Za darmo

Амаркорд смерти

Tekst
6
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Амаркорд смерти
Audio
Амаркорд смерти
Audiobook
Czyta Максим Юрченко
13,12 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Боб облизнул пересохшие губы. Посмотрел на всех собравшихся в тележке и выдохнул облако пара изо рта:

– Опухоль мозга, – сказал он. – Постоянные, типа, головные боли. Страх, что сегодня будет твой последний день. Ну, короче, не жизнь, а сказка. Когда поступило предложение сбежать от этой сраной реальности, я согласился, не думая.

– И что, помогло? – засмеялся Грэм, глядя на обрубок его ноги.

– Сперва было действительно очень круто, – парень почесал редкую щетину на узком лице. – Это был, типа, на самом деле мир без границ. Ну, наверное, все смотрели фильм «Матрица». Я про первую часть, – уточнил Боб, – вторая и третья – то еще говно. Уж не помню, тогда ли братья Вачовски решили отрезать себе причиндалы и стать женщинами, но, видимо, вместе с яйцами они похерили еще и талант.

Грэм приподнял глаза, явно непонимания, о чем речь.

Кара же заметила, что Боб перестал смущаться и начал говорить более открыто, смахивая на себя прежнего.

– Так вот, – Боб посмотрел на Кару и Аркадию, – Помните, в конце первой части Нео, типа, весь такой крутой, идет по городу и говорит что-то про мир без границ, а потом берет и взлетает в воздух, словно чертов супермен!

– Ага, – кивнула Кара.

– Вот так же было и здесь! – воодушевленно сказал парень. – Жаль, продолжалось это недолго.

– Что было потом? – спросила Хилл.

– Небо, – голос Боба потускнел. – Оно стало кроваво-красным. Уж не знаю, почему, но, типа, после этого некоторые люди начали слетать с катушек. Кто-то в большей степени, кто-то в меньшей.

– Психотипы, – сказала Кара.

– Да, – Боб сдул спутанные волосы со лба. – Я тоже об этом подумал.

– И что было дальше? – Грэм откинулся на борт телеги.

– Что может случиться, когда бо́льшая часть населения сойдет с ума? – задал риторический вопрос Боб. – Наступил, типа, полнейший хаос. Все охотились друг за другом. Сколачивали банды и охотились вместе. Толпы обезумевших сумасшедших бегали по городу и рвали друг друга на части. Но поскольку в этом мире нельзя никого убить, то живые трупы продолжали влачить свое существование. Вы себе даже представить не можете, как все это выглядело. Целый город в ошметках. Сраный постапокалипсис, – Боб посмотрел на широкую спину Билла и сглотнул. – Нам с Биллом повезло. Мы, типа, нашли укрытие и смогли переждать бурю.

– Тем не менее вы попали в яму к Никтеанцам, – констатировала Кара.

– Когда все окончательно полетело к чертям, – выдохнул Боб, – появился он.

– Он? – спросила Кара.

– Никто не знает, как его зовут. Никто не видел его прежде. Но все точно знают, что он может убить, – ответил Боб. – Поверьте, когда он нарек себя богом этого мира, многие безумцы лишь рассмеялись, размахивая зазубренными мачете в руках. С одним из них он разделался, типа, особенно жестоко. Хватило всего щелчка пальца, чтобы наглого главаря уличной банды разорвало в кровавую кашу.

Кара приподняла бровь. Грэм же лишь улыбнулся.

– Как он выглядел? – спросил Сайлент. – Этот ваш новый бог.

– Когда началась заварушка мы прятались. Я не видел его, – ответил Боб. – Но от очевидцев слышал, что у него, типа…

Краем глаза Кара заметила довольное выражение лица Сайлента. Словно Грэм знал, что сейчас скажет парень.

– …Черные руки, – Боб посмотрел на свои пальцы. – Говорят, они были все вымазаны в саже или черной краске. Точно не знаю, но это были не перчатки.

– Ближе к делу, Бобби, – Сайлент постучал ладонью по краю деревянного борта. – Как он навел порядок?

– Он разделил всех на три клана, – спохватился Боб. – В каждом клане по Церберу. Отныне предводители кланов должны были утолять голод монстров.

