История одной семьи. Книга четвертая

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

В последний день октября в Америке празднуют праздник, который называется «Хеллоуин». Как я потом узнала, этот праздник корнями уходит к древним кельтам Ирландии и Шотландии. Примерно в XVI веке сложилась традиция выспрашивания сладостей ночью 31 октября. Дети и взрослые надевают карнавальные костюмы и ходят от одной двери к другой, требуя от хозяев угощение и мелко шаля. Позже установился обычай носить с собой или устанавливать у дверей «светильник Джека». «Светильник Джека» – это тыква с вырезанной рожицей и во внутрь вставлена свеча. Украшают двери домов и перед домами ставят всякие чучела приведений. Все это как бы защищает жилище от нечистой силы. На этот праздник мы пошли в местную школу. Там было много интересных аттракционов. Я повеселилась от души, ведь это было в первый раз. Интересно было пройти по дороге, на которой было много «нечестии». Порой было даже страшно, темно, пугающие звуки и тени. Но мы с Грэгом все это мужественно преодолели.

Вечерами, когда закончены все дела на ферме и все наши питомцы спят, мы с Грэгом сидим в нашей большой гостиной и смотрим телевизор. Он обычно на своем раздвижном кресле, то ли смотрит, то ли дремлет, а я на диване. Как бы сказала моя дочка – просмотр телевизора – урок английского языка. По телевизору идет много каналов и можно выбрать ту программу, которая тебе интересна. Правда, что мне не нравится – это много рекламы. Как-то на одном из каналов я нашла русскую программу «Время» с синхронным переводом на английский язык. Однажды я нашла фильм про Льва Толстого с субтитрами на английском языке и наслаждалась тем, что я все понимала и не надо было напрягаться, чтобы все понять. Вот это истинное блаженство. Есть музыкальные каналы. Тут я узнала, что есть в музыке такой стиль как «кантри», деревенский в переводе. Этот стиль любят местные ковбои. Мне тоже нравятся эти песни. Причем стиль не застывший, а меняется во времени. Так «кантри» музыка 30-х отличается от стиля 60-х и так далее. Следует отметить, что телевизор вещает все 24 часа, если у тебя бессонница – включай телевизор. Там ты найдешь, что посмотреть, что скрасит твою бессонную ночь. Но лучше, чтобы не было бессонных ночей.

Погода в Оклахоме, почти что такая, как в Техасе, но может быть чуть суше, чем в Хьюстоне. Правда здесь часто дуют ветра, наверно потому, что штат находится в основном на равнине и находится на границе между холодными и теплыми штатами. Уже ноябрь, большинство деревьев сбросило листву, иногда бывают холодные дни, но в основном стоят теплые солнечные. На Украине в это время уже лежит снег. Здесь пока нет даже намека на снег. Может позже в декабре или в январе. Я видела у Грэга несколько фотографий с зимними пейзажами. Но даже, если снег и выпадает, то лежит совсем недолго. В этом штате, в основном, развито сельское хозяйство. Здесь выращивают арахис, пшеницу и хлопок. Еще в сентябре хлопковые поля стояли зеленые и не верилось, что они созреют в срок. Сентябрь был холодный и дождливый. Но в октябре погода была солнечная и теплая, порой даже очень жаркая. Хлопок созрел и к концу ноября весь был собран и только по дорогам ветер разносил белые кусочки ваты. Это напомнило мне тополиный пух на улицах наших городов. Из животных здесь занимаются разведением коров мясных пород и коневодством. Следует отметить хорошее качество дорог, как и в Техасе, да и во всей Америке. В середине ноября Грэг вместе с новым знакомым LN уехал на охоту на фазанов, а его жена Роза взяла меня с собой на вечеринку в один богатый дом, принадлежащий владельцу банка. Подобный дом я видела прежде только в кино. Дом двухэтажный с прекрасной планировкой внутри, потолок и стены в ванной комнате зеркальные, ощущение бесконечности пространства. К дому примыкает крытый бассейн, в котором хозяева принимали гостей. По периметру бассейн был украшен декоративными деревьями, цветами, подсвечен разноцветными огоньками. Я ощущала себя как в сказке. Моего английского уже хватало для простого общения. На вечеринке было около 30 человек. Меня расспрашивали об Украине. Узнав, что я там преподавала в институте, спрашивали о постановке образования в наших школах и Вузах. Время пролетело незаметно. Ой как мне не хотелось уходить из этого гостеприимного дома! Домой меня привезли мои новые друзья и ждали пока я открою дверь и войду в дом. Эту ночь я ночевала одна. Грэг вернулся только на следующий день поздно вечером. С охоты он привез пять тушек птицы. Я приготовила одну. По вкусу мясо фазана напоминает курятину, но гораздо тверже. Остальные мы положили в морозилку.

