Hit

Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей

Tekst
2
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей
Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 25,44  20,35 
Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей
Audio
Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей
Audiobook
Czyta Алла Човжик
15,27 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 5

* * *

ДАРРЕН

Вдоль платформы станции Девлиона стоял поезд, называемый «Зимним экспрессом».

Состоял он из штабного вагона, вагона-кухни, вагона-ресторана, вагона СВ и мягкого вагона класса «Люкс».

Проводники ждали своих пассажиров, кутаясь в меховые накидки и содрогаясь от порывов ветра.

Странно, что железнодорожная компания не обеспечивает своих сотрудников артефактами против плохой погоды и холода.

На меня косились с подозрением и любопытством, так как лютый холод не пробирал меня до костей, ведь на мне не было артефакта.

Ветер с упорством трепал мои непослушные волосы, щедро посыпал их снегом, но никак не мог заставить меня замёрзнуть или разочек вздрогнуть.

И моё одеяние не соответствовало нынешним погодным условиям.

Дело не в том, что я закалён армией и суровыми условиями службы. Всё дело в моей крови и магии. Сила огненного дракона никогда не позволит мне замёрзнуть.

У меня было довольно радушное настроение. Я уже смирился с мыслью, что дело расследовать буду в обществе студента.

Посмотрю на юное дарование. Если парень меня впечатлит своими талантами, то возможно, возьму его в личные помощники.

Давно задумывался, чтобы взять к себе на службу того, кто станет выполнять мои мелкие поручения. Довольно сложно найти идеального во всех смыслах помощника. Ведь в первую очередь я должен ему доверять.

Вынул часы на цепочке и нахмурился.

Уже минус одно очко этому Тёрнеру.

У него осталось ровно десять минут, чтобы предстать передо мной и извиниться. Ведь это не я должен ждать его, а он меня.

Если не явится за пять минут до отправления, значит, мы с ним не сработаемся.

Убрал часы и развернул свежую газету, которую держал подмышкой.

Поверх газеты всмотрелся в шумную толпу и вдруг мой взгляд зацепился за девушку, выбивающуюся из толпы.

Она не соответствовала местному обществу.

«Зимний экспресс» – удовольствие для богатых особ. Юные прелестницы если и путешествуют этим поездом, то либо в сопровождении родителей и компаньонок, либо в качестве любовницы престарелого богача.

Девчонка же что-то или кого-то высматривала. Она была совершенно одна и волочила за собой видавший лучшие времена потёртый кожаный чемодан коричневого классического оттенка.

Склонил голову и всмотрелся в её лицо. В её глазах цвета моря в обрамлении густых чёрных ресниц отчётливо выделялись потерянность и страх.

Ростом девушка была чуть выше среднего, но при этом выглядела хрупким созданием.

Одним словом, одно сплошное юное очарование, которое ещё не покинула невинность.

И вот она подошла к высокому усатому мужчине у соседнего со мной вагона, улыбнулась ему и утратила мой интерес.

Я хлопнул газетой, зажал её локтём и вновь взглянул на часы.

Что ж, Тёрнер окончательно пал в моих глазах, даже так и не представ передо мной.

Порыв холодного ветра промчался по платформе и рядом со мной кто-то оглушительно чихнул.

Раздражённо взглянул на этого нарушителя и удивлённо уставился на это милое создание.

Она открыла уже свой розовый рот, чтобы что-то мне сказать, или спросить, но вновь чихнула.

Я скривился и посочувствовал тому, кто будет ехать с ней в одном купе или просто по соседству.

Девушка задрожала от холода, достала из кармана старенького пальто платок и шумно высморкалась.

И что она здесь забыла?

– Простите, господин, – пропело это недоразумение сиплым, уже немного простуженным, но весьма приятным голоском. – Не подскажите мне, я правильно пришла? Вот этот вагон – люкс?

Я хмыкнул.

Мне бы не обратить на неё внимания и отправиться в своё купе.

