Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Chapter 40
The Marked Bullet

Before coming up with the scout, an incident occurred to vary the monotony of the march. Instead of keeping along the avenue, the major had conducted his command in a diagonal direction through the chapparal. He had done this to avoid giving unnecessary pain to the afflicted father; who would otherwise have looked upon the life-blood of his son, or at least what the major believed to be so. The gory spot was shunned, and as the discovery was not yet known to any other save the major himself, and the tracker who had made it, the party moved on in ignorance of the existence of such a dread sign.

The path they were now pursuing was a mere cattle-track, scarce broad enough for two to ride abreast. Here and there were glades where it widened out for a few yards, again running into the thorny chapparal.

On entering one of these glades, an animal sprang out of the bushes, and bounded off over the sward. A beautiful creature it was, with its fulvous coat ocellated with rows of shining rosettes; its strong lithe limbs supporting a smooth cylindrical body, continued into a long tapering tail; the very type of agility; a creature rare even in these remote solitudes – the jaguar.

Its very rarity rendered it the more desirable as an object to test the skill of the marksman; and, notwithstanding the serious nature of the expedition, two of the party were tempted to discharge their rifles at the retreating animal.

They were Cassius Calhoun, and a young planter who was riding by his side.

The jaguar dropped dead in its tracks: a bullet having entered its body, and traversed the spine in a longitudinal direction.

Which of the two was entitled to the credit of the successful shot? Calhoun claimed it, and so did the young planter.

The shots had been fired simultaneously, and only one of them had hit.

“I shall show you,” confidently asserted the ex-officer, dismounting beside the dead jaguar, and unsheathing his knife. “You see, gentlemen, the ball is still in the animal’s body? If it’s mine, you’ll find my initials on it – C.C. – with a crescent. I mould my bullets so that I can always tell when I’ve killed my game.”

The swaggering air with which he held up the leaden missile after extracting it told that he had spoken the truth. A few of the more curious drew near and examined the bullet. Sure enough it was moulded as Calhoun had declared, and the dispute ended in the discomfiture of the young planter.

The party soon after came up with the tracker, waiting to conduct them along a fresh trail.

It was no longer a track made by two horses, with shod hooves. The turf showed only the hoof-marks of one; and so indistinctly, that at times they were undiscernible to all eyes save those of the tracker himself.

The trace carried them through the thicket, from glade to glade – after a circuitous march – bringing them back into the lane-like opening, at a point still further to the west.

Spangler – though far from being the most accomplished of his calling – took it; up as fast as the people could ride after him. In his own mind he had determined the character of the animal whose footmarks he was following. He knew it to be a mustang – the same that had stood under the cottonwood whilst its rider was smoking a cigar – the same whose hoof-mark he had seen deeply indented in a sod saturated with human blood.

The track of the States horse he had also followed for a short distance – in the interval, when he was left alone. He saw that it would conduct him back to the prairie through which they had passed; and thence, in all likelihood, to the settlements on the Leona.

He had forsaken it to trace the footsteps of the shod mustang; more likely to lead him to an explanation of that red mystery of murder – perhaps to the den of the assassin.

Hitherto perplexed by the hoof-prints of two horses alternately overlapping each other, he was not less puzzled now, while scrutinising the tracks of but one.

They went not direct, as those of an animal urged onwards upon a journey; but here and there zigzagging; occasionally turning upon themselves in short curves; then forward for a stretch; and then circling again, as if the mustang was either not mounted, or its rider was asleep in the saddle!

Could these be the hoof-prints of a horse with a man upon his back – an assassin skulking away from the scene of assassination, his conscience freshly excited by the crime?

Spangler did not think so. He knew not what to think. He was mystified more than ever. So confessed he to the major, when being questioned as to the character of the trail.

A spectacle that soon afterwards came under his eyes – simultaneously seen by every individual of the party – so far from solving the mystery, had the effect of rendering it yet more inexplicable.

More than this. What had hitherto been but an ambiguous affair – a subject for guess and speculation – was suddenly transformed into a horror; of that intense kind that can only spring from thoughts of the supernatural.