Несколько зарисовок из жизни американцев. Как вы думаете, какая здесь из командных игр самая популярная. Вы думаете бейсбол. Нет, вы ошибаетесь: баскетбол. Около многих домов стоят баскетбольные корзины и слышится стук мяча. Бейсбол тоже любят. Но эта игра имеет большую популярность, по моему мнению, только в Америке. Для меня она кажется очень медленной и скучной. А еще американцы любят смотреть и играть в футбол. Но это не тот футбол, который развит во всем мире. Тот футбол здесь называется соккер (soccer). До сих пор мне не понятно, как можно игру называть футболом, если в нее играют руками, да и мяч не круглый, а вытянутый. Но у американцев свои заморочки: температуру меряют в Фаренгейтах, расстояние в дюймах, милях, вес в паундах, хотя весь остальной мир перешел уже давно на метрическую систему измерения. Еще одна деталь. Мы с Грэгом купили рыбу, но когда принесли домой, то по запаху я поняла, что рыба испорченная. Мы ее конечно выбросили. В следующую поездку за продуктами мы вспомнили об этом, но, к сожалению, не взяли чек. Грег обратился к обслуживающему персоналу и рассказал об этом. Я подумала, кто нам поверит без чека. Но к моему удивлению, нам дали новый пакет с рыбой хорошего качества. Вот это доверие или репутация магазина для них дороже всего!

3.9 Праздник «День Благодарения». Рождество и Новый год

На праздник «День Благодарения» мы запланировали поехать к нашим в Техас. «День Благодарения» – это еще один большой праздник в Америке. День благодарения празднуется в четвёртый четверг ноября. Изначально был праздником выражения благодарности и признательности Богу, ровно как семье и друзьям за материальное благосостояние и доброе отношение. Своими корнями этот праздник уходит вглубь американской истории, к самым первым переселенцам из Англии, прибывшим к берегам Америки в 1620 году на знаменитом теперь судне «Мейфлауэр». По старинной традиции несколько поколений одной семьи собирается в доме старших на праздничный обед. Многие блюда стали не только традицией, но и своего рода символами праздника: фаршированная индейка с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог. Рано утром 22 ноября мы выехали с фермы и покатили по дороге в Техас. Дорога и погода сопутствовали нашему путешествию. Мы были почти у цели, когда случилось нечто непредвиденное. Лопнуло колесо. Грэг быстренько поставил запасное и мы поехали в ближайший Волмарт, чтобы купить новое. Покупка колеса не заняла много времени. Я все никак не могла привыкнуть, что обслуживание и наличие товара здесь выше всяких похвал. Во мне еще крепко сидел опыт моей предыдущей жизни до приезда в США.