– Вот зачем нужна псарня, – сказала Кара.

– Ночь, день и сумерки, – продолжил калека. – Никтеанцы. Отряд Ра. И Полуночники под командованием близнецов Шахара и Шалема. Эти твари особенно сумасшедшие. Ублюдки обожают резать людей на части и скармливать Церберу, – Боб опустил ворот поношенной майки, и Кара смогла увидеть огромный шрам с неровными швами на его бледной груди. – Еле удалось удрать. С тех пор те, кто, типа, не прильнул ни к одному из кланов вынуждены выживать в бетонных джунглях, опасаясь, что их схватят и скормят тому или иному чудищу. А те, кто вступил в братство обязаны вести жестокие сражения с соседями. Плюс, проходить все эти безумные обряды посвящения. И если вы меня спросите, то Никта хоть и похотливая сука, но среди всех остальных божеств, – Боб показал кавычки пальцами, – она самая адекватная. Да, ее псарня – это тот еще капздец, но, если тебе повезло выбраться из ямы, то ты можешь уйти и спокойно вести с ней дела.

– Типа, как вы с Биллом, когда притащили нас в ее лапы? – Грэм слегка пнул Боба ногой.

– Ага, – парень стыдливо опустил глаза.

– Ладно, малыш Бобби, не дрейфь, – сказал Сайлент и посмотрел на Кару. – Три воинствующих клана. Три Цербера во главе, – Грэм ударил себя по лбу. – Ой, извините, уже два. Думаю, если мы убьем еще две его шавки, то доберемся до главного босса. Ведь что-то мне подсказывает, что Дженнифер именно у него. Весело, правда?

Кара подарила Грэму мерзкий оскал:

– Обоссаться, как круто! – рявкнула она.

– Сколько злости. Знаешь, я могу тебе напомнить, дорогая, – сказал Сайлент. – Что если бы не я, то кто его знает, как бы там сложилась ситуация. Возможно, эти больные психи подвесили бы вас на воротах, как тех бедняг.

– Здесь есть один псих, – Хилл вызывающе наклонилась вперед, – и я вижу его прямо перед собой.

– Вспомните, зачем мы здесь, – вмешалась Аркадия.

– Действительно, – сказала Кара. – Зачем мы здесь? Лично я пошла на все это безумие, чтобы доктор Пэйн оплатила лечение моего отца. Ведь его состояние ухудшилось и одна из причин, почему так случилось, сейчас сидит в этой сраной телеге! – закричала Хилл.

Кровь Цербера на лице Грэма засохла и теперь отваливалась мелкими кусочками. Со стороны Сайлент выглядел человеком, который недавно вернулся с массовой бойни. Весь грязный, в порванной одежде, со струпьями крови по всему телу. Да и запах от него шел тот еще.

– Слыхал, Боб, – Грэм в очередной раз толкнул парня ногой. – Наш детектив готова обвинить меня во всех смертных грехах. Знаешь, что, Пуговка, я не настолько всемогущий, чтобы наслать на твоего любимого папочку рак. Но за то письмо все же прошу прощения. Я не думал, что оно попадет в руки Гидеона. Мужику действительно поплохело, когда он развернул конверт. Мне даже стало страшно за его жизнь: так внезапно он свалился на пол.

И тут до Кары, наконец, дошло, что Грэм видел, как Гидеон брал письмо в руки. Воочию смотрел на то, как ее отцу становилось все хуже и хуже. Где он стоял в тот момент? На заднем дворе: заглядывал в окно? На противоположной улице: наблюдал через бинокль? Мерзавец специально подкинул письмо ее отцу, посмотреть, как на это отреагирует старый больной человек.

Пазл сложился в голове, и Кара накинулась на Сайлента. От ее веса Грэм чуть было не выпал из телеги. Хилл повалила его на доски и начала хлестать кулаками по лицу.

Правой, левой! Старые ошметки крови слетали со щек и на их место тут же набегали новые струйки из разбитого носа. Кара била и била, а Сайлент лишь смиренно лежал на спине, раскинув руки в стороны. Он даже не сопротивлялся. Безумец получал удар за ударом, смеясь, кряхтя и булькая кровью.