No one could say that this feeling of horror had arisen without reason.

When a man is seen mounted on a horse’s back, seated firmly in the saddle, with limbs astride in the stirrups, body erect, and hand holding the rein – in short, everything in air and attitude required of a rider; when, on closer scrutiny, it is observed: that there is something wanting to complete the idea of a perfect equestrian; and, on still closer scrutiny, that this something is the head, it would be strange if the spectacle did not startle the beholder, terrifying him to the very core of his heart.

And this very sight came before their eyes; causing them simultaneously to rein up, and with as much suddenness, as if each had rashly ridden within less than his horse’s length of the brink of an abyss!

The sun was low down, almost on a level with the sward. Facing westward, his disc was directly before them. His rays, glaring redly in their eyes, hindered them from having a very accurate view, towards the quarter of the west. Still could they see that strange shape above described – a horseman without a head!

Had only one of the party declared himself to have seen it, he would have been laughed at by his companions as a lunatic. Even two might have been stigmatised in a similar manner.

But what everybody saw at the same time, could not be questioned; and only he would have been thought crazed, who should have expressed incredulity about the presence of the abnormal phenomenon.

No one did. The eyes of all were turned in the same direction, their gaze intently fixed on what was either a horseman without the head, or the best counterfeit that could have been contrived.

Was it this? If not, what was it?

These interrogatories passed simultaneously through the minds of all. As no one could answer them, even to himself, no answer was vouchsafed. Soldiers and civilians sate silent in their saddles – each expecting an explanation, which the other was unable to supply.

There could be heard only mutterings, expressive of surprise and terror. No one even offered a conjecture.

The headless horseman, whether phantom or real, when first seen, was about entering the avenue – near the debouchure of which the searchers had arrived. Had he continued his course, he must have met them in the teeth – supposing their courage to have been equal to the encounter.

As it was, he had halted at the same instant as themselves; and stood regarding them with a mistrust that may have been mutual.

There was an interval of silence on both sides, during which a cigar stump might have been heard falling upon the sward. It was then the strange apparition was most closely scrutinised by those who had the courage: for the majority of the men sate shivering in their stirrups – through sheer terror, incapable even of thought!

The few who dared face the mystery, with any thought of accounting for it, were baffled in their investigation by the glare of the setting sun. They could only see that there was a horse of large size and noble shape, with a man upon his back. The figure of the man was less easily determined, on account of the limbs being inserted into overalls, while his shoulders were enveloped in an ample cloak-like covering.

What signified his shape, so long as it wanted that portion most essential to existence? A man without a head – on horseback, sitting erect in the saddle, in an attitude of ease and grace – with spurs sparkling upon his heels – the bridle-rein held in one hand – the other where it should be, resting lightly upon his thigh!

Great God! what could it mean?

Was it a phantom? Surely it could not be human?

They who viewed it were not the men to have faith either in phantoms, or phantasmagoria[236]. Many of them had met Nature in her remotest solitudes, and wrestled with her in her roughest moods. They were not given to a belief in ghosts.

But the confidence of the most incredulous was shaken by a sight so strange – so absolutely unnatural – and to such an extent, that the stoutest hearted of the party was forced mentally to repeat the words: —

Is it a phantom? Surely it cannot be human?”

Its size favoured the idea of the supernatural. It appeared double that of an ordinary man upon an ordinary horse. It was more like a giant on a gigantic steed; though this might have been owing to the illusory light under which it was seen – the refraction of the sun’s rays passing horizontally through the tremulous atmosphere of the parched plain.

 

There was but little time to philosophise – not enough to complete a careful scrutiny of the unearthly apparition, which every one present, with hand spread over his eyes to shade them from the dazzling glare, was endeavouring to make.

Nothing of colour could be noted – neither the garments of the man, nor the hairy coat of the horse. Only the shape could be traced, outlined in sable silhouette against the golden background of the sky; and this in every change of attitude, whether fronting the spectators, or turned stern towards them, was still the same – still that inexplicable phenomenon: a horseman without a head!

Was it a phantom? Surely it could not be human?