Ночевали мы в Колледж Стэйшине, а на следующий день сюда же из Хьюстона приехала дочка с семьей. Эвелин просто чудо. Она как маленький ангелочек, так вся и светится счастьем. Красивые большие голубые глаза на улыбающимся личике. Уже появились первые нижние зубки, что было большим событием для семьи. Через пару дней ей будет шесть месяцев. Скоро она уже будет самостоятельно сидеть, а там и первые шаги. Какое это прекрасное время, какое наслаждение видеть, как постепенно из малюсенького комочка вырастает человек. Здесь для мам нет проблем с питанием малышей и стиркой пеленок. Это хорошо, упрощает жизнь. Но увы здесь нет такого отпуска по уходу за ребенком, как в Украине или России. Здесь работающая мама выходит на работу почти сразу после рождения ребенка, по-моему, через 1.5 месяца. Одни бросают работу, других выручают родственники, третьи нанимают няню. Майкл с Дашей решили, что Даша будет сидеть с Эвелин до годика, а там будет видно. Майкл не против, чтобы Даша после этого устраивалась на работу. И это правильно. Женщина должна быть независимой, а независимость ей может дать только карьера.

На следующий день мы поехали в Хьюстон. Я вошла в моблхом и на меня повеяло таким родным запахом, что даже слезы навернулись на глазах от переполненных чувств. В воскресенье нам с Грэгом надо было возвращаться в Оклахому. Еще утром я была рядом с дочкой и внучкой, еще утром мы зажгли на праздничном торте 6 свечек в честь полгодика нашей малышки, и уже надо уезжать. Сердце разрывается от тоски, но увы надо подчиняться обстоятельствам. Вечером мы приехали на ферму. Все было в порядке. Рикардо очень ответственный человек и поэтому на него можно было положиться и оставить ферму на несколько дней на его попечении. Грэг был рад возвращению домой. Я его понимаю. Во-первых, восемь часов за рулем в его возрасте, а во-вторых, это действительно был его дом. Мой остался там в Хьюстоне. Единственно, что меня грело – это обещанный приезд дочки на новый год.

Как-то незаметно наступил декабрь 1995 года, года, в начале которого я приехала в США. Год полный изменений и впечатлений в моей жизни. Очень насыщенный год. Предстояли праздники, и я послала всем своим знакомым, друзьям, родственникам поздравления с Рождеством и Новым Годом. Самым большим событием в этом месяце было приглашение на интервью в эмиграционный департамент в Оклахома Сити. Интервью было назначено на 9 утра в понедельник, поэтому в Оклахому Сити мы поехали накануне в воскресенье. Приехав в город, мы устроились в мотель, а потом поехали по магазинам. Грэг хотел сделать мне подарок на Рождество. Еще в Хьюстоне я присмотрела себе кожаное пальто в магазине Бурлингтон, но оно не подходило мне по размеру. В Оклахоме в Елк Сити были бутики с кожаными вещами, но они стоили баснословно дорого. Я чисто интуитивно сообразила, что магазин Бурлингтон должен быть во всех больших городах. Эту мысль я высказала Грэгу. Он отнесся к этому недоверчиво, но не поленился заглянуть в телефонный справочник. И правда он нашел даже два магазина этой системы в Оклахома Сити. Я была горда своей догадливостью. Так потихонечку я начинала понимать и осваиваться в новой для меня стране. В магазине я увидела черное кожаное пальто и кремовую кожаную куртку. Проблема, что выбрать, когда обе вещи нравятся. Решили купить и то, и другое в счет следующих праздников. Правда у Грэга несколько вытянулась физиономия при виде суммы на чеке, но он не пошел на попятную, заплатил. Так у меня в гардеробе появились две хорошие кожаные вещи. В мотеле не обошлось без приключений. В комнате, в которую нас заселили, потек умывальник. Нас переселили в другую. Но там оказалось дышать невозможно. Видно, до нас в этой комнате останавливались заядлые курильщики. Переселили нас в третью комнату. Там были более-менее сносные условия, и мы остались в ней до утра. Утром к назначенному времени мы уже были в эмиграционном департаменте. Нас пригласили к офицеру в кабинет. Вначале у меня взяли отпечатки больших пальцев, а затем мы все втроем подняли правую руку и пообещали говорить правду и только правду. В этой стране очень многое держится на доверии. Офицер пересмотрел все наши бумаги, фотографии, кредитные карточки на мое имя, страховой полис и письма, которые приходили мне на адрес Грэга. Все это подтверждало, что наш брак не фиктивный. Все это было тщательно запротоколировано. Все шло хорошо. Но вдруг вылезло одно «но». У меня как всегда все не получается с первого раза. Вот такая уж я уродилась. Нет двух документов: свидетельства о разводе с первым мужем, Зенеком и Грэга с его первой женой. Хорошо, что я захватила этот документ с собой в США. Надо только перевести на английский язык. Эти документы мы можем дослать почтой. После этого я получу сначала временную Грин карту, а через год постоянную на 10 лет. Но и временная карта дает мне много преимуществ. Я получаю номер Соушел Секьюрити и это открывает мне дорогу для сдачи и получения прав на вождение, возможность устройства на работу, а еще важное – возможность покидать и возвращаться в США. Обратная дорога домой не была радостной. Не получила я то, за чем мы ездили. Унылое серое небо, всю дорогу накрапывал дождь. Все это не располагало к хорошему настроению. Единственно, что согревало душу, красивые вещи, которые мы купили, да и то, что мне не отказали в получении Грин карты, а только отложили на некоторое время. Уже подъезжая к ферме, дождь сменился снегом. Все вокруг покрылось девственной белизной. Так 18 декабря я встретилась с зимой после года сплошного лета. Но, к сожалению, снег растаял на следующее утро, стало сухо и ничто более не напоминало зиму.

