Czytaj książkę: «Студенты Cингулярности», strona 3
– Наверное их тоже надо как-то организовать? – предложил Томас.
– Да я бы сказал они и так организованы.
– С виду не скажешь.
– Да, но на то они и рабочие столы. Мне под рукой нужны все эти линейки, компасы и триграммы именно в том порядке, в каком они лежат друг на друге.
– Но посторонний-то увидит тут только бардак.
– Но девчонки-то – не посторонние.
– Ладно, бог с тобой. Будем считать, что мы убрались.
Томас с кислой миной опустился на кровать.
– Ну что, будут ещё безумные идеи, чем нам заняться до третьей пары?
– Можем сходить пообедать.
– Мы всего час назад позавтракали.
– Но мы же тут час трудились не покладая рук.
– Давай хотя бы сделаем это после визита к Карату. В академии сейчас всё равно обед, все столовые забиты до отказа.
– Ну ладно. Тогда как насчёт морского боя?
Излюбленное студенческое времяпрепровождение позволило скоротать обеденный перерыв. И им даже удалось бы обойтись без ушибов, если бы в последний момент Альберт не сжульничал, за что был немедленно наказан резиновым мячиком по лбу. Наконец звонки объявили начала третьей пары. Мальчишки захватили сумки и отправились прочь из практически чистой комнаты.
Коридоры этажей общежитий в эти часы всегда были пусты, потому что большинство студентов были уже на парах, а остальные, как правило, спали в преимущественно своих комнатах. Это удачно освобождало лифты, хотя с их количеством поток людей бывал проблемой только в обед.
– Какой нам этаж? – спросил Томми, нажимая кнопку вызова.
– Пятьдесят шестой. Только давай возьмём другой элеватор. Этот – медленный.
– Каким образом он может быть медленным? Во всех лифтах одни и те же сингулярные движители. Я всегда его использую.
– Не знаю, он просто медленный. Я как-то раз на нём минут десять ехал до первого этажа. Даже подумал, что застрял: так долго он спускался.
– Странно.
Спустя считанные секунды, подъехал второй лифт, несмотря на то что был гораздо дальше первого, чем заставил Томаса задуматься, хотя пространным размышлениям сложно вклиниться в голову студента под конец семестра. И ведь действительно, в прошлый раз у них с Миром был целый диалог, пока лифт ехал до библиотеки. И, как будто подтверждая идею, второй элеватор успел домчать юношей до нужного этаж прежде, чем Томас мог как следует обдумать факт.
Пятьдесят шестой этаж был домом факультета цепей и преимущественно инженерных специальностей. Но и учёным здесь было место, ведь обе эти направления – стороны единой медали прогресса. Пока вторые находят новые законы, первые применяют эти законы для решения задач. Главное, чтобы в процессе применения первыми закона, вторые вдруг не решил, что закон больше не действует. Сам профессор Карат по слухам учился на инженера, но из-за хитросплетений профессорских интриг, постоянно оказывался в преподавателях у учёных. Но профессор был слишком хорошим человеком, чтобы отказываться от позиции.
Весь этаж был построен как лабиринт из множества сквозных залов и тупиковых ответвлений. Даже сами залы были превращены в маленькие лабиринты нагромождениями старых столов и установок. Но настоящий студент способен находить путь даже в самых кромешных тупиках. Впрочем, два настоящих студента имеют свойство заводить друг друга в ещё большие тупики. На каждой развилке Томас и Альберт устраивали спор о том, куда следует свернуть. К счастью, они забрели лишь в пару ненужных аудиторий и сделали очень небольшой крюк в марафонскую дистанцию. Наконец, им попался кабинет, где профессор Карат сидел в окружении второкурсников. Добрый профессор принимал защиты расчётов, или вернее помогал им защищаться от гипотетического третьего лица, чью роль также озвучивал Карат.
– Итак, Смит, вам удалось рассчитать выходную мощность цепи? – спрашивал он, заботливо наклоняясь к юноше.
– Почти, профессор. – Студент перебирал листы бумаги взад-вперёд. – Но кажется я ошибся. Цифра слишком высокая.