Кара кричала и била, била и кричала. Впервые у нее появилась возможность выплеснуть все свои эмоции. Вскоре сил не осталось, да и Аркадия решила вмешаться, оттащив Кару за плечи обратно к мешкам с припасами.

– Хватит, – шептала Аркадия, держа детектива в своих крепких объятиях. – Все-все… Успокойтесь, все.

Слыша, как гулко колотится ее сердце, Кара глубоко дышала, по-прежнему раздираемая яростью. Грэм же так и остался лежать на спине, молча смотря в небо. Из разбитого носа и надбровных дуг текли ручейки крови, заливая деревянное полотно телеги.

Скрюченный Боб забился в углу, прикрыв лицо руками, но через небольшие щели между пальцами все равно наблюдал за происходящим. Здоровяк Билл все так же невозмутимо управлял телегой, изредка подгоняя кобылу.

Красное солнце окончательно поднялось в небо, озарив развалины города своими огненным лучами.

***

Аркадия проложила путь в самое сердце города, в центральную библиотеку.  Последний раз Дженнифер засветилась именно там. В том месте на нее напал некто с колючей проволокой на лице. Кара решила проверить. Возможно, там могли остаться какие-то подсказки, относительно того, куда увезли девушку.

По дороге до цели назначения ребятам попался заброшенный торговый центр с одеждой и всем прочим. Боб предупреждал, что это гиблое место, что туда не стоит соваться, но Грэм в своей обычной манере решил рискнуть.

– Билл, – крикнул он извозчику. – Тормози. Пойдем, осмотримся. Вдруг там есть вода и одежда.

– Господин, не стоит, – сказал Боб.

– Не дрейфь, парень.

Сайлент первым спрыгнул с тележки и зашел внутрь здания. Кара вместе с остальными последовала за ним. После непродолжительных поисков ей удалось сбросить с себя грязное тряпье задушенного Никтеанца и надеть нормальное нижнее белье, джинсы, ботинки и легкую куртку. Пока она ходила между рядами с одеждой, то постоянно слышала тихую музыку, похожую на то, как играет гитара. Удивительно, неужели здесь до сих пор работают музыкальные автоматы? – подумала она.

Каждое помещение было покрыто толстым слоем паутины. Порой, приходилось пробираться, словно через густые заросли в джунглях. Серые нити окутывали все. Наверняка там ползала целая куча пауков. Хорошо, что Кара никогда не страдала арахнофобией. В детстве у нее даже был свой домашний тарантул.

В одной из уборных центра из раковины все еще текла тонкая струйка ржавой воды. Всем желающим удалось кое-как помыться и привести себя в более-менее надлежащий вид.

Когда Грэм вышел из туалета в чем мать родила и отправился по рядам, выбирать себе одежду, Кара с удивлением заметила, что на его лице не осталось ни единой царапины. Учитывая, сколько сил она потратила на то, чтобы расколотить его рожу, стало даже как-то обидно. То ли этот мир делал из него неуязвимого супермена, то ли Кара совсем не умела бить.

 

Спустя десять минут Сайлент вернулся к остальным, облаченный в серый комбинезон, армейские ботинки и тоненькую шапочку: прядка волос по-прежнему закрывала правый глаз и часть щеки.

Билл не стал бросать лошадь и остался снаружи. Боб же пошел со всеми, но все это время был тише воды, ниже травы. Несмотря на то, что Грэм каждый раз пытался подбодрить парня, он все равно относился к нему с опаской. И правильно, подумала Кара, каким бы милым, порой, ни казался Сайлент, он самое настоящее чудовище и с ним стоит быть предельно осторожным.

– Ну что! – крикнул Грэм, слушая, как его голос разносится эхом в заброшенном торговом центре. – Все в сборе? Ох, надо же!

Сайлент подошел к Бобу. Парнишка переоделся в чистые кофту и джинсы, но больше всего удивляло то, что вместо гнилой палки, служащей подобием опоры, сейчас на ноге Боба красовался настоящий протез. Серебристая штуковина повторяла форму ноги, крепясь чуть ниже колена.