 

25 декабря в США отмечают Рождество. Это тоже один из самых больших праздников. Американские города и селенья преображаются. К этому дню все дома украшают гирляндами, ставят фигурки оленя, а некоторые целые сценки рождения Иисуса Христа перед домами и вечером все это сверкает разноцветными огоньками. В один из вечеров мы с Грэгом поехали в Елк Сити просто полюбоваться этим красивым зрелищем. Наш дом на ферме не сверкал разноцветными гирляндами на Рождество. У Грэга их просто не было, а у меня еще не было в этом опыта. После Рождества начинается большая распродажа всех рождественских украшений. Мы поехали на эту распродажу, купили много елочных украшений и елку, которую поставили к приезду Даши с семьей. К Рождеству покупают подарки родным и знакомым. Особенно подарками здесь задариваются дети. Этот бум начинается на следующий день после Дня Благодарения и продолжается вплоть до Рождества. Мы с Грэгом уже после Рождества, но к Новому году тоже украсили дом, повесили разноцветную гирлянду по периметру дома и на ель, которая растет рядом с домом. Под елку положили подарки. Все готово для встречи Нового 1996 Года. Мой первый Новый Год в новой стране. Что он нам принесет?! Будущий год – високосный. Замечено, что в високосный год часто происходят какие-то неприятные события. Но не будем думать о плохом и с первыми минутами наступившего года подумаем о самом хорошем и загадаем наши заветные желания. Очень важны эти первые минуты перед переходом из одного года в другой. Хотя все это и относительно.

28 декабря исполнился ровно год, как в Американском посольстве в Киеве я получила визу на поездку в США. Неужели это было со мной и только год назад. Не верится. Кажется, это случилось давным-давно, так много событий вместил этот год. Еще несколько дней и наступит Новый год. Самый любимый праздник в нашем бывшем СССР. Я уже писала в своих предыдущих воспоминаниях, как празднично и торжественно проходит этот праздник. Большие новогодние елки с концертами, танцами и музыкальными передачами по телевизору до утра. Столы ломятся от напитков и яств. А так как это зима, то даже оборудуются специальные снежные городки с играми и аттракционами. В США он не отмечается так празднично и торжественно. Обычно дожидаются 12 часов ночи, поднимают бокал шампанского и после этого сразу идут спать. Здесь самым большим праздником считается Рождество. Под Новый год принято загадывать желание. Вот и я загадала под прошлый Новый год желание как можно быстрее приехать в Америку и устроить свою жизнь рядом с дочкой. Слава Богу желание исполнилось! В субботу, 30 декабря я проснулась с ожиданием чего –то очень-очень хорошего. Сегодня должны к нам приехать дочка с зятем и внучкой. Но тут прозвенел звонок:

– Мама, это звонила дочка, мы наверно приедем только поздно вечером. Мы уже в Колледж Стэйшине, но у Эвелин поднялась температура и мы с утра поедем к врачу.