– Ну что же, давайте посмотрим. Хмм, и правда высоковато. Может тогда пройдёмся ещё раз? Вот вы начали с закона Рейнхофа. Очень хорошо. Рассчитали вторичные цепи. Правильно. Объединили уравнения в систему. Очевидно. И решали её через Vx по второму уравнению. Хмм, кажется тут что-то пошло не так. Проверьте-ка своё решение, думаю здесь и должна крыться ошибка.
Студент спешно перетащил к себе лист бумаги. Глаза его забегали по потоку из букв и цифр, остановились на мгновение и засияли облегчением.
– Точно! Я перенёс I2 без минуса.
– Вот в чём дело, – профессор тепло улыбнулся, – тогда остаётся правильно посчитать и я зачту вам защиту.
Томас с Альбертом не могли сдержать прилив умиления. Половина преподавателей в такой ситуации отослала бы студента прочь искать ошибку самостоятельно. Ещё четверть влепила бы неуд. Единицы преподавателей, которых считали добрыми, просто проигнорировали бы ошибку и засчитали бы работу. И только профессор Карат не останавливался, пока не помогал студенту осознать ошибку и исправиться.
Дождавшись момента, когда все студенты будут заняты расчётами, Томас ступил в кабинет.
– Здравствуйте, профессор, – поздоровался он, – надеюсь не отвлеку вас?
– Что вы, мальчики? Проходите.
Морщинистое лицо преподавателя расплылось в добродушной улыбке. Даже с его крепким станом, заработанным в работе на карьерах, годы давали своё. Пускай шевелюра была при нём, вся она давно поседела, а пальцы имели свойство подрагивать, держа на весу учебные материалы.
– Я могу вам чем-то помочь, Поплин? – спросил он, обегая взглядом уткнувшихся в формулы второкурсников.
– Да, профессор. Я надеялся, что вы сможете взглянуть на мой бакалаврский диплом.
– О, это серьезная задача. Не уверен, что смогу так легко помочь вам, но постараюсь.
– Спасибо, профессор. – Томас вытащил свою кипу бумаг. – Понимаете ли, я исследую потенциальную возможность волновой природы энергии сингулярности, для чего мне пришлось решить теорему Лемарка-
– Вы решили теорему Лемарка? – воскликнул старый учёный. Даже второкурсники остановились, чтобы изумлённо посмотреть на дипломника. – Это очень впечатляющее достижение. Мне весьма интересно посмотреть ваше решение.
– Да, но понимаете, я опасаюсь, что решение основано на том, что в своих условиях я задал энергии сингулярности геометрические свойства, как для волны. И теперь я боюсь, что такое большое допущение не примут на защите.
– Хмм, – Карат почесал в затылке, – непростой академический вопрос. А как принял расчёты ваш куратор?
– Ну, – Томас замялся, стараясь подобрать более цивильное выражение, чем «ему плевать», – можно сказать, что он принял их хорошо. Но, профессор, мой куратор – профессор Барлоу.
Карат остановился. Глаза его поднялись от бумаг.
– Барлоу, говорите, – с его лица сошла улыбка, а голос стал серьёзен.
– Именно, – продолжил Томас, чувствуя, что Карат осознаёт всю глубину проблемы, – я боюсь, что он не принимает исследование всерьёз и на защите возникнут проблемы перед настоящими учёными.
На мгновение Карат посмотрел на Томаса, будто не совсем понял его слов.
– На этот счёт я бы не волновался. – На лицо старика вернулась отеческая улыбка. – Профессор Барлоу – уважаемый человек в научном сообществе.
– Серьёзно? – брови Томаса изогнулись под тяжестью скепсиса.
– Пожалуйста, Поплин, будьте уважительнее к вашим преподавателям, – Карат звучал так уязвлённо, будто принял ремарки про Барлоу на свой счёт. – Николас Барлоу был одним из первых выпускников академии. Мы, конечно, люди в летах, но у нас куда больше опыта, чем у вас, молодых. Я уверен, он был очень впечатлён вашим решением теоремы Лемарка, это весьма непростое дело, даже для таких, как он.