Забыть о ничтожном «напарнике», который даже не удостоил себя чести явиться на станцию. Очевидно, тюремное заключение и отчисление из академии для него верх мечтаний. И забыть об этой девушке с большими синими глазами, в которых плещется отчаяние и розовыми пухлыми губами, которые созданы для поцелуев. Но я всё же не совсем мерзавец и потому насмешливо ответил:

– Всё верно, леди. Это вагон класса «Люкс». Вы не ошиблись. Тем более на вагоне большими буквами всё написано.

Она бросила взгляд на вагон и увидела надпись. Розовое от мороза лицо стало ещё розовее.

Она посмотрела на меня с благодарностью, и вместе со смущением её глаза вспыхнули радостью.

– Ох, какое облегчение! – рассмеялось это недоразумение.

Затем она зачем-то оставила свой страшный чемодан рядом со мной и бросилась к проводнику, схватила того за грудки и громко затараторила:

– Господин! Господин! Не могли бы вы позвать господина Даррена Ашера! Он очень ждёт меня! У него мой билет на этот поезд!

– Леди, успокойтесь. Сначала я проверю список… – проговорил проводник и оторвал от себя крепкие руки девушки.

А я буквально застыл, где стоял. Едва ли не корни пустил на этой проклятой станции. Впился взглядом в это недоразумение и едва не раскрошил свои часы. Сжал их в руке до хруста, но вовремя опомнился и убрал их в карман.

Меня мгновенно заполнило глухое раздражение.

Волстен знал? Знал и не сказал мне, что напарник – девчонка?!

В груди начало зарождаться утробное рычание.

Тряхнул головой, взял себя в руки и двинулся к ней обманчиво ленивой походкой. Резко остановившись у неё за спиной, ледяным тоном поинтересовался:

– Леди? Вы и есть Эс Тёрнер?

Девушка рывком обернулась и уткнулась своим мокрым и сопливым носом мне в грудь, потом подняла ко мне лицо и захлопала глазами. Я готов был зарычать, дыхнуть пламенем и спалить к демонам эту глазастую.

Она же, шмыгнула носом, невинно произнесла:

– Нет. Я не Эс Тёрнер. Моё имя София Тёрнер, господин.

А после её глаза сильнее расширились, будто она узнала меня. Я нахмурился и на всякий случай отступил на один шаг.

На её лице заиграла до омерзения счастливая улыбка. К ещё большему моему раздражению она приложила застывшие, покрасневшие от холода ладошки к щекам и радостно выдохнула:

– А вы – Даррен Ашер! Какое счастье, что вы здесь!

«Прелестно!»

Я уверен наверняка, что это чудовище разбирается в частном сыске не больше, чем в блошиных боях.

* * *

СОФИЯ

Я едва успела!

Ещё бы чуть-чуть и вся моя афера провалилась бы, так толком и не начавшись.

Собралась я быстро. В чемодан бросила всё самое необходимое, как мне кажется. Проверить времени не было, но я надеялась, что это так.

А когда уже мчалась к леди Патриции, поняла, что забыла чемодан дома и мчалась совершенно налегке.

Пришлось возвращаться, ругая себя на все лады. Снимать охранные чары, потом волочить тяжёлый чемодан.

И чего я туда накидала? Булыжников?

И снова ставить на дом охранные чары, а потом уже мчаться со скоростью улитки до дома леди.

Поймать свободного извозчика как назло не удавалось.

Никто не желает работать холодными вечерами. Нет, ну что за жизнь, а?

В итоге, копию бланка распределения для банка я благополучно оставила тётушке Пати.

Она очень порадовалась за меня и клятвенно заверила, что лично засунет в глотку управляющего сей документ. А после, когда я вернусь, в лицах и красках расскажет мне, как это было.

Именно она вызвала мне извозчика, и я смогла, утирая пот, переводя дыхание и улыбаться до ушей, добраться до вокзала. Я успела на поезд до столицы.