Эта новость меня огорчила. Я переживала за здоровье внучки и вместе с тем очень хотела их всех видеть рядом в Новогоднюю ночь. Хотя бы у Эвелин не было ничего серьезного. Все-таки 8 часов в пути – это длинная дорога для больного ребенка. В больнице не нашли ничего серьезного, и они решили ехать. Уже смеркалось, когда я услыхала шум машины и увидела, что наши подъезжают к ферме.

Планета, на которой мы живем большая и много часовых поясов. На Дальнем Востоке уже утро следующего года, а здесь в Оклахоме мы его еще ожидаем. Этот год мы встречаем в домашней обстановке, но это не мешает нам одеть наши лучшие наряды и праздничное настроение. В последние минуты старого года проснулась и наша малышка, как будто почувствовала торжественность мгновения и вместе со всей семьей решила встретить свой первый Новый Год. И вот мы начинаем обратный отсчет последней минуты: 60, 59,.......1. Ура! С Новым Годом! Наша жизнь начинает отсчет на новом витке.

На первый день Нового Года мы пригласили в гости наших знакомых Розу и ее мужа, с которыми за последнее время как-то незаметно подружились. Только мы успели приготовить индюшку, как случилось непредвиденное. Что-то случилось на электрической подстанции и у нас в доме пропало электричество на целых три часа. Жизнь современного человека очень зависит от электричества. Это все: и подача воды, и приготовление пищи, и просмотр телевизора, да и многое другое зависит от электричества. Гостей мы встречали при свечах. Это было бы даже романтично, но увы все-таки нам нужно было электричество, которое и появилось у нас через несколько часов.

