастовка? – Я кивнул в окно.

В дыму виднелись вставшие краснокирпичные цеха клекотовской музыкальной фабрики, вход на которую был перегорожен бревнами и набитыми землей бочками. Подъехавшие жандармы делать что-то не спешили – толпа рабочих у баррикад собралась немалая.

– Будь у меня под рукой две роты моего Архангелоградского воздушного, я бы освободил тут все за пару часов. А эти пентюхи неделю возиться будут. – Холодов с презрением военного человека посмотрел на жандармов внизу.

– А по-хорошему не удастся договориться?

– А как? – Клекотов-младший удивленно посмотрел на меня. – Мы с отцом бы и рады. Но забастовщики выставили невыполнимые требования.

– Как и остальные, сократить рабочий день с четырнадцати часов до тринадцати?

Клекотов слабо отмахнулся:

– Ах, если бы. Это, конечно, удар по производству. Но это можно было бы стерпеть. Но они требуют объявить воскресенье выходным днем. Шестидневная рабочая неделя им нужна.

– Безумие какое-то. – Крестопадский от слов Клекотова даже закашлялся. – Бизнес – это война, а работники – армия. И я как-то не видел, чтобы на войне были выходные.

– Не ожидал, что вы такой специалист в бизнесе. – Я позволил себе усмешку.

– Я специалист в войне, – холодно парировал Крестопадский. – Участвовал добровольцем в четвертой экспедиции за реку Обь в составе инженерного взвода. После имел честь защищать Небесный град Архангельск от коммунаров. Принимал участие в отходе наших войск к пограничной крепости Ижевск.

– После этого направились на излечение в свое имение под Екатеринозаводском? – проверила свои данные Ариадна.

– Абсолютно верно, мы с Григорием были ранены в ходе отступления. К счастью, не серьезно, иначе ноги бы мы не унесли. В общем, я пригласил его в свое имение, а позже устроил к барону Клекотову на службу.

Я быстро взглянул на Холодова. Боевой офицер. И оставил службу ради того, чтобы прислуживать барону? Такая хорошая оплата или слишком замарался в кровавой каше на Урале, чтобы вернуться в строй? Скорее всего, оба варианта одновременно.

Я побарабанил по столу. Затем вновь посмотрел на председателя учебного округа.

– Кирилл Аристидович, не могли бы уточнить, что делали в ночь прошлой субботы? – Я назвал дату, когда умер Меликов.

Не то чтобы у меня имелись какие-то подозрения насчет Крестопадского, но побыстрее отмести второстепенные версии я посчитал полезным для дела.

Услышав мой вопрос, председатель учебного округа немного побледнел.

– Меня в чем-то обвиняют?

– Естественно, нет. Просто вы могли бы помочь нам с расследованием одного дела…

– Орфей сказал, что вы хотели встретиться со мной из-за Меликова. Вы из-за этого спрашиваете? Но я с ним и словом не обмолвился. Просто увидел на балу.

– И все же, вас не затруднило бы ответить на этот вопрос?

Крестопадский нахмурился, но наконец пожал плечами.

– До утра в карты мы играли. У барона. Орфей, помнишь, ты как раз в тот день из Искрорецка вернулся.

– Это было днем раньше. В пятницу, а не в субботу, – поправил я попечителя.

Агенты уже успели установить, что семья барона на следующий день после бала отбыла на один из своих искрорецких заводов музыкального инструмента, и вернулись они в столицу лишь в пятницу утром.

Крестопадский развел руками.

– Тогда простите, припомнить не могу, что в субботу было. Видимо, спал дома.

Холодов чуть хмыкнул.

Крестопадский посмотрел на него недовольно.

– Ну, не дома. Я надеюсь, никого здесь касаться не должно, с женой я провожу время или же нет.

– Хорошо. – Я кивнул, прекрасно понимая, что об этом пытать Крестопадского бесполезно. – Давайте вернемся к Меликову. Насколько хорошо вы его знали раньше?

Крестопадский вздохнул и нехотя заговорил:

– К сожалению, достаточно хорошо. Видите ли, я часто гостил у Орфея и принимал участие в выдуманной… шутке.