Только сам поезд никуда не спешил.

Мало того, что артефакт обогрева вышел из строя. Мне пришлось всю поездку дрожать от холода и мечтать о горячем чае и тёплой постельке. Так ещё я умудрилась порвать пальто и потерять варежки!

С горем пополам до столицы добралась.

Потом ещё до центрального вокзала добиралась частями – немного с извозчиком проехала, а потом пешком топала. В Девлионе ценник у кэбменов просто астрономический! Я буквально от сердца оторвала свои кровные.

В итоге, невыспавшаяся, уставшая, рассеянная и простывшая, добралась до места назначения.

У меня от усталости голова едва соображала и я дальше своего носа не видела. Кое-как отыскала нужный мне «Зимний экспресс». И нет в этом ничего смешного. Центральный вокзал столицы оказался не просто огромным, а гигантским! Здесь нужна отдельно составленная карта, чтобы найти нужный путь, платформу и так далее…

Но я справилась и чувствовала себя всесильной героиней. Правда, с соплями.

А потом я нашла и своего наставника-напарника.

Ох, он был чудо, как хорош! И настоящий джентльмен. Ну, это я сначала так думала…

* * *

Я одарила мужчину улыбкой, полной счастья и облегчения, ведь я поняла, что это он – мой детектив.

Меня переполняли эмоции, и я приложила ладошки к щекам и радостно выдохнула:

– Вы – Даррен Ашер!

Мужчина вдруг нахмурился и напряжённо ответил:

– Да. Даррен Ашер – это я.

Прикусила нижнюю губу, кивнула и произнесла, указывая на свой чемодан за его спиной:

– Господин Ашер, если вам не сложно, не могли бы вы занести в вагон мой чемодан? У меня руки заледенели… Пожалуйста.

У меня руки не просто замёрзли, они уже отваливались таскать этого гада.

Надо было давно скопить нужную сумму и купить пространственный облегчённый саквояж. Бабуля хотела мне такой подарить, увы, не успела.

– Я? – сильно удивился детектив.

Я закивала и снова улыбнулась ему.

Не зря же говорят, что улыбка творит чудеса. Вот сейчас и проверим, насколько верно это утверждение.

Даррен Ашер одарил меня взглядом полным презрения, негодования и даже отвращения и я поняла, что сейчас он едва сдерживает рвущиеся с языка ругательства.

По его вспыхнувшим жидким золотом глазам стало предельно ясно, что он разозлился.

Кажется, своей просьбой я его оскорбила.

И вот зачем я попросила? Надо самой всё делать и будет проще жить.

 

– Раз так вышло, что по каким-то довольно странным обстоятельствам вы попали на экстренное распределение и отправляетесь со мной на дело, то вы, Сара Тёрнер…

Моя улыбка померкла.

– Я не Сара. Моё имя София, – напомнила мужчине.

– Неважно. Главное, вы должны запомнить одну важную вещь.

– Д-да… Хорошо. А какую? – произнесла с вселенской печалью.

Мужчина вдруг прикрыл глаза, поджал губы, сжал пальцами переносицу, будто я своим присутствием вызвала у него головную боль. Затем он шумно выдохнул и взглянул на меня строго, жёстко, обжигающе зло и ледяным тоном заявил:

– Ваш быт леди совершенно не касается меня. Избавьте меня от своей суеты и хлопот. Будьте собраны и всегда готовы выполнять мои поручения. А лучше просто сидите тихо, чтобы я вас не видел и не слышал. И не мешайте мне. Я вам не нянька. Вам всё ясно?

Я шмыгнула носом. Кивнула. Опустила покаянно голову и произнесла виновато:

– Простите, пожалуйста. Я не… Я не хотела создавать вам проблем… Я не стану вам помехой и обузой. Обещаю.

– Верится с трудом, – процедил он. – И как вы такая жалкая считаетесь на курсе гением сыска? В академии совсем не осталось талантов?