Второго числа Майкл уезжал назад в Техас, а Даша с Эвелин остались у нас еще на две недели. У Майкла была длительная командировка и мы решили, что дочка с внучкой могут погостить у нас. Первая неделя нового года началась не совсем хорошо. У Эвелин опять поднялась температура, она плохо спала, капризничала и плохо ела. Даже похудела. А потом заболели и мы взрослые. Кашляли, чихали. Грэг сразу начал лечиться таблетками. Американцы подсажены на лекарственные препараты и принимают их часто и чуть ли ни горстями. Я как-то больше доверяю народным средствам, теплому питью, растиранию и сну. Когда человек болен, ему как можно больше надо спать. Тем самым вы разгружаете свой организм от дополнительных стрессов и даете ему возможность, используя его потенциальные силы, бороться с болезнью. Много раз я испытывала это на себе и рекомендую этот метод всем. Первая неделя января в Оклахоме была холодная. Температура в отдельные дни опускалась до минус 12 градусов по Цельсию. Тренировок собак не было, трек был непригоден для бегов. Единственным радостным событием на этой неделе было то, что я получила «Грин карту». Как оказалось, мне ее выдали на два года, до января 1998. Теперь я стала полноправным резидентом США. Я получила тот важный документ, к которому шла весь прошлый год. Теперь я могу сдавать на права и учиться водить машину, я могу устраиваться на работу и теперь наконец-то я могу поехать в Донецк и решить вопрос с домом. Вторая неделя января была более благоприятной. Потеплело и появилось солнце. Здоровье начало поправляться, и мы стали выходить на прогулки. Возобновились тренировки собак. В один день Грэг мне доверил вести трейлер с собаками на наш трек. Весь путь проходил по территории нашей фермы. Он показал мне как управлять машиной. Машина с автоматической коробкой передач и управление донельзя просто. Две педали: газ и тормоз. Но, не поверите, я очень волновалась перед предстоящим событием и не спала почти всю ночь. Собачек я привезла в целости и сохранности. Мне очень понравилось вести машину, и я начала усиленно форсировать изучение книги по правилам вождения. Будучи еще в апартаментах в Хьюстоне, мы с дочкой начали изучать эти правила. Вот так взяли и в один из дней начали учить. Вдвоем было веселее и процесс шел быстро. В мае, еще до рождения Эвелин, Даша сдала тест по правилам и получила специальное разрешение на учебное вождение машины, то есть ты можешь вести машину только тогда, когда рядом с тобой в машине человек, который уже имеет права и водительский опыт. Это разрешение выдается на год, в течение которого ты можешь сдавать вождение и получить права. Я тоже хотела сдавать правила, но увы у меня тогда не было «Грин карты» и Соушел секюрити номера. Теперь это время наступило. Все свое свободное время я проводила в общении с дочкой и внучкой. Ведь совсем скоро они уедут в Техас. Эвелин окрепла после болезни, начала кушать и потихоньку подниматься на ножки, держась за спинку кровати. Каждый новый день приносил все новые изменения. Интересно наблюдать за ростом нового человека. Только в таком нежном возрасте каждый день – это почти целая эпоха во взрослой жизни. 15 января у моей дочки день рождения. Ей будет 21 год, и она уже мама. Но увы они в этот день будут уже в Хьюстоне. Мы решили отметить ее день в субботу. Ожидали приезда Майкла. Он уже выехал, но по дороге к нам у него случилась какая-то поломка в машине и ему пришлось задержаться. Приехал он только поздно вечером, поэтому в ресторан на обед мы ездили без него. Он привез праздничный торт. Мы зажгли на нем 21 свечу, пропели традиционное пожелание с Днем Рождения, Даша загадала желание, и чтобы желание сбылось, затушила одновременно все свечи на торте. На следующее утро они отправились в обратный путь. Опять расставание и ощущение, что режут твое сердце по живому. Машина уже скрылась из виду. Я зашла в дом и вдруг опять услыхала шум мотора. Это они вернулись, забыли сумку с вещами. Я заставила Майкла посмотреть в зеркало, по старой русской примете возвращение с дороги – это не хорошо и надо обязательно посмотреть в зеркало, чтобы в пути ничего не случилось плохого. Теперь буду переживать все эти восемь часов, пока они будут в пути. Позвонили вечером. Они уже дома в Хьюстоне. Все хорошо. Сердце мое успокоилось.

В конце января я сдала тест по правилам вождения. Очень переживала не за сам тест, а пропустят ли меня по зрению. Сдавала в Елк Сити. Мне повезло, что это маленький городок и там не было никаких новейших методов по проверке зрения. У офицера в кабинете висела таблица, по которой тысячу раз проверяли у меня зрение в СССР, только с латинским алфавитом. Левый глаз в очках давал мне более-менее нужную коррекцию, а вот правый глаз??? Выручило то, что я иностранка и по мнению офицера может не совсем хорошо знаю буквы латинского алфавита и поэтому делаю ошибки. Поэтому посомневавшись он пропустил меня по зрению и дал возможность сдавать тест. Тест я прошла удовлетворительно, даже набрала больше баллов, чем это требовалось. Итогом этого явилось получение документа с разрешением учебного вождения автомобиля. Теперь Грэг спокойно мог давать мне руль и разрешать водить машину в его присутствии. Американцы очень законопослушные люди.