– Вот уж сомневаюсь. – Томас вздохнул, перелистывая воспоминания. – Он потратил не больше пяти секунд на проверку решения, прежде чем раскритиковать опечатку в слове «когерентный» на следующей странице.
– Тем не менее, хотя использование геометрии в вашем решении безусловно не конвенционально, решение при этом предельно логично. И если профессор Барлоу его принял, то я уверен, что и у приёмной комиссии не будет возражений.
– Даже у Сильверстоуна и Бланша?
– Даже у них, – Карат твёрдо кивнул. – Могу я ещё чем-то вам помочь, мальчики?
– Нет-нет, это всё. – Томас поспешил запихнуть бумаги в сумку. – Не посмеем больше отрывать вас от работы.
– Прекрасно. Учитесь хорошо.
Друзья оставили профессора второкурсникам и отправились обратно через лабиринты этажа, дорогу через который уже успели забыть.
– Слушай, – вдруг прервал сосредоточенную тишину пути Альберт, – а ты раньше слышал, что Барлоу был среди первых выпускников?
– Нет, – Томаса удивил выбор разговора друга, – но он ведь стар. Естественно, он уже давно окончил академию.
– Да, но Карат его на десять лет старше и тоже был в первом выпуске. Если бы Барлоу окончил академию на десятом году её существования, никто бы не мог сказать, что он был среди первых. Получается, Барлоу выпустился очень молодым.
– Может и так, только мне всё равно глубоко плевать. Меня мой выпуск волнует. А заодно найти настоящего преподавателя на магистратуру. Ладно, на какой мы этаж есть пойдём?
– Третий, конечно.
– Ох, туда такая морока добираться.
– Да, но шаурма, которую там делают – пища богов.
– Не спорю, просто терпеть не могу менять элеваторы.
– В этом виноваты архитекторы башни.
– Или те, кто решил расположить столовую с шаурмой на этаже недоступном с центральных шахт.
– Запретный плод всегда слаще, друг мой.
– Шаурма – последнее блюдо, которое должно быть сладким.
– Ну почему ты всегда такой зануда, Томми? Студентам положено быть весёлыми.
– Сложно быть весёлым, когда твой куратор – Барлоу.
Томас был абсолютным чемпионом в нагнетании уныния. Поэтому, на данном этапе Альберту оставалось лишь вздохнуть и молча продолжить путь. А путь провёл их через серию совершенно захламлённых залов обратно к лифтам. И здесь перед друзьями вставала архитектурная проблема. Дело в том, что изначально академия имела всего тридцать этажей. Но по мере того, как технологии сингулярности поднимались всё выше, росли и амбиции храма науки. Спустя тридцать лет, башня была перестроена, с твёрдыми намерениями вознестись над облаками становясь в некотором роде коконом, заключившим в себя старую постройку. Весь этот проект потребовал большую серию перепланировок, в ходе которых ряд этажей оказался попросту забыт. Доступ к ним был возможен только по старым лифтовым шахтам. Одним из таких этажей был тот самый, где юношей ждало заветное восточное блюдо.
Спустя всю мороку со сменой систем передвижения и медленным спуском на древнем заторможенном лифте, они наконец оказались на третьем этаже. Томас был слабо знаком с факультетом, что гнездился тут. Всё что молодому учёному было известно – местный факультет имел какое-то отношение к строительству и был самым непопулярным среди абитуриентов. Они даже не могли похвастаться таким же количеством неиспользуемого инженерного хлама, как факультет цепей, из-за чего путь по этажу был куда свободнее. А вот что на третьем этаже было популярно, так это столовая, где готовили шаурма – блюдо, привезённое в город людьми с песчаных земель востока, наполняющее желудок калейдоскопом пищи, а вкусовые рецепторы – экзотическим танцем специй. Столовая эта была настолько любима студентами, что даже посреди пары в ней было немало народу.
После умопомрачительного обеда, за которым оба юноши взяли себе особенно острую версию лакомства, они развалились на стульях и стали прикидывать планы на оставшийся день.