Слова детектива прозвучали крайне обидно, они резанули сердце.

Не такая я уж бестолковая, устала просто. Ещё простыла, проголодалась и замёрзла.

Знал бы он всю правду…

Я вжала голову в плечи и опустила взгляд на свои ботинки.

Потеряла варежки, порвала подол пальто. Так ещё где-то умудрилась найти свежую коровью лепёшку и наступила в неё.

Правый ботинок был щедро извозюкан в противной коричневой субстанции, которая на холоде намертво пристыла к подошве и мыску моего сапожка.

Надеюсь, никто не увидел этого кошмара.

Посмотрела на хмурого Даррена Ашера.

Детектив вынул из кармана своего лёгкого, надетого совсем не по погоде пальто два билета, и отдал их проводнику с распоряжением:

– Вызовите носильщика. Багаж этой леди должен быть в поезде. Немедленно.

– Конечно, милорд, – ответил проводник и поклонился детективу. Тут же махнул кому-то рукой и прикрикнул: – Живо! Вон тот чемодан сюда неси!

А я застыла, вытянув губы уточкой.

Милорд?

Мой напарник носит титул?

Он граф?

Или что ещё хуже, герцог?

Ой, мама.

Пока я думала, детектив уже поднялся и скрылся в вагоне. За ним последовал несчастный носильщик. Он с кряхтением тащил мой чемодан и выглядел так, будто готов проклясть меня до седьмого колена. Но я сделала лицо кирпичом.

– Леди, следуйте за мной, – позвал меня проводник.

Когда я оказалась в небольшом тамбуре, то увидела над входной дверью латунную табличку с гравировкой на ней – «Комфорт превыше всего».

Мне страшно подумать, сколько стоит билет на зимний экспресс.

Оказавшись внутри, я не сдержала восхищённого вздоха. Просто не смогла удержать свои эмоции.

На интерьере экспресса владельцы явно не экономили.

Вагон был задрапирован тяжёлым и благородным господином-бархатом потрясающего глубокого винного оттенка.

Потолок был высокий и украшен хрустальными люстрами с золотыми деталями.

Магический свет дарил мягкость и уют. Не мерцал, не раздражал.

Вагон хорошо отапливался согревающими артефактами. При этом не пережигали воздух, а значит, кристаллы в артефактах вовремя менялись и заправлялись.

Двери, потолок, стены изготовлены из полированного и редкой породы дерева.

Я увидела логотип. Это очень дорогая порода. Данный вид не вырубают в лесах, а выращивают в специальных «зелёных» питомниках для тех, кто производит продукцию из дерева. Стоимость просто запредельная.

Под ногами великолепной работы паркет той же породы дерева, что и стены. Паркт обработан чарами, заглушающими шаги.

– Ваше купе, леди, – произнёс проводник, открыв мне двери.

Какое счастье, что купе у нас с милордом раздельные.

– В вашей душевой имеется горячая и холодная вода. До отбытия поезда не рекомендую пользоваться ни туалетом, ни душем.

Отдельная душевая и туалет?!

Вот это да!

– Благодарю вас, – произнесла с широкой улыбкой, и вдруг меня резко повело. Перед глазами качнулось моё купе, и я едва не упала в объятия носильщика.

И почему этот парнишка всё ещё здесь?

Он схватил меня за плечи и чуть встряхнул.

– Эй, леди? Вам плохо? – крикнул он излишне громко.

– Нет, всё в порядке, просто устала, – произнесла едва слышно. Я еле ворочала языком.

– Тогда ладно. Ну-у-у… Ваш поезд скоро отправляется… – проговорил он и уставился на меня многозначительно.

Я покрутила головой и увидела, что проводник уже ушёл.

– Э-эм… Это очень хорошо, – пробормотала я. Потом похлопала по чемодану и добавила: – Спасибо вам за помощь.

Парень перестал быть любезным, нахмурился и рявкнул:

– «Спасибо» карман не наполнит, леди!