Получила письма от друзей и знакомых с Украины. Они меня все поздравляли с Новым Годом. Очень приятно получить весточки с такой далекой родины здесь на чужбине. Америка по-прежнему была для меня еще чужбиной. Получила я письмо из Донецка. Бегляровы уверяли меня, что с домом все в порядке, но у меня все равно душа была не на месте. Я завела разговор с Грэгом, что мне надо бы было поехать в Донецк, чтобы решить вопрос с домом. Я объяснила ему, что оставила дом на посторонних людей и им это уже в тягость. У них там свои проблемы. Решили, что он мне купит билет на апрель месяц. Нашли Украинскую авиакомпанию, которая летит прямым рейсом из Чикаго до Львова. Это меня очень устраивало. Во Львове у меня было много друзей, и я была рада с ними повидаться. Перед полетом на Украину, мне надо было заехать к дочке. Поэтому решили, что я за неделю до вылета в Украину полечу в Хьюстон и уже оттуда в Чикаго. Я уже была в предвкушение этого путешествия. Как бы мне ни было хорошо здесь в Америке, но приятно было хоть на время возвратиться в привычную среду, где я могу общаться на своем языке, смотреть телевизор и все понимать, а не продираться сквозь чащу незнакомых слов, где я могу сесть на общественный транспорт и поехать куда мне, надо не завися ни от кого. Да плюс еще одно преимущество. Возможность вернуться в любой момент назад в Америку. Грег хороший добрый человек, но мы с ним совершенно разные люди. Мы воспитывались и росли в совершенно разных условиях. И теперь волею судьбы мы оказались в одном пространстве. Мы были рядом все 24 часа и семь дней в неделю. Я никогда не думала, что такое постоянное присутствие мужа, так может надоесть. Я где-то частично интроверт, время от времени люблю побыть одна. Но в этой ситуации этого просто не было. Те редкие минуты, когда он был занят где-то на ферме, были большим счастьем для меня. В начале нашей совместной жизни мы еще совершали прогулки на велосипеде, купили теннисный стол и играли в теннис, а теперь он успокоился, я была при нем, и он все больше времени проводил около телевизора в гостиной и даже, когда уходил спать, тоже включал телевизор, но уже в спальне. От этого постоянно включенного телевизора у меня пухла голова. Из всех развлечений – это церковь по воскресеньям и совместный обед с друзьями после окончания службы. А потом мы возвращались к себе на ферму, переодевались в домашнюю одежду, и Грэг усаживался в свое кресло, включал телевизор и, дремля, смотрел программы. Ну а я пыталась заполнить свое время чем-нибудь интересным. В один из таких моментов мне захотелось написать книгу, в которой я бы описала свою жизнь. Прожито много лет, много разных событий и воспоминаний. Почему бы это не оставить для своих потомков. Я помню, как мне было интересно слушать бабушкины воспоминания о ее жизни. Может так и моим потомкам будет это интересно. В общем у меня появился новый интересный проект. Но все равно мне не хватало живого общения. Я выходила и бродила по дороге, которая проходила рядом с нашим домом. Вокруг были просторы, а мне казалось, что я нахожусь в тюрьме, в шикарной, но тюрьме. Я никуда не могла поехать самостоятельно, не было общественного транспорта, а машину я еще не водила. Я понимала, что научиться водить машину – это моя первоочередная задача. Такая жизнь со скучнейшим мужем меня, конечно, не устраивала. Порой я думала, неужели это и есть мое будущее?! Нет, это невозможно. Это не для меня, привыкшей все время стремиться к чему-то новому, жительнице больших городов. Я пыталась заводить с Грэгом разговор о переезде в большой город. Ведь этот бизнес, который он содержит, не приносит прибыли. Когда-то это было очень хорошим делом. Бега собак собирали толпы зрителей, но с тех пор, как появились казино, все меньше людей ходят на бега, а значит и меньше собак люди привозят на ферму для выращивания и подготовки их к бегам. Скоро на нашей ферме не будет кого тренировать. Останутся в основном только наши собаки. И на какие деньги тогда содержать все это хозяйство?! Но Грэг не соглашался на мое предложение что-то поменять в жизни.

 

– Я сельский житель и никогда не жил в больших городах. Да, кроме того, я уже в таком возрасте, что уже поздно что-то менять в жизни.