– Нужно будет, типа, привыкнуть, – смущенно промямлил Боб, – и разобраться с креплением, но, типа, это же лучше, чем та палка, с которой я постоянно хромал?

– Молодцом, малыш Бобби, – Сайлент привычно подошел и похлопал того по плечу: в этот раз парень не стал втягивать голову от страха. – А ты, детектив, – Грэм осмотрел Кару сверху вниз, – не изменяешь себе, как я вижу. Признаться, надеялся на платье и туфли на высоком каблуке. Уверен, они бы прекрасно подчеркнули твои выразительные икры.

Кара хотела ответить, но внезапно в глубине торгового центра что-то с грохотом упало. Затем прозвучал еще один громкий звук. Он был похож на то, как кто-то выбил стеклянную дверь и ее осколки посыпались на пол. Следом послышались приближающиеся шаги.

– Твою мать, – стыдливо прошептал Боб. – Значит, это правда.

– Правда? – спросила Хилл. – О чем ты говоришь?

– Первая леди «НЕБА», – суетливо ответил парень, пытаясь получше затянуть ремни от протеза у себя на ноге.

– И что с ней? – Грэм хрустнул пальцами.

– Говорят, она прилетела к доктору Пэйн прямиком из Японии. Типа, изъявила желание первой испытать новый виртуальный мир.

– Ближе к делу, Бобби! – рявкнул Сайлент.

– Поговаривали, что наш бог, – Боб по привычке опустил голову вниз, а пальцем показал вверх, – отыгрался на ней как следует. Изменил ее…

На втором этаже послышались шаги. В торговом центре загорелся свет: флуоресцентные лампы поочередно замигали на потолке, лестницах и эскалаторах.

– Аркадия, тебе что-то об этом известно? – спросила Кара.

– Да, Аркадия, – внезапно раздался чарующий женский голос, – расскажи, что тебе известно обо мне…

Все подняли головы вверх и увидели очаровательную азиатку в шелковом кимоно. Иссиня-черные волосы были аккуратно собраны в Гикей. Смотрелось это так, словно два крыла расположились по бокам, а оставшиеся волосы крепились ленточками и палочками. Идеально ровная кожа, выкрашенная в белый цвет, прекрасно контрастировала с макияжем. Среди серой паутины и общей разрухи здания женщина выглядела как яркое пятно на старом блеклом листе.

Тонкие пальцы с длинными черными ногтями легли на перила. Азиатка смотрела на собравшихся сверху вниз, стоя в невозмутимой позе. Подол фиолетового кимоно свисал с края.

– Паутина, звуки лютни, японский колорит, – сказала Аркадия. – Не может быть, почему я ее не засекла?

– Возможно, потому что твои радары дали сбой, – усмехнулась женщина.

Кара заметила движение. Но оно было повсюду. Стены, двери, пол с потолком: казалось, все внезапно начало двигаться.

– Какого хрена? – выругалась Хилл.

– Йорогумо, – дрожащим голосом сказал Боб.

– Призрак-паук, принимающий облик соблазнительной женщины, – объяснила Аркадия. –  В древних легендах Йорогумо играла на лютне, чтобы привлечь внимание потенциальной жертвы. Пока человек завороженно слушал чарующую музыку, Йорогумо обматывала его своей паутиной, а потом съедала.

Глядя на ожившую паутину, которая, к слову, была повсюду, Кара онемела. Куда бежать? Как спасаться? Она посмотрела на Сайлента, возможно, он знает выход из сложившейся ситуации, но, похоже, и он оказался в некой растерянности от увиденного.

Ногу Кары обвило плотным слоем паутины и подкинуло в воздух. Хилл перевернуло вверх ногами, словно она весила не больше пушинки. Болтаясь, как червяк на крючке, она оказалась лицом к лицу с Йорогумо. Низ кимоно японки разорвало. Ткань треснула по швам! Из некогда красивой азиатской женщины вырвалось огромное волосатое тело паука.

В считанные секунды она превратилась в настоящего монстра.

***

– Что это нахер за тварь?! – закричала Кара.

Подвешенная за паутину вниз головой детектив Хилл воочию видела преображения Йорогумо: женщина начала превращаться в чудовище.