И до меня дошло. Проклятые чаевые.

Вот лучше бы я сама свой чемодан дотащила.

Я понятия не имела, какой здесь тариф. Если как у местных извозчиков, то это будет катастрофа.

Достала из поясной сумочки кошелёк и выдала ему три медяка.

Парень скептически вздёрнул одну бровь.

Я добавила ещё одну монету. Он усмехнулся и покачал головой, а я начала злиться.

Добавила ещё одну медяшку и твёрдым тоном заявила:

– Благодарю вас за услугу. Можете быть свободны.

На пять медяков можно купить пять буханок наисвежайшего и самого лучшего хлеба, а он носом воротит!

Парень хмыкнул, убрал деньги в карман и ушёл.

А я с грустью посмотрела на кошелёк, который значительно опустел.

«Вот раз детектив позвал носильщика, сам бы с ним и расплатился», – подумала печально и опустилась на мягкий диванчик.

Достала платок и высморкалась.

Затем пальцами сжала виски и закрыла глаза.

Мне срочно нужен куриный бульон и настойка от простудной хвори, которую я захватила с собой.

Захватила ведь?

Покосилась на чемодан и попыталась вспомнить, взяла ли коробку с зельями и настойками для первой помощи или нет?

Если нет, то это будет беда-беда.

Чтобы узнать наверняка нужно залезть в чемодан, но мне сейчас очень лень.

Немного передохну, отогреюсь, а когда поезд тронется, достану настойку (я всё ещё надеюсь, что она в чемодане).

Покосилась на столик у окна и увидела ресторанное меню. Улыбнулась и взяла кожаную папку. Открыла и…

– Серьёзно? – выдохнула поражённо.

Куриный бульон стоил целых десять серебряных монет! А чашка чая – одну серебряную!

Чтобы вы понимали, за одну серебряную монету я могу купить простое, но качественное платье. Например, из шерсти.

А тут какой-то суп из курицы стоил десять монет серебром! И чай в меню предлагали за один серебряный. Что за цены?!

Да у меня всего-то осталось пятьдесят серебрушек и тридцать две медяшки.

Может, я ещё успею сбегать на вокзал и прикупить пирожков? На всю дорогу.

Я видела там несколько буфетов. Но так как спешила, прошла мимо. А сейчас вот пожалела.

И только я поднялась с диванчика, как поезд отдал длинный сигнал ту-у-у-у!

Он дёрнулся, и я упала обратно на диван.

С надеждой подумала, может, детектив Ашер, когда будет вводить меня в курс дела, угостит куриным бульоном?

Ему ведь нужен живой и здоровый напарник, верно?

Или не нужен?

Глава 6

* * *

СОФИЯ

Меня захлестнуло чувство одиночества и потери.

Роскошный экспресс уносил меня в неизвестность.

Мои однокурсницы и однокурсники остались дома в окружении своих родных и друзей. Скоро Чудогодие, праздник новых надежд, мечты и начинаний.

Только я одна, если не считать детектива Ашера.

Но вряд ли он будет общаться со мной. Судя по всему, мужчина ожидал увидеть напарником парня, а не девушку. Вон как разозлился.

Открыла чемодан и среди как попало брошенных вещей, отыскала коробку с зельями первой помощи. Хоть тут повезло.

Накапала себе ровно тринадцать капель чудодейственной микстуры и отправила в рот. Проглотила горькую, вязкую жидкость и скривилась.

Ничего-ничего, горечь можно перетерпеть, зато хворь быстро отступит.

Потом достала из чемодана гребень. Перевернула всё содержимое и нашла крем, мыло и умывательную воду. Мазил на моём лице нет, но дорожную пыль и усталость водичка тоже смоет, придаст моему лицу свежий вид.

Прошла в личную душевую и вновь ахнула.

– Чудеса-а-а! – протянула благоговейно.