Наступила тишина, и наконец Орфей развел руками, поясняя со вздохом:

– Я расскажу. Но только не осуждайте меня. Вы сами знаете моего папеньку. Его очень сложно любить. Так что, заметив, что его новая жена влюбилась в моего учителя музыки, мы с Кириллом решили помочь голубкам наставить моему папеньке весьма ветвистые рога. Тут слуг отпускали, там передавали записку. Веселились, конечно. Кто же знал, что он решит с ней сбежать. Неудобно вышло в высшей мере.

Холодов слушал разговор без всякого внимания. Похоже, даже он не особо любил своего нанимателя.

– Я так понимаю, вы все трое потом застали и то, как рядом с городом обнаружили трупы?

– Было дело. Паника царила страшная, – кивнул попечитель учебного округа.

– Вы знали кого-то из умерших?

– Не особо, – помедлив, сказал Крестопадский. – Просто пересекались. У барона в доме проходили званые вечера. Новая жена пыталась, так сказать, разогнать темное царство. К нам захаживали молодые историки, супруги. Весьма достойные люди. Приехали из Москвы Огнеглавой. Он стихи больше читал, такие интересные, про степи-ковыли все да одиночество, она песни пела. А третья жертва, она не из приличного общества, так, играла в театре городском. На мелких ролях. Не более.

 

– Цель приезда историков? – отчеканила Ариадна.

– Архивы, кажется, поднимали да фольклор изучали. – Крестопадский пожал плечами. – Писали на тему событий, что Петр Третий учинить изволил. В нашем краю, как вы, наверно, знаете, бывший император как раз уже перестал выдавать себя за казака Емельку Пугачева и поднял восстание в открытую. Документов много осталось. Да и легенд тоже. Их они и изучали. Сказ про сто повешенных гусар, про царскую казну, что закопана в степи, да про призрак Петра Третьего, что так и скитается среди курганов.

Так, под легенды, рассказываемые Крестопадским, и закончился наш обед. Больше ничего интересного выведать не удалось, и мы покинули ресторан, провожаемые недобрым гулом рабочей толпы.

1100

Мы с Ариадной сидели в кабинете. Сыскное отделение уже опустело. Также опустели и флаконы со светящимся кровяным концентратом, что составляли ее ежевечернюю трапезу.

Отложив стеклянные сосуды, Ариадна прикрыла глаза.

– Как много в тебе осталось от человека? – наконец спросил я.

– А как вы думаете, Виктор, раз для питания моей биологической части хватает двух флаконов? – Ариадна посмотрела на меня как-то странно и, мне показалось, немного грустно. – Четыреста двадцать грамм. Некоторая часть препарированного головного мозга. Двенадцать срезов спинного. Нервы, срощенные с моими основными системами. Немного тканей для механизированных органов. Вот и все человеческое, что во мне есть.

Часы отбили восемь. За чернотой окна шел промозглый октябрьский кислотный дождь. Уходить от уютного камина кабинета мне не хотелось, и я вновь разложил по столу папки, заведенные на наших подозреваемых. Убрав охладительный ящик, в котором хранился концентрат, я чуть задумался, прислушиваясь к своему состоянию, и наконец после некоторого колебания вытащил из стола бутылочку экстракта сибирского кофейного корня. Разведя в воде пять капель терпко пахнущей жидкости, я залпом осушил стакан. Внутри черепа прокатился огненный вал. Сердце забилось дробью. Усталость ушла, а цвет глаз немного осуждающе смотрящей на меня Ариадны стал будто бы чище.

Чуть придя в себя, я принялся быстро листать страницы, обдумывая дело Меликова.

– Кажется, будет сложнее, чем думалось, – наконец прервал я молчание. – Допустим, что у нас есть одержимый пытками душегуб, но с подозреваемыми все не сходится. Клекотов-старший кандидат идеальный…

– Но Меликова видели уже после того, как его выпороли люди барона. Отпустить его и снова похитить – странная логика, но мы можем не знать всех событий.

– Есть Клекотов-младший, которому на момент тех событий было восемнадцать лет. Он производит странное впечатление. Хотя на балу, судя по свидетельствам очевидцев, не был.

– Я плохо пока понимаю людей, но загруженные в меня данные из учебников по психиатрии говорят, что люди, как правило, имеют только одну манию. А Клекотов-младший, похоже, всецело отдался музыке.

– Верно… Кто дальше? Попечитель столичного учебного округа Кирилл Крестопадский. Блестящий послужной список. Несколько медалей и орденов. Признаться, тут не вижу никаких зацепок. Разве что любил в детстве мучить животных, но к делу это не подошьешь.