“’Tis old Nick upon horseback!” cried a fearless frontiersman, who would scarce have quailed to encounter his Satanic majesty even in that guise. “By the ’tarnal Almighty, it’s the devil himself.”

The boisterous laugh which succeeded the profane utterance of the reckless speaker, while it only added to the awe of his less courageous comrades, appeared to produce an effect on the headless horseman. Wheeling suddenly round – his horse at the same time sending forth a scream that caused either the earth or the atmosphere to tremble – he commenced galloping away.

He went direct towards the sun; and continued this course, until only by his motion could he be distinguished from one of those spots that have puzzled the philosopher – at length altogether disappearing, as though he had ridden into the dazzling disc!

Chapter 41
Cuatro Cavalleros

The party of searchers, under the command of the major, was not the only one that went forth from Fort Inge on that eventful morning.

Nor was it the earliest to take saddle. Long before – in fact close following the dawn of day – a much smaller party, consisting of only four horsemen, was seen setting out from the suburbs of the village, and heading their horses in the direction of the Nueces.

These could not be going in search of the dead body of Henry Poindexter. At that hour no one suspected that the young man was dead, or even that he was missing. The riderless horse had not yet come in to tell the tale of woe. The settlement was still slumbering, unconscious that innocent blood had been spilt.

Though setting out from nearly the same point, and proceeding in a like direction, there was not the slightest similarity between the two parties of mounted men. Those earliest a-start were all of pure Iberian[237] blood; or this commingled with Aztecan[238]. In other words they were Mexicans.

It required neither skill nor close scrutiny to discover this. A glance at themselves and their horses, their style of equitation, the slight muscular development of their thighs and hips – more strikingly observable in their deep-tree saddles – the gaily coloured serapes shrouding their shoulders, the wide velveteen calzoneros on their legs, the big spurs on their boots, and broad-brimmed sombreros on their heads, declared them either Mexicans, or men who had adopted the Mexican costume.

That they were the former there was not a question. The sallow hue; the pointed Vandyke[239] beard, covering the chin, sparsely – though not from any thinning by the shears – the black, close-cropped chevelure; the regular facial outline, were all indisputable characteristics of the Hispano-Moro-Aztecan race, who now occupy the ancient territory of the Moctezumas.

One of the four was a man of larger frame than any of his companions. He rode a better horse; was more richly apparelled; carried upon his person arms and equipments of a superior finish; and was otherwise distinguished, so as to leave no doubt about his being the leader of the cuartilla[240].

He was a man of between thirty and forty years of age, nearer to the latter than the former; though a smooth, rounded cheek – furnished with a short and carefully trimmed whisker – gave him the appearance of being younger than he was.

But for a cold animal eye, and a heaviness of feature that betrayed a tendency to behave with brutality – if not with positive cruelty – the individual in question might have been described as handsome.

A well formed mouth, with twin rows of white teeth between the lips, even when these were exhibited in a smile, did not remove this unpleasant impression. It but reminded the beholder of the sardonic grin that may have been given by Satan, when, after the temptation had succeeded, he gazed contemptuously back upon the mother of mankind.

It was not his looks that had led to his having become known among his comrades by a peculiar nick-name; that of an animal well known upon the plains of Texas.

His deeds and disposition had earned for him the unenviable soubriquet “El Coyote.”

How came he to be crossing the prairie at this early hour of the morning – apparently sober, and acting as the leader of others – when on the same morning, but a few hours before, he was seen drunk in his jacalé – so drunk as to be unconscious of having a visitor, or, at all events, incapable of giving that visitor a civil reception?

The change of situation though sudden – and to some extent strange – is not so difficult of explanation. It will be understood after an account has been given of his movements, from the time of Calhoun’s leaving him, till the moment of meeting him in the saddle, in company with his three conpaisanos[241].

On riding away from his hut, Calhoun had left the door, as he had found it, ajar; and in this way did it remain until the morning – El Coyote all the time continuing his sonorous slumber.

At daybreak he was aroused by the raw air that came drifting over him in the shape of a chilly fog. This to some extent sobered him; and, springing up from his skin-covered truck, he commenced staggering over the floor – all the while uttering anathemas against the cold, and the door for letting it in.