Хоть и маленькое помещение, но всё грамотно спланировано. Отделано тем же деревом. Всё чистое, идеальное, уютное. И даже движение поезда не так сильно ощущается, как это было в дешёвом междугороднем.

Сгрудила свои вещи на столик у раковины и посмотрела на своё отражение в овальном зеркале.

И от потрясения раскрыла рот, широко распахнула глаза.

От ужаса приложила ладони к лицу.

Вид у меня был ужасный.

– Хуже не бывает, – прошептала своему отражению, позабыв про все свои несчастья.

Как наяву услышала укоризненный голос бабушки:

«Соня, да что с тобой приключилось? Ты ведь девушка! Леди! Ты не можешь позволить себе выглядеть как пугало! Немедленно возьми себя в руки!»

Это правда, сейчас я выглядела до омерзения жалко.

Теперь понятно, почему детектив Даррен Ашер смотрел на меня насмешливо и разозлился, когда узнал, что я его напарница. Я выглядела как побродяжка. Пыльная, потерянная, несчастная.

От такой хочется держаться как можно дальше.

Самой от себя вдруг стало противно.

Показала некрасивому отражению язык и тут мне вздумалось резко и по-великански чихнуть.

И я чуть язык себе не откусила!

Тряхнула головой и включила воду. Мне не пришлось использовать своё мыло.

Тщательно вымыла руки мылом, которое предлагалось зимним экспрессом. Запахло туманным морозом, горькими ягодами и сахарной пудрой. Необычный, но аромат приятный.

Затем умыла лицо и шею. Ополоснула личико своей водой.

Потом открыла баночку с чудодейственным кремом, сваренным по рецепту моей бабулечки.

Она научила меня всем хитростям. Говорила, что хоть магии в роду Тёрнер немного, зато какая эта магия! Одна капля, пропитанная улыбкой, светом и добром души сотворит чудеса.

Мой крем был жирный и приятного персикового цвета. Он пахнет сочностью кисло-сладких яблок, розовыми пионами, тёплым дыханием мёда и окутан сладостью сливы.

Все ингредиенты были собраны мной лично в нужные лунные дни и срезаны серебряным ножом.

Нанесла крем на лицо, шею и начала втирать. Крем легко впитывался, не оставлял жирного блеска. Кожа после него стала нежная-нежная и не липкая.

Смазала кремом и руки.

Буквально минута-две и моя кожа порозовела, приобрела отдохнувший и здоровый вид. Исчезли болезненная бледность и тёмные круги под глазами. Небольшие морщинки усталости разгладились. Краснота с кожи рук как испарилась и пропала гадкая стянутость, да сухость.

Ну вот, теперь я стала выглядеть чуточку приличнее.

Осталось причёску в порядок привести и переодеться в свежее и чистое платье.

Гребень у меня был бесподобный. Не простой гребень – артефакт.

Волосы мои разлохматились и свисали тонкими закрученными прядками. Пучок на затылке выглядел неважно.

Этот гребень, по сути, стоил небольшое состояние. Его невозможно продать, подарить, потерять. Эта та драгоценная вещь, которая навсегда остаётся в семье и передаётся из поколения в поколение.

Фамильное наследие.

Гребень был из лунного золота. Правда, чуть потемнел от времени. И украшен десятками мелких, безупречных по красоте бриллиантов и тремя большими гладкими кабошонами из бирюзы.

Он совершенно не вязался с моей скромной и неброской одеждой.

Подушечками пальцев провела по изящным камням.

На меня нахлынули добрые тёплые воспоминания…

Тряхнула головой, прогоняя призраков прошлого, и вынула все шпильки из пучка.

Провела гребнем по спутавшимся волосам.

Артефакт вернул моим волосам блеск, объём, чистоту. Улыбнулась и тряхнула волосами.

Закусила нижнюю губу, размышляя, какую причёску выбрать и решила, что пусть снова будет строгая классика. Сжала на гребне центральный бирюзовый камень.

Выбор причёсок у артефакта невелик.