– Почему бы просто не отправиться… – Томас икнул, – обратно в комнату?
– Ну нееет, – Альберт откинулся на спинке, мечтательно глядя в засаленный потолок, – когда устраиваешь себе выходной, надо оканчивать его на высокой ноте.
– Ну и какие у тебя варианты?
– Хмм, мы могли бы отправиться в город.
– Я, конечно, не из тех, кто боится нарушать границу академии, Ал, но чем, по-твоему, мы там можем заняться?
– Да, пожалуй, делать это вдвоём как-то мелочно. Надо будет захватить Кэрри и Амелию и отправиться всем вместе. Я знаю шикарный паб в шахтёрском квартале.
– Откуда ты можешь вообще знать о каком-то пабе в шахтёрском квартале. Ты же вроде в город перебрался, только когда поступил в академию.
– Не по прежней жизни. Волею моего диплома, мне приходится ездить в шахты для проведения экспериментов. Погли даже выбил мне специальное разрешение. Ну а там, сам понимаешь, встретишь шахтёров, слово за слово, и вот я уже иду с ними после смены в кабак. Дальше пара кружек крепкого, ещё слово за слово, небольшая потасовка, и вот я уже бегу через весь квартал, пока не приехала полиция.
Томас скривился.
– Нет, к счастью, не знаю.
– Ладно, тогда как насчёт отправиться в сад?
– И чем мы там будем заниматься?
– Не знаю, прогуляемся, встретим ещё кого, поболтаем, может выпьем. Отдохнём.
– Ладно, – Томас вздохнул и поднялся со стула, – по твоим стандартам, это детальный план. Я согласен.
Они покинули ароматное кафе и взяли курс через факультет строительства на старые лифтовые шахты. За сытым желудком всегда приходит сонливость и Томас концентрировался, чтобы не забыть все нужные повороты, как вдруг, Альберт резко вытянул руку и прижал обоих к стене.
– Ты ч-
Не давая другу даже начать, Альберт мгновенно заткнул ему рот ладонью. В глазах юноши стоял неподдельный ужас.
– Тсс, – прошипел он, – там Барлоу!
Томас почувствовал, как вся кровь, приливавшая к мозгу, отправилась как можно дальше от его лица. Его бледная физиономия слегка высунулась из-за угла, чтобы подтвердить наличие своей академической Немезиды. Альберт был прав: Барлоу стоял перед дверью, постукивая каблуком.
Как правило, пропуск занятий мало волновал преподавателей. От студента требовалось лишь вовремя защищать все расчёты и лабораторные, а затем сдавать экзамен выше, чем на неуд. Но попадись они Барлоу, их проблемой будет не успеваемость, а сохранение рассудка. Профессор мог устроить им такую ментальную экзекуцию за действующий прогул, что их вменяемость не дожила бы до диплома.
– Думаешь он нас ищет? – спросил Томас леденящим шёпотом.
– Это бред.
– Бред для нормальных людей, норма – для Барлоу.
– Нет, я думаю он пришёл к какому-нибудь профессору или ещё что такое. Не может же он припереться сюда только из-за нас двоих.
Последние слова Альберт произнёс на одной лишь надежде.
– Надо как-то обойти его.
Тихие, как мыши, юноши попятились прочь от угла и свернули в обходные коридоры. Новый путь был в два раза длиннее, но он стоил каждой затраченной минуты. Перед каждым новым углом они осторожно проводили разведку местности. Время от времени они оглядывались, убедиться, что за ними нет погони. Каждый шорох заставлял их подскочить и навострить уши, на случай если Барлоу пытался обхитрить их сам.
Наконец, они оказались в коридоре, в конце которого маячили шахты лифтов. Короткими перебежками между выпирающих стенок, они добрались до цели и нажали все доступные кнопки вызова. Словно в отместку студентам, лифт двигался долго, заставляя отмерять каждую секунду. И в этот момент до острых ушей мальчишек донеслись шаги. Кто-то двигался по одному из дальних коридоров, и в любой момент этот человек выйдет на прямую видимость холла. Если шаги принадлежали Барлоу – им было не жить.