Это была его традиционная отговорка и мне пришлось пока оставить эти разговоры до моего возвращения с Украины. Я понимаю, что жизнь домохозяйки на далекой ферме меня не устраивает. Мне нужна работа и материальная независимость. Я всегда таковой и была. А теперь, чтобы потратить доллар, мне надо спрашивать разрешение у Грэга. Хоть он и говорит, что теперь мы муж и жена и счет в банке у нас общий, но, когда он что-то покупает или выписывает чек, он не спрашивает у меня разрешение и даже не ставит меня в известность, а просто берет чековую книжку. В общем вот такое денежное равноправие. Я думаю, что после поездки и возвращения, я должна устроиться на работу несмотря на то, что Грэг этому противится, ведь у него в семье никто из женщин никогда не работал. А мне надо строить свою независимость, зарабатывать американскую пенсию. Ее здесь дают начиная с 62 лет, частично, и полную в 66 лет и мужчинам, и женщинам. Пока у меня есть еще время. Мне надо набрать 40 кредитных часов, по 4 часа за каждый год. А это как минимум 10 лет. Я всю свою жизнь проработала в Советском Союзе, имела большой стаж, но оказалось, что надежды получить пенсию в Украине минимальные, как мне объяснили в Посольстве Украины в Вашингтоне. А Грэг всю жизнь был частным предпринимателем и пенсии у него наверно тоже не будет. В общем будущее в тумане и мне никак нельзя расслабляться. Судьба помогла мне встретить Грэга, чтобы я получила возможность легального проживания в этой стране, но о своем будущем я должна позаботиться сама. Так всегда было в моей жизни. К моему счастью, я чувствую достаточно сил, чтобы побороться за место под солнцем даже и в чужой стране. Я не думаю, что я глупее американцев. У них единственное преимущество, они родились в этой стране и им не надо преодолевать те трудности, с которыми я сталкиваюсь: знание языка и свобода передвижения. Но я уверена, что справлюсь со всем этим. Дайте мне только время. Переезд в другую страну можно сравнить с рождением в новой жизни. Вот только у новорожденного есть достаточно времени, чтобы постепенно познавать новую жизнь, а у меня оно сжато до предела, к сожалению.

Наступил апрель. Все ближе и ближе время моей поездки на Украину. Перед моим отъездом в Хьюстон наша знакомая Роза пригласила нас с Грэгом на обед. Там было несколько семейных пар. Роза решила сделать мне сюрприз и устроила вечеринку в мою честь. Это было очень приятно. А самое главное, мне пожелали доброго пути, и все вместе помолились, чтобы Бог защитил меня от всяких неприятностей. Я верю, что эта молитва оберегала меня и сопровождала во всем моем длинном пути в Украине и Донецке. А могло ведь быть всякое. Тогда в распавшемся Союзе творились страшные вещи, бандитские разборки, за доллар могли убить. К моему счастью, вся эта чаша миновала меня. Но об этом я расскажу позже. 10 апреля, в среду я покидала ферму на неопределенное время. Обошла всех наших собачек, попрощалась с нашим рабочим Рикардо, положила чемодан с вещами в багажник и в 11 часов утра мы поехали в аэропорт Оклахома Сити. Часть пути я вела машину, надо тренироваться. Немного было страшновато. На скоростной дороге скорость 70 миль в час, а в километрах примерно 120. И хотя я ехала с разрешенной скоростью, мимо меня проносились огромные грузоперевозочные машины, наверно ехали с еще большей скоростью. По пути мы заехали в ресторан покушать и к трем часам уже были в аэропорту. Оформление багажа не заняло много времени и вот мы уже у наших ворот в ожидании посадки. Объявляют посадку на Хьюстон. Мы прощаемся с Грэгом, дальше в самолет по закрытому трапу я пойду сама. Договариваемся, что я позвоню, как только прилечу в Хьюстон. Еще на ферме я дала ему номер телефона своих соседей в Донецке и объяснила, как меня можно позвать. Звонить мне с Украины очень дорого. В основном мы будем поддерживать связь через мою дочку. Ей это сделать проще. Я в самолете. Еще несколько минут и самолет отрывается колесами от взлетной полосы и это начало моего длительного путешествия. На ферму я вернулась только в начале декабря, после восьмимесячного отсутствия. Но об этом в следующей главе.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?