Первый кабошон – это коса вокруг головы в виде короны.

Центральный – пучок на затылке, но каждый раз заплетён по-разному.

Последний – всегда нечто прекрасное.

Провела гребнем по волосам и магия артефакта собрала волосы в низкий и объёмный пучок. Но артефакт, вдруг решил пошалить и добавил из отдельных локонов бант!

Покачала головой, улыбнулась и украсила причёску гребнем.

Осталось лишь переодеться и переобуться. Не пристало леди ходить в обуви, изгвазданной в коровьем дерьме.

 

Достала из чемодана тёмно-зелёного цвета шерстяную юбку, такую же жилетку и белоснежную накрахмаленную блузку.

Переоделась и переобулась в сменные ботинки. Уже старенькие и видно, что поношенные. Зато чистые, ухоженные.

Эх, сложно себя убедить, что что-то старое – хорошее. Это не так.

Теперь я выглядела прилично.

Сложила платье в очистительный чехол, а ботинки в очистительный пыльник.

Мысленно отругала себя, что не зарядила артефакт для очистки обуви.

Очень надеюсь, что этого заряда хватит на мои ботиночки.

Достала из чемодана свой профессиональный саквояж из чёрной кожи и погладила его.

Быть может, если я покажу детективу Ашеру свои инструменты, он, хоть на капельку зауважает меня?

Затем я тщательно высморкалась, ещё немного погрустила, что не видать мне куриного целебного супа и взяла себя в руки.

Мои синие глаза стали ясными, лицо – спокойным.

Душевные терзания и себяжаление спрятала поглубже. Я постаралась стать хладнокровной. Невозмутимой. Энергичной.

Эмоции и чувства туманят сознание. Так говорит профессор в академии.

И едва я закончила приводить себя в порядок и застегнула чемодан, как в двери моего купе раздался стук. Невольно вздрогнула и услышала голос за дверью:

– Леди Тёрнер, откройте.

Даррен Ашер.

Нервно сглотнула. Облизнула губы. Поправила несуществующие складки на платье и только потом открыла дверь.

* * *

Детектив на миг замер и внимательно оглядел меня. Определённо, изменения были налицо и он увидел, что я не замарашка и не побродяжка.

Я действительно, леди. Из благородного рода, хоть и обнищавшего.

Мне стало неловко от его пронзительного и излишне внимательно взгляда, словно мужчина пытался отыскать на моей одежде пятна и дырки. Но их точно нет.

Не зная, куда деть чуть подрагивающие от волнения руки, убрала их за спину. А ещё от сильного волнения я одарила мужчину блистательной улыбкой. Мои губы сами собой растянулись, демонстрируя детективу мои идеальные белые зубы.

– Что ж, вижу, вы уже расположились, – проговорил он и слегка скривился.

Я кивнула и с той же счастливой улыбкой ответила:

– Да, здесь замечательно. Удобно и очень уютно. Никогда не путешествовала «Зимним экспрессом»!

Мужчина хмыкнул и довольно надменно произнёс:

– Очень «рад» за вас. Нам нужно ближе познакомиться. Раз академия направила вас на практику, а ведомство приняло запрос, хочу я того или нет, но вынужден ввести вас в курс дела. Я объясню вам прописные правила поведения во время предстоящего расследования.

Я часто закивала и с энтузиазмом ответила:

– Да-да, конечно! Я к вашим услугам! Я буду внимательна к вашим словам и всем деталям!

Мужчина как-то раздражённо выдохнул и произнёс:

– Следуйте за мной, Сара.

Моя улыбка тут же сошла на «нет».

Он специально называет меня другим именем? Уже второй раз.

Не поверю, что детектив из ведомства «Драконы Его Величества» не в силах запомнить довольно простое имя – София.

– Господин, меня зовут не Сара. Моё имя София, – поправила его, стараясь быть ненавязчивой.