Спасительный сигнал раздался у них над головами, знаменующий приезд транспорта. Ещё до того, как створки лифта полностью открылись, Томас с Альбертом уже просочились внутрь и припали к стенам, прячась за мизерными выступами. Коридор всё ещё был пуст. Но двери лифта тоже не торопились закрываться, как бы сильно Томас ни вжимался в кнопку этажа. Альберт высунул глаз в проём, оценить обстановку и тут же отпрянул обратно, вжимаясь ещё сильнее в стенку.
– Это Барлоу! Он реально нас преследует!
– Надо возвращаться на общий этаж.
– Нет, именно этого от нас и ждёт! Надо в сад, он большой и листья уже распустились. Там мы всегда сможем укрыться.
Двери лифта сомкнулись, пока зловещие шаги звучали ещё далеко в коридоре. Механизм начал неторопливый спуск в ближайшую точку, где шахты подходили к входу Академии – подвальный этаж. Место это было не меньшим лабиринтом, чем кафедра цепей, но эти лабиринты Томас знал как родные, потому что именно здесь располагался личный кабинет Барлоу. Всё, что им надо было сделать – пробраться к лестнице на первый этаж и пересечь там атриум. С напором хомяка в клетке, чувствующего сыр в конце лабиринта, Томас с Альбертом ринулись по сырым тоннелям к лестничному пролёту. Перебиваясь на все четыре конечности, они взметнулись по нему вверх.
Первый этаж. Размером со стадион и покрытый от края до края белым гранитом. Его колоннада разносилась во всех стороны, являя гостям непоколебимые опоры, на которых зиждился храм знаний. Коричневые трещины, покрывающие их, символизировали наследие половины века, что стоит Академия. На колоннах были развешены портреты величайших учёных, что все эти годы развивали науку сингулярности. А по центру, на мраморном постаменте красовался огромный женский бюст. «Элизабет Лломан – мать наук о кристаллах» гласила золочёная надпись, выбитая на постаменте. Вид этого места приводил в восторг гостей, в трепет – абитуриентов, и в скуку – старшекурсников. Но сегодня был особый случай, ведь Томаса и Альберта этот вид привёл в облегчение, в особенности входная дверь. Быстрым шагом, дабы не осквернять лики коллег, и что важнее не привлекать внимание, они пересекли атриум и вдохнули сладкий запах свободы из открытых дверей.
Преодолев порог своего учебного заведения, друзья на всякий случай обернулись и внимательно осмотрели этаж. Барлоу на горизонте не было.
– Фух, – выдохнул Альберт, – точно тебе говорю, он отправился искать нас в нашей комнате. Вот поэтому мой куратор – не он.
– Да-да, ты лучший в избегании Барлоу, – бросил Томас, ступая вперёд по каменной дорожке. – Но он ещё способен нас нагнать, так что лучше уйдём подальше от входа.
Альберт дёрнулся, как от удара молнии.
– Ты прав, – он прибавил шаг, – от него можно всякого ожидать.
И всё же, даже если шансы преследования Барлоу не были равны нулю, друзья отправились в прогулку в размеренном темпе.
Сады Академии покрывали площадь в несколько кварталов. В одних только пределах её ограды можно было бы отстроить небольшой провинциальный городишко, а уж сама башня была целым городом федерального значения по своей вместительности. Но эта площадь была отведена исключительно под парк, в котором студенты могли бы отдыхать. И не отдыхом единым были славны зелёные угодья башни. Хотя изначально Академия изучала энергию, производимую кристаллами, по мере того как росло понимание сингулярности, рос и спектр её применений. Теперь существовал даже ботанический факультет, изучающий влияние сингулярности на растения, чьими лабораториями стали не душные кабинеты, а эти роскошные сады.
В одном уголке даже установили дендрарий, куда привезли ряд тропических растений. Сейчас он, правда, находился на ремонте из-за какого-то экспериментатора, чьи бананы выдавили стёкла и развалили бетонную стену. Говорили, что за эксперимент Академия получила исследовательские гранты с дюжиной стран, сам экспериментатор – путёвку до докторской степени и долг на десяток лет, а его однокурсники – самое большое банановое мороженое на свете.