Кимоно порвалось и из-под ткани вздулось здоровенное волосатое тельце паучихи. Несколько длинных острых лап взметнулись ввысь, после чего с треском опустились на пол.

Краска потекла на лице азиатки. Кожу разорвало. Лоб вытянулся вверх и на нем прорезалось еще четыре глаза, но уже чуть меньшего размера. Узкие красные точки забегали туда-сюда, внимательно разглядывая Кару. Черные волосы Йорогумо окрасились в белый цвет. Аккуратная прическа превратилась в один большой спутанный куст. Губы – единственное, что оставалось человеческим в ее внешнем облике – и те почернели.

Кару, подвешенную на паутине, подкинуло еще выше. Лицо детектива оказалось всего в миллиметре от дышащей смрадом пасти монстра.

– Привет, моя маленькая мушка, – проскрипела Йорогумо. – Не переживай. Перед тем как высосать из тебя жизнь, я наиграюсь с тобой вдоволь.

Секунда, – и Кару отнесло в сторону. Движение было настолько быстрым, что показалось, будто ей сейчас вырвет ногу. Закружилась голова. Лампы начали гаснуть одна за одной, и вскоре Кара могла видеть лишь испуганные силуэты своих спутников внизу.

Йорогумо замотала детектива в плотный кокон и оставила в подвешенном состоянии. Хилл чувствовала себя беспомощным насекомым. Грудь сжимало. Было тяжело дышать. Кара начинала паниковать.

Посмотрев вниз, Хилл увидела убегающего Боба. Парень ковылял на своем новом протезе в сторону выхода, то и дело спотыкаясь и падая. Аркадия достала меч из ножен и приготовилась к схватке. Грэм же стоял неподвижно, внимательно наблюдая за тем, как здоровенный паук перебирается через перила и спускается по стене.

Длинные белые волосы Йорогумо свисали вниз, закрывая уродливое лицо. Но даже сквозь них виднелись красные огоньки целой кучи глаз. В сумраке помещения они смахивали на лазеры.

– Что делаем?! – крикнул Грэм.

– Будем сражаться, – Аркадия покрепче сжала рукоять клиника.

Боб не успел добежать до выхода: Йорогумо оттолкнулась от стенки и, перелетев через парня, преградила ему путь. Калека шмякнулся на задницу, проехав вперед еще полметра. Ужас окончательно закрепился на его лице.

Йорогумо улыбнулась своими черными губами. Острый конец лапы воткнулся в сантиметре от промежности Боба. Бетонная плитка разлетелась на куски. В полу остался кратер. Парень взвизгнул, поднялся на ноги и помчался назад к Грэму.

– Твою мать! Твою мать! – кричал Боб, пока не добрался до Сайлента и не спрятался у него за спиной. – Чего боятся пауки? – дрожащим голосом спросил Боб.

– Не знаю, – ответил Грэм, встав в более удобную позу, готовясь к любому маневру монстра. – В тюрьме они боялись тапков!

– Огонь! – крикнула Кара, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. – Пауки боятся огня!

– Есть среди нас любители покурить? – спросил Сайлент.

– Черт, я бросил, когда мне поставили диагноз, – промямлил Боб. – Клянусь, знал бы, что случится такая хрень, ни за что бы не отказался от сигарет! Лучше сдохнуть от рака легких, чем от этого!

Сайлент посмотрел на Аркадию:

– Было бы странно спрашивать, – сказал он.

Йорогумо подползала все ближе. Каждый ее шаг звучал громким ударом об пол. Волосы на темном теле встали дыбом. Из черных губ потекла зеленая слюна. Монстр чавкал, предвкушая добычу.

– Я буду жрать вас по кусочку, – проскрежетала она.

– Ну, герой хренов! – закричала Кара, обращаясь к Грэму. – С собакой ты справился, может, и для пауков у тебя есть парочка сюрпризов?

Длинная лапа Йорогумо смела Сайлента и Боба в сторону. Если бы не плотные слои паутины, то парни точно сломали бы себе спины ударами о стены.

– Давай, – Аркадия встала в боевую стойку, сделав финт мечом.

Первые атаки удалось парировать. Каждый раз, когда лезвие клинка соприкасалось с лапой паучихи, Кара видела искры. Из чего же эта тварь? Неужто из железа?