Даррен одарил меня таким тяжёлым и крайне недовольным взглядом, будто поймал меня на чём-то незаконном. Потом вошёл в моё купе, закрыл за собой дверь и, буравя меня гневным взглядом, прищурил глаза цвета огня.

Я сделала шаг назад и подивилась, как вдруг просторное купе стало казаться маленьким, даже крохотным. Этот мужчина буквально занял собой всё пространство.

Моего нюха настиг его аромат – лёгкий, притягательный, тёплый, будто меня коснулось ласковое солнце в морозный день. От детектива пахло очень приятно, даже вкусно – пряностью имбиря и розмарина, а ещё теплом кедра, мускусом, мхом и… лёгким намёком на дым от костра.

Заморгала, немного дезориентированная теплом и насыщенностью его сильной ауры и зудящего раздражения, причиной которого определённо выступала моя скромная персона.

Даррен приблизился ко мне практически вплотную и навис надо мной, как громадная скала. Я задрала голову, глядя в его чуть светящиеся глаза и гулко сглотнула. Детектив ледяным тоном произнёс:

– Вы видимо не осознаёте, какую удачу поймали за хвост. Практика в ведомстве «Драконов» – билет на государственную службу, и не рядовым сотрудником. Хотя я искренне не понимаю, зачем вам это сдалось. Для женщины великое благо выйти замуж и занять подобающее место в обществе.

Вспомнила своего бывшего жениха и внутренне скривилась. Вот уж нет.

Мужчина склонился чуть ближе и добавил резче:

– Запомните, от меня будет зависеть результат вашей практики. Мне придётся писать резюме и характеристику о вашей работе. Раз вы в полном моём подчинении, леди, то вы будете отзываться на любое имя – Сара, Мара, Кейтлин, Мэри и любое другое, какое придёт мне в голову. Вы не станете поправлять меня. Вам всё ясно? Или вам нужно повторить?

Внутренне я задрожала и поёжилась. Аура детектива подавляла. Он был магически силён, и эта сила давила, даже плющила меня.

Обняла себя за плечи и кивнула.

А потом, словно отряхнулась и гордо вздёрнула подбородок. Никто не станет называть меня чужим именем. Потому бодро сказала:

– Я всё поняла! Готова выслушать всю информацию о деле, господин… Дэрек Ашер.

Лицо детектива нужно было видеть в этот эпический момент.

Я тут же пожалела о своей дерзости, так как он едва ли не зашипел на меня:

– Ваш юмор неуместен, леди. Когда достигните моего уровня магии, соответственного положения, тогда, возможно, вы позволите себе подобные шуточки. Для вас я лорд Ашер, либо детектив Ашер, либо господин. Никак иначе.

Да, поставил он меня на место, так поставил. И он ведь прав.

Вдоволь налюбовавшись моим позорно малиновым лицом, он уже мягче сказал:

– А теперь следуйте за мной, леди Тёрнер. Сейчас время обеда. В ресторане и поговорим.

И вот тут я действительно пожалела о своей шуточке.

Я ведь не смогу расплатиться за свой обед. Точнее, смогу. Разово. Но не стану. Это же расточительство! Платить такие бешеные суммы за простую еду.

Набравшись смелости, ещё сильнее краснея от стыда, я пробормотала:

– Простите, господин. Я больше не посмею дерзить вам. Это было неуместно с моей стороны.

– Забыли, – кивнул он и открыл двери.

Уже сделал шаг и я выпалила:

– Простите! Но у меня нет средств, чтобы оплатить свой обед!

Он обернулся и взглянул на меня как на нечто омерзительное. Будто перед ним не девушка, а премерзкая сколопёндра.

– Я просто… меню посмотрела… – промямлила и поковыряла пальчиком кожаную папочку с этим самым меню.

Мужчина длинно выдохнул и с сарказмом произнёс:

– Какая «неожиданность».

А потом добавил:

– Следуйте за мной. Я не привык отдавать приказы и распоряжения дважды.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?