Все эти густые насаждения нынче служили студентам, которым вечерами, после упорной учёбы, так хотелось пройтись по лунным тропинкам с коллегой противоположного пола, приковывая к себе зависть менее удачливых сокурсников.
Томас с Альбертом взяли курс на так называемую «конкурсную» аллею. Каждый год ботанический факультет проводил там состязания на самое красивое дерево, что позволяла им энергия сингулярности. Традиция, начавшаяся более тридцати лет назад, как спор на бутылку, с годами выросла до целого фестиваля, на который сходились студенты, преподаватели и жители города. На многих деревьях до сих пор виднелись голубые ленточки победителей, ведь за ними ухаживали с особой любовью их творцы.
Томас с Альбертом окончательно убедились в отсутствии очень старого и непредсказуемого хвоста и смогли насладиться атмосферой, рассказывая истории из детства. Альберт вспоминал, как впервые приехал в город из своей горной деревушки и был поражён высотой Академии. Томас вспоминал свою городскую жизнь и как башня всегда была путеводной звездой мальчишек, когда они бегали по ещё пока незнакомым им улицам и переулкам. Конечно, оба слышали истории друг друга уже много раз, но сейчас было самое подходящее время, чтобы вновь их вспомнить. У студентов жизнь либо здесь, либо только впереди. Воспоминаний их пока не хватает на бесконечные истории дружбы, отваги и рисковых приключений, ведь такой опыт для них во многом – сегодняшний день. Вот и ностальгические истории для них пока лишь о беззаботном детстве. Хотя первые дни Академии уже и начали уходить в категорию былых времён.
– Даже не представляю каково это, расти тут, – говорил Альберт, мечтательно глядя в небо. – В моей деревне каждый друг друга знает. Во всей школе наберётся от силы учеников двадцать и все они уже вместе годами играли. В твоей небось были тысячи других мальчишек, и, зная тебя, с большинством из них ты даже не познакомился.
– Ну да. По-твоему, это хуже? Мне бы было не по себе, если бы все вокруг знали меня лично. Когда вокруг больше людей чем ты способен знать – только настоящие отношения чего-то стоят.
– Как наши?
– Да. Вокруг меня могут быть тысячи людей, но я их не знаю, а вот ты среди них – мой друг.
– Лучший друг!
– Именно, лучший друг. Мы можем заниматься полнейшей глупостью и это будет веселее, чем проводить время с целой толпой знакомых, которые меня едва ли волнуют.
Альберт усмехнулся.
– Порой мне кажется, что я начал подцеплять это от тебя. Конечно, в отличие от тебя, я по-прежнему стараюсь познакомиться со всеми подряд, но для меня есть большая разница между тобой и, скажем, Стивом. Выпади ты из башни – я бы незамедлительно прыгнул бы следом.
– Ха, небось только, чтобы поиздеваться надо мной, пока летим до земли.
– Говорю же, всё веселее с друзьями. Даже смерть этому не исключение, – произнёс Альберт и громко рассмеялся.
Томас рассмеялся в ответ, и их хор заставил птиц сорваться с ветвей. Что может быть лучше, чем иметь в жизни такого друга, с которым даже мрачные тона реальности становятся шуткой?
Они размеренно двигались по аллее, шутя над образами, которые продолжала рождать их фантазия, как вдруг Томас заметил силуэт вдалеке. Человек свернул на их аллею. Это ведь не мог быть он, думал Томас. Сама идея была просто нереальной. Но силуэт, пускай и очень далёкий, выглядел знакомо. Решая не искушать судьбу, Томас мгновенно бросился в кусты, таща за собой Альберта. Они зарылись в самую гущу листвы так, что физически невозможно было увидеть их с дорожки, и принялись ждать с затаённым дыханием.
– Это ведь не может быть он? – прошептал Альберт.
– А что если? Он же как ищейка для валяющих дурака студентов.
– Если это реально он, то я согласен отправиться в нашу комнату.