It might be expected that he would have shut to the latter on the instant; but he did not. It was the only aperture, excepting some holes arising from dilapidation, by which light was admitted into the interior of the jacalé; and light he wanted, to enable him to carry out the design that had summoned him to his feet.

The grey dawn, just commencing to creep in through the open doorway, scarce sufficed for his purpose; and it was only after a good while spent in groping about, interspersed with a series of stumblings, and accompanied by a string of profane exclamations, that he succeeded in finding that he was searching for: a large two-headed gourd, with a strap around its middle, used as a canteen for carrying water, or more frequently mezcal[242].

The odour escaping from its uncorked end told that it had recently contained this potent spirit; but that it was now empty, was announced by another profane ejaculation that came from the lips of its owner, as he made the discovery.

Sangre de Cristo!” he cried, in an accent of angry disappointment, giving the gourd a shake to assure himself of its emptiness. “Not a drop – not enough to drown a chiga! And my tongue sticking to my teeth. My throat feels as if I had bolted a brazero of red-hot charcoal. Por Dios! I can’t stand it. What’s to be done? Daylight? It is. I must up to the pueblita[243]. It’s possible that Señor Doffer may have his trap open by this time to catch the early birds. If so, he’ll find a customer in the Coyote. Ha, ha, ha!”

Slinging the gourd strap around his neck, and thrusting his head through the slit of his serapé, he set forth for the village.

The tavern was but a few hundred yards from his hut, on the same side of the river, and approachable by a path, that he could have travelled with his eyes under “tapojos.” In twenty minutes after, he was staggering past the sign-post of the “Rough and Ready.”

He chanced to be in luck. Oberdoffer was in his bar-room, serving some early customers – a party of soldiers who had stolen out of quarters to swallow their morning dram.

“Mein Gott[244], Mishter Dees!” said the landlord, saluting the newly arrived guest, and without ceremony forsaking six credit customers, for one that he knew to be cash. “Mein Gott! is it you I sees so early ashtir? I knowsh vat you vant. You vant your pig coord fill mit ze Mexican spirits – ag – ag – vat you call it?”

Aguardiente[245]! You’ve guessed it, cavallero. That’s just what I want.”

“A tollar – von tollar ish the price.”

Carrambo! I’ve paid it often enough to know that. Here’s the coin, and there’s the canteen. Fill, and be quick about it!”

“Ha! you ish in a hurry, mein herr. Fel – I von’t keeps you waitin’; I suppose you ish off for the wild horsh prairish. If there’s anything goot among the droves, I’m afeart that the Irishmans will pick it up before you. He went off lasht night. He left my housh at a late hour – after midnight it wash – a very late hour, to go a shourney! But he’s a queer cushtomer is that mushtanger, Mister Maurish Sherralt. Nobody knows his ways. I shouldn’t say anythings againsht him. He hash been a goot cushtomer to me. He has paid his bill like a rich man, and he hash plenty peside. Mein Gott! his pockets wash cramm mit tollars!”

 

On hearing that the Irishman had gone off to the “horsh prairish,” as Oberdoffer termed them, the Mexican by his demeanour betrayed more than an ordinary interest in the announcement.

It was proclaimed, first by a slight start of surprise, and then by an impatience of manner that continued to mark his movements, while listening to the long rigmarole that followed.

It was clear that he did not desire anything of this to be observed. Instead of questioning his informant upon the subject thus started, or voluntarily displaying any interest in it, he rejoined in a careless drawl —

“It don’t concern me, cavallero. There are plenty of musteños[246] on the plains – enough to give employment to all the horse-catchers in Texas. Look alive, señor, and let’s have the aguardiente!”

A little chagrined at being thus rudely checked in his attempt at a gossip, the German Boniface hastily filled the gourd canteen; and, without essaying farther speech, handed it across the counter, took the dollar in exchange, chucked the coin into his till, and then moved back to his military customers, more amiable because drinking upon the score.