– Меться в глаза! – закричала Кара.

Но сама-то она понимала, что проще сказать, чем сделать. Длинные конечности монстра вряд ли дадут подобраться так близко.

Блондинка сразила первую атаку, второю! Даже когда Йорогумо плюнула в нее дымящейся зеленой жидкостью девушка смогла увернуться. Но разбалансированное тело после падения не сумело вовремя среагировать: острый наконечник пронзил плечо, пришпилив Аркадию к полу.

Йорогумо подползла ближе и обвила ее в свой серый лоснящийся кокон.

– Грэм! – закричала Кара, пытаясь выбраться из кокона. – Вставай, твою мать! Вставай!

Сраженные Сайлент и Боб лежали в обрывках паутины в десяти метрах от чудища. Крик Кары заставил Грэма открыть глаза.

– Вот черт, – выругался Сайлент, увидев, что их последний боец, Аркадия, потерпела неудачу.

Осмотревшись вокруг себя, Грэм не нашел ничего подходящего для оружия, кроме отвалившегося протеза Боба. Схватив ногу, он начал размахивать ей влево и вправо, пытаясь отбиться от приближающейся к нему паучихи.

Перешагнув через Аркадию, Йорогумо собиралась плюнуть в Сайлента ядом, но бубнящий голос за ее спиной заставил монстра остановиться.

– Не смей трогать моего друга! – хрипло закричал здоровяк Билл, держа в руке горящий молотов коктейль.

В своем поношенном плаще и грязных сапогах Билл размахнулся, что было сил, и бросил пламенную бутылку прямо в голову Йорогумо. Кара могла поклясться, что, когда снаряд попал в цель, здоровой частью лица Билл улыбнулся.

Пламя вспыхнуло, опалив глаза чудища. Йорогумо закричала. Вой раздался так громко, что, казалось, потрескались все стены торгового центра. Разлетевшаяся пламенная жидкость от коктейля подожгла несколько манекенов. Те рухнули на пол. Паутину объял огонь. В один миг дом паучихи загорелся синим пламенем.

Огонь поднялся по стене и испепелил оковы Кары. Детектив полетела вниз, ожидая сломать себе шею при столкновении с полом. Хилл махала руками, пытаясь перевернуться в воздухе, но, увы, ловкостью кошки она не обладала.

В самый последний момент подоспел Сайлент. Падая, он схватил Кару. Детектив лежала на преступнике, чувствуя, как колотится его сердце под слоем серого комбинезона. Просто фантастика, что он сумел так вовремя среагировать и не дать ей разбиться в лепешку.

Йорогумо в очередной раз закричала и умчалась прочь, затерявшись в извилистых коридорах торгового центра.

– Все целы? – спросила Аркадия, поднимая с пола клинок.

– Почему? – Кара смотрела на то, как из раны на плече Аркадии обильно течет кровь. – Ты же не человек?

– В этом мире я лишь набор ноликов и единиц, впрочем, как и вы. Пока ядро во власти того мужчины, здесь может произойти все что угодно.

Боб подполз к своему протезу и прикрепил к ноге. Ошарашенный от всего случившегося парень кинулся к Биллу и чуть ли не расцеловал здоровяка за то, что тот всех спас.

– Как же я тебя, типа, люблю, дружище!

Билл посмотрел на новую ногу товарища, ободряюще кивнул своей проломленной рожей и спокойно пошел к выходу.

– Я, конечно, понимаю, благодарность за спасение и все такое, – по-прежнему лежа под Карой, сказал Грэм, – но все же, попрошу слезть с меня.

Хилл отпрыгнула от Сайлента как от огня.

Паутина Йорогумо догорала. Без этих зарослей помещение стало выглядеть гораздо просторнее. И только сейчас детектив заметила, что та ненавязчивая музыка, которая звучала все это время, утихла. Видимо, монстр ушел достаточно далеко.

Последний кокон истлел в углу потолка и, присмотревшись внимательнее, Кара увидела надпись, выскребленную чем-то очень острыми: «Запутавшейся в паутине бабочке не легче от того, что паук оказался мертвым