Напряжение ожидания заставляло их сердца колотиться в два раза быстрее. В любой момент человек должен был оказаться в поле зрения. Последний раз Томас был так напуган, когда в средней школе на спор залез в охраняемый сад и убегал от сторожевого пса. С Альбертом, конечно, подобные ситуации в жизни случались куда чаще, чем с его осторожным другом, но и он чувствовал, как его пронизывает леденящий ужас.
Шаги звучали всё ближе. Томас подался вперёд, но Альберт удержал его. Они слышали шуршание, которое могло значить лишь профессорскую мантию. Но ведь профессора тоже часто бывают в парке, особенно с ботанического факультета. И тем не менее знак был недобрым. В ушах Томаса стоял оглушительный грохот собственного сердца.
Наконец, силуэт показался перед чащей, в которой скрывались друзья. Они видели потёртые рукава мантии, лысину, прикрытую тремя прядями волос, и древние, как вселенная, роговые очки, которые так боялись увидеть весь день. Это был Барлоу.
Профессор медленно шёл по аллее с пустующим выражением лица, переводя взгляд между деревьями. Ещё был шанс, что он не заметил двух студентов, что недавно шли по аллее ему навстречу. Но Барлоу никогда не были нужны такие примитивные вещи как зрение, чтобы найти пару прогульщиков. Особенно когда этих прогульщиков звали Томас и Альберт. И тем не менее, пока Барлоу выглядел так, будто он всего лишь гулял. Вдруг профессор остановился, как будто ему в голову пришла какая-то мысль – событие невозможное с точки зрения Томаса. Барлоу медленно повернул голову в сторону кустарника. Он смотрел прямо туда, где прятались друзья. Томас чувствовал на себе его взгляд. Но Томас не дал страху овладеть собой и остался без движения. У Барлоу не было возможности увидеть их. Листва полностью скрывала юношей, оставляя лишь крошечную прореху сквозь серию ветвей, через которую можно было рассматривать аллею. Снаружи эта преграда была непроницаемы для человеческого глаза.
Барлоу хмыкнул, отвернулся и продолжил свой неспешный путь в сторону башни. Томас и Альберт начали пятиться очень и очень медленно. Общаясь жестами и двигаясь беззвучно, они пробирались через заросли. Каждый шаг по траве происходил тише, чем она колыхалась от ветра. Каждое отодвигание ветвей было неотличимо от естественного покачивания. Величайшие шпионы мира могли позавидовать их сноровке, потому что на свете не было угрозы страшнее чем быть отчитанным Барлоу. Лишь уйдя от аллеи не менее чем на квартал, они посмели заговорить.
– Что теперь? – спросил Альберт, всё ещё шёпотом.
– Бежим в Академию, поднимаемся на общий этаж и запираемся в своей комнате.
– Дороги или прямо через сад?
– Сад, – твёрдо ответил Томас, – мы не можем предсказать, на каких тропинках он пройдёт.
– Тогда двигаем!
Они бросились со скоростью, ещё недоступной сингулярным движителям. Даже на первых курсах, во время обязательных занятиях физкультурой, ни один из них не бегал так быстро. Не глядя никуда кроме своего назначения, они проносились мимо студентов, что ровняли газоны, навлекая множества ругательных выражений себе в спину. Они даже не заметили, как пролетели мимо Амелии и Стива, устроивших себе пикник. Парочка успела лишь проводить сокурсников изумлёнными взглядами.
– Куда они так? – воскликнул ничего не понимающий Стив.
– Хмм, – Амелия задумчиво обернулась в сторону дорожек, – тут ведь недавно Барлоу прогуливался?
Томас с Альбертом добрались до финишной прямой, но между ними и входом академии всё ещё оставалось большое открытое пространство. Врывая ноги в землю, они остановились и спрятались за ближайшими кустами. Осторожная разведка местности показала отсутствие угроз класса Барлоу. Новым рывком они пересекли рискованный ландшафт. Пройдя двери, каждый ретировались за колонны, чтобы оценить обстановку атриума. Горизонт был по-прежнему чист. Двигаясь зигзагом между препятствий, они смогли добраться до лифта незамеченными. По крайней мере люди, замечавшие их, не были профессором Барлоу. Лишь когда створки элеватора закрылись за ними, оба смогли выдохнуть и тут же резко вздохнуть, повторяя эту последовательность очень быстро и часто.