– Однако замечу, что он также был на балу.

– Не поспоришь. Дальше… Григорий Холодов. Начальник охраны. Человек военный… Такой убьет легко. Однако на балу не был. Да и, в конце концов, он не похож на человека, что будет убивать ради забавы.

– Виктор, вы ограничиваете ваши допущения лишь одним мотивом. Это неправильно в данной ситуации. Абсолютно неясно, почему после четырех убийств с особой жестокостью душегуб прекратил убивать, а если не прекратил, почему мы не имеем иных трупов? Если жертв только четыре, возможно, их убили по какой-то иной причине?

– По какой? Историки нашли клад Петра Третьего, посвятили в это актрису театра и учителя музыки, а после Григорий запытал их, выведывая место клада? Звучит как-то глупо.

– Возможно, вы правы. Но замечу, что у Холодова все равно могут быть сильные проблемы с психикой. При том, какими зверствами занимался Архангелоградский воздушный полк в прошлую войну…

Я стукнул по столу, резко обрывая Ариадну.

– Архангелоградцы были героями. Ты не была там.

– А вы, Виктор? Вам и вовсе в то время было девять. – Ариадна вдруг замолчала, и в ее голове еще громче защелкали машины.

Я отвернулся, непроизвольно притрагиваясь к старым ожогам под рукавом мундира. Передо мной снова встали затянутые в огонь улицы Небесного града Архангельска и десятки плывущих над домами дирижаблей, пылающих, словно огромные китайские фонари.

– Вернемся к работе, – наконец сказал я. – Помимо этой троицы есть еще баронская дворня. Бо́льшая часть прислуги во дворце набрана уже в Петрополисе, но одиннадцать человек из них старые слуги, что находятся при Клекотовых более чем десять лет. Это два повара, старшая горничная, камердинер и семеро охранников. Все стражники из солдат и унтер-офицеров Архангелогородского воздушного полка. Каждого из них нужно проверить. И проверить так, чтобы не узнал барон, иначе поднимется такой скандал, что прах наш развеют по ветру. Кроме того, нужно узнать, где был каждый подозреваемый в ночь смерти Меликова. Но главное, нужно попробовать поговорить с женой барона – может, она расскажет о том, что происходит в их доме.

– И как же вы застанете ее одну?

Я задумчиво погладил подбородок.

– Будем придумывать, Ариадна, будем придумывать.

1101

Время шло. Папки, заведенные на подозреваемых, полнились записями. Филеры наблюдали за дворцом. В кабаках агентами были опрошены несколько слуг, но зацепок не было. Наконец, осмелев, я направил во дворец подкупленного посыльного с запиской к жене барона. Я ожидал, что ответа придется ждать долго, однако уже на следующий день мальчик-посыльный вернулся с бумажным листком в руках. Тот был почти пуст, только спешно выведенная строчка: «Симеонов сад. У ангела. Сегодня в девять».

Дело обещало сдвинуться с мертвой точки. Парослав Котельников был этим доволен настолько, что даже передал мне свою особую трость с янтарным набалдашником, что делал достаточно редко.

Мы приехали заранее. Далекая окраина. Настолько далекая, что здесь до сих пор еще росли чахлые деревца вперемешку с колючим кустарником. В центре сада заколоченная часовня с ржавой крышей и скульптура ангела с отбитой головой и крыльями.

Взметнулись вороны. Мы зашли в сад.

– Трое за часовней. Еще двое наблюдают из переулка напротив выхода. Виктор, я могу сделать вывод, что жены барона не будет.

Зашуршал гравий. Ждавшая нас троица, уже не таясь, вышла из-за часовни. Еще двое быстро переходили улицу, отсекая дорогу к отступлению.

– Вооружены дубинками со свинцовой оплеткой. Есть револьверы, однако, судя по моим вычислениям, стрелять не собираются, – быстро уточнила Ариадна. – Доставайте клинок, Виктор.

– Какой еще клинок?

– Скрытый клинок. Из трости, которую вам дал Парослав. Виктор, я же вижу на рукояти кнопку.

– Какой еще клинок, у него там глинтвейн залит. Чтоб ожидание скрасить. Мы же на час раньше приехали. А кнопка нагревательные электроды включает.

Холодов подошел ближе. Черные брови начальника баронской охраны были нахмурены.