Diaz, notwithstanding the eagerness he had lately exhibited to obtain the liquor, walked out of the bar-room, and away from the hotel, without taking the stopper from his canteen, or even appearing to think of it!

His excited air was no longer that of a man merely longing for a glass of ardent spirits. There was something stronger stirring within, that for the time rendered him oblivious of the appetite.

Whatever it may have been it did not drive him direct to his home: for not until he had paid a visit to three other hovels somewhat similar to his own – all situated in the suburbs of the pueblita, and inhabited by men like himself – not till then, did he return to his jacalé.

It was on getting back, that he noticed for the first time the tracks of a shod horse; and saw where the animal had been tied to a tree that stood near the hut.

Carrambo!” he exclaimed, on perceiving this sign, “the Capitan Americano has been here in the night. Por Dios! I remember something – I thought I had dreamt it. I can guess his errand. He has heard of Don Mauricio’s departure. Perhaps he’ll repeat his visit, when he thinks I’m in a proper state to receive him? Ha! ha! It don’t matter now. The thing’s all understood; and I sha’n’t need any further instructions from him, till I’ve earned his thousand dollars. Mil pesos! What a splendid fortune! Once gained, I shall go back to the Rio Grande, and see what can be done with Isidora.”

After delivering the above soliloquy, he remained at his hut only long enough to swallow a few mouthfuls of roasted tasajo[247], washing them down with as many gulps of mezcal. Then having caught and caparisoned his horse, buckled on his huge heavy spurs, strapped his short carbine to the saddle, thrust a pair of pistols into their holsters, and belted the leathern sheathed macheté on his hip, he sprang into the stirrups, and rode rapidly away.

The short interval that elapsed, before making his appearance on the open plain, was spent in the suburbs of the village – waiting for the three horsemen who accompanied him, and who had been forewarned of their being wanted to act as his coadjutors, in some secret exploit that required their assistance.

Whatever it was, his trio of confrères[248] appeared to have been made acquainted with the scheme; or at all events that the scene of the exploit was to be on the Alamo. When a short distance out upon the plain, seeing Diaz strike off in a diagonal direction, they called out to warn him, that he was not going the right way.

“I know the Alamo well,” said one of them, himself a mustanger. “I’ve hunted horses there many a time. It’s southwest from here. The nearest way to it is through an opening in the chapparal you see out yonder. You are heading too much to the west, Don Miguel!”

“Indeed!” contemptuously retorted the leader of the cuartilla. “You’re a gringo[249], Señor Vicente Barajo! You forget the errand we’re upon; and that we are riding shod horses? Indians don’t go out from Port Inge and then direct to the Alamo to do – no matter what. I suppose you understand me?”

“Oh true!” answered Señor Vicente Barajo, “I beg your pardon, Don Miguel. Carrambo! I did not think of that.”

And without further protest, the three coadjutors of El Coyote fell into his tracks, and followed him in silence – scarce another word passing between him and them, till they had struck the chapparal, at a point several miles above the opening of which Barajo had made mention.

Once under cover of the thicket, the four men dismounted; and, after tying their horses to the trees, commenced a performance that could only be compared to a scene in the gentlemen’s dressing-room of a suburban theatre, preliminary to the representation of some savage and sanguinary drama.

236phantasmagoria – fantastic, unreal pictures; ghostly images
237Iberian – Iberian people used to live in the southeast of Spain; in the text, Iberian means Spanish
238Aztecan – related to the Aztec people
239Vandyke – Anthony Van Dyck (1599–1641), the most famous Flemish painter; beards and collars in the portraits by Van Dyck came into fashion under his name: Vandyke beard, Vandyke collar
240cuartilla – the four of them (Spanish)
241conpaisanos – here: compatriots (Spanish)
242mezcal – a strong alcoholic drink (Spanish)
243pueblita – a small settlement (Spanish)
244Mein Gott – My God! (German)
245Aguardiente – Mexican rum (Spanish)
246musteños – mustangs (Spanish)
247tasajo – here: meat
248confrères – comrades, friends (French)
249gringo – a contemptuous name for Americans in Latin American countries
To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?