– Боже, – выпалил Альберт, – я никогда ещё… так не бегал… спасая свою жизнь.
– Технически, – вздохнул Томас, – наши жизни… не были… в опасности.
– Ха… ха-ха… ха-ха-ха… И правда… А чего ж… мы тогда… так бежали?
– Потому что… Барлоу… страшнее… смерти!
Не успели друзья даже перевести дыхание, как двери лифта раскрылись, даря им вид родного общежития, полного студентов. Все они с интересом наблюдали за тем, как Томас с Альбертом проползли вдоль стены к себе в комнату, еле держась на ногах. Только внутри оба смогли повалиться на первые попавшиеся поверхности. Выброс адреналина сошёл и юноши остались с очень тяжёлым дыханием и болью почти во всех мышцах тела. Но даже это не могло омрачить их победу.
– А знаешь, что, – произнёс наконец отдышавшийся Альберт, – мы и правда закончили день на сильной ноте.
– Это каким образом? – Томас приподнял бровь – единственную мышцу, которую ещё контролировал.
– Таким, что это был необыкновенный опыт. Когда ты последний раз был так взбудоражен?
– Интересный выбор слов. Я бы скорее использовал «в ужасе.»
– Да, но какой заряд эмоций. Ты бы такой ни за что не получил, сиди мы тут и играй в крестики-нолики.
– Ой, да плевать. Я просто рад, что Барлоу нас так и не поймал.
– И ты бы не испытал этой радости. Именно страх попасться тогда, превратился в радость сейчас!
– Ага, в радость и в колоссальную боль.
– Просто твои мышцы впервые со второго курса работают.
– А я бы предпочёл дать им и дальше отдыхать.
Спор продолжился ещё какое-то привычное время. За него друзья даже смогли восстановить свои моторные функции. Аргументы были готовы перейти в область жестикуляций, когда раздался стук в дверь. Почивающие на волне облегчения, они подошли к двери и открыли её.
– Здравствуйте, мальчики, – произнёс, стоящий на пороге, Барлоу.
Томас почувствовал, как его сердце отправляется куда-то в направлении южного полюса. Альберт же просто замер, возможно надеясь, что Барлоу примет его за средней паршивости статую.
– Здравствуйте, профессор, – произнёс Томас, стараясь сохранить рвущееся на части самообладание, – что вас привело к нам?
– Дело в том, Поплин, – глаза профессора скользнули по комнате, задерживаясь на рабочих столах, – что я надеюсь увидеть тебя в скором времени со своим дипломом. Я человек занятой, моё расписание имеет не так много окон для тебя.
Ситуация была далека от идеальной, но равно далека и от катастрофической.
– Эмм, – протянул Томас, расценивая может ли этот разговор быть лишь отвлекающим манёвром, – я надеялся зайти к вам в пятницу. У вас будет свободное время?
– Хм, я довольно занят в пятницу. Давай лучше передвинем на понедельник.
– Конечно, не проблема.
– Замечательно. В таком случае, до свидания, мальчики.
Барлоу сделал шаг назад и развернулся. Томас с Альбертом потихоньку начали выдыхать.
– А и ещё, – Барлоу повернул голову, заставляя мальчишек резко набрать воздух в грудь, – приберитесь на столах. Ученикам академии не престало иметь такой бардак на рабочем месте.
– Обязательно, – выпалил Альберт в удаляющуюся спину профессору.
Мгновение они стояли, непонимающе глядя в коридор общего этажа, слушая звук удаляющихся шагов Барлоу. Когда они смешались со звуками коридора, Томас сделал шаг и медленно закрыл дверь, после чего повернулся к другу. Лица обоих были искажены глубочайшим непониманием.
– Так, думаешь, – слова выходили из уст Томаса с задержкой, – он нас всё-таки видел, или нет?
Darmowy fragment się skończył.