– Виктор, ну просили же тебя, не мешай жить его высокоблагородию. Барон старенький, его нельзя волновать. Вот это вот что такое? – Он взмахнул запиской к жене Клекотова и тут же смял ее, впрочем, не выбрасывая на землю, а убирая в карман.

Слуги впереди и позади изучали нас с холодным любопытством.

– Слушай, давай сразу проясним, – начальник охраны примирительно развел руки. – Я отлично понимаю, что у тебя своя работа, но и у меня своя. И я за нее получаю деньги. Так что сейчас разойдемся по-простому, убивать тебя никто не будет, голову проламывать тоже. Отходим дубинками, чтоб ты поохал с неделю у себя на перинах да подумал над своим поведением, и на первый раз дело с концом.

Я промолчал, лишь чуть сдвинул плащ, показывая висящий на поясе револьвер. Холодов ответил таким же жестом.

– Брось, Виктор, не дури, взрослые все люди. Мне твой труп даром не сдался, и тебе трупы не нужны. Так что давай без всего этого.

Начальник охраны отстегнул длинную, оправленную в свинец дубинку. Такие же появились у его помощников. Я нехотя поднял трость, оглядываясь по сторонам. Можно было попробовать сбить одного из слуг с ног и ломануться через кусты, но бегать Остроумовы не привыкли.

– Виктор, мне будет позволено вмешаться? – Ариадна стояла, опустив руки, и, кажется, не понимала, как ей реагировать.

От ее вопроса замерли даже нападающие.

– Естественно! Я что, могу взять на себя пятерых?

– А в какой мере я могу вмешаться? Мне не представляется ясным.

– Да господи, делай уже абсолютно все что можешь, только чтоб покалеченных потом не было. Это ж только слуги.

Взмах. Дубинка Холодова указывает на меня. Сигнал подан. Нападающие подходят осторожно, слаженно.

До Холодова было не добраться, поэтому первым надо выбить главного в этой четверке. Я наметил крепкого парня, с которым переглядывались остальные слуги, и резко бросился вперед, вбивая трость ему в живот и сразу добавляя мощный удар в лицо, заставляя выплюнуть на дорожку окровавленные зубы.

Плечо взорвалось болью: достали дубинкой. Главное – не выронить трость: нельзя их подпускать. Новая вспышка горячей боли. Я разрываю дистанцию и бью ближайшего слугу, заставляя упасть. Свист воздуха. Уворачиваюсь от нового удара, но дубинка все равно вскользь проходит по ребрам.

Странный звук раздался совсем рядом со мной. Будто защелкали друг о друга металлические шарики. Внезапно я понял, что передо мной никого нет. Все нападавшие лежат в чахлой траве.

Ариадна довольно отирает руки о кусок чьего-то плаща. Трость из моих рук падает. Щебень, трава, листья кустов: кровь везде. Один из слуг пытается запихать кишки в располосованный живот. Двое других корчатся, вскрытые от паха до горла. Четвертый безуспешно зажимает разодранное горло. Лезвия на руках Ариадны черны от крови. Лежащий в стороне от всех Холодов еще пытается отползти, зажимая огромную рану в боку.

– Виктор, все в порядке? Вы какой-то бледный. Виктор, да что с вами? Мне кажется, вы недовольны? Я что-то сделала не так? Я же никого не покалечила. Они все сейчас умрут. – Ариадна робко улыбнулась, кажется, ожидая похвалы.

Я бросился к Холодову и, вытащив платок, попытался зажать ему рану. Остальным было уже не помочь.

– Что стоишь? Помоги загрузить его в локомобиль.

– Зачем? Он же скоро умрет.

– Грузи! Зачем ты их всех убила?

– Виктор, так было быстрее всего обезопасить вас от нападающих.

– Убив четверых?

– Лес рубят – пешки летят. – Ариадна со щелчком улыбнулась. – Вы сами сказали сделать абсолютно все, что я могу. Тем более что в этой ситуации закон на нашей стороне.

– Заткнись! Давай тащи его. Попробуем довезти до больницы.

Мы бросили начальника охраны на заднее сиденье, и я рванул рычаги, разгоняя машину.

– Виктор, судя по вашему поведению, вы показываете, что сердитесь на меня?

Я не стал тратить время на разговоры, просто приказал ей молчать и зажимать рану Холодова.