История одной волшебницы

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa
* * *

Утро выдалось насыщенным. Дэвид бегал по дворцу, собирая походные рюкзаки, и превращал и без того неспокойную обстановку в полный хаос. Мэри уже собралась, и обходила дворец в поисках Лио. Ей очень не хотелось уходить, не попрощавшись, но она нигде не могла найти этого маленького пройдоху. Но делать было нечего, кони уже были оседланы и ждали седоков. Снаружи слышалось их нетерпеливое ржание.

Брэннор стоящий рядом с Айсом, тихонько нашептывал наследнику свои последние наставления. Мэри не могла разобрать слов, Старейшина говорил слишком тихо, и к тому же, на родном языке, пренебрегая в этот раз всеобщим.

Закончив разговор, старый эльф повернулся к остальным.

– Вам пора. Да сохранят вас Великие Боги.

Произнеся эти слова, Брэннор кивнул и скрылся во дворце. Мэри улыбнулась, Старейшина был в своем духе. Он не терпел долгих прощаний и лишних эмоций.

Друзья отправились в путь. Напоследок Мэри обернулась и окинула взглядом дворец. На миг ей показалось, что тяжелые занавеси, охраняющие библиотеку от лишнего солнца, колыхнулись. Брэннор скрылся с глаз, но продолжал провожать своих воспитанников. Все же, старый эльф был не так сух, как пытался показать. От этой мысли, лицо девушки снова озарила улыбка. Айс, на своей лошади поравнялся с Мэри и вопросительно посмотрел на нее.

– Чему ты улыбаешься?

– Наш бесчувственный Старейшина дал слабину! Он все же беспокоится за нас и подглядывал в окошко, за нашим отъездом, – Мэри продолжала улыбаться, и думала, что Айс разделит её чувство. Но лицо наследника оставалось непроницаемым. Казалось, что эльф напротив, стал еще серьезнее.

– Я не понимаю, что тебя так веселит? Брэннор такой, какой есть. Он прожил долгую жизнь, и знает её. Он учил нас, что лишние эмоции приносят несчастья. А если ты показываешь свои эмоции окружающим – ты показываешь свою слабость. Я считаю, что так и есть, – по мере того, как эльф говорил, улыбка медленно сползала с лица Мэри. Настроение было испорчено. Пришпорив коня, девушка вырвалась вперед, чтобы не видеть лица Айса. Эльф удивленно смотрел ей в след, а Дэвид с укором покачал головой.

– Да, брат, не умеешь ты общаться с девушками!

– Что я сказал не так?

– Ммм, даже не знаю, что тебе ответить! Просто не забывай, что Мэри девушка. С девушками нужно вести себя мягче, ведь они хрупкие и эмоциональные создания. В отличие от эльфийских наследников трона!

– Но, это противоречит словам Брэннора! Или ты хочешь сказать, что эльфийский Старейшина не прав? – эльф с негодованием посмотрел на Дэвида, а тот поспешно замахал руками.

– Стоп, стоп! Этого я не говорил! Ты неверно понял мои слова! Брэннор прав, конечно. Но и я даю дельные советы. Лишние эмоции не нужны при посторонних. Но ведь сейчас ты в кругу близких людей. С нами ты можешь быть самим собой. Мне казалось, раньше так и было. Что-то изменилось, за мое отсутствие?

– Пожалуй, да. На самом деле, Мэри абсолютно права. Брэннор создает впечатление бесчувственного и порой даже излишне строгого наставника. Я понимаю, почему он такой. Жизнь его была не легка. И он пытается воспитать нас не такими, какие мы на самом деле. Но он желает мне лишь добра. Хочет сделать из меня достойного наследника. Правителю действительно не нужны лишние эмоции, я осознаю это. Но ведь я слишком молод, а холодный ум и отрешенность от земных страстей приходят лишь с годами… Я боюсь не справиться с возложенной на меня ответственностью, и от этого иногда делаю глупости.

– Ничего страшного, у тебя точно все получится. Только не обижай больше Мэри. Договорились?

– Дэвид, я ведь и не хотел её обидеть! – растерянно произнес Айс. – Я должен извиниться перед ней!

– Стой, только не сейчас! Сейчас ты сделаешь только хуже.

– Но почему? Мне кажется, я совсем перестал понимать, в чем дело. Мы знакомы уже столько лет, и за это время можно было выучить человека как книгу. Но каждый раз я узнавал что-либо новое, и зачастую перечащее предыдущему мнению. Люди так непостоянны. Я не понимаю, что происходит с Мэри. Раньше мы были так близки, а теперь мне кажется, что я совсем её не знаю.

– Все просто. Раньше вы были детьми, а теперь она просто повзрослела. С людьми такое случается. Я поговорю с ней. А ты, будь собой! Мы одна семья, помнишь?

Похлопав Айса по плечу, Дэвид устремился к сестре.

– Эй, ты чего так рванула? Не стоит загонять лошадей раньше времени – путь не близкий! – издали крикнул парень.

– Прости, я не подумала. Просто я не могу понять, что происходит вокруг. И Айс ведет себя глупо! – ответила девушка, когда Дэвид поравнялся с ней.

– А ты, умно? – резонно поинтересовался брат.

– Нет, – согласно вздохнула девушка. – Совсем не умно, но я не понимаю, что с ним происходит? Раньше мы были так близки, а сейчас, он отдалился. Иногда мне кажется, что я совсем его не знаю.

Дэвид ухмыльнулся и развел руками.

– И что же, мне с вами делать? Ничего, думаю, совместная поездка пойдет вам на пользу. Будет время подумать, и вновь привыкнуть друг к другу. Разве не так? – Дэвид ободряюще подмигнул Мэри. Девушка пожала плечами.

Дальше ехали, молча, и каждый думал о своем, любуясь видами эльфийского леса.

Скоро друзья покинули Священную Рощу, жилища больше не встречались на их пути. Впереди стоял лишь молчаливый смешанный лес, начинающийся сразу за полуразрушенной каменной стеной. Это все что осталось от когда-то величественных стен построенных Гиллиардом, и призванных охранять покой его народа. Даже сейчас она продолжала внушать уважение, несмотря на обильно разросшийся мох, скрывающий большую часть ее камней.

* * *

Через несколько часов выехали в степи. Лес оборвался внезапно, уступая место открытой местности с обожженной солнцем и выгоревшей травой. Друзья торопились, и поэтому не останавливались на привал весь день. Со всех сторон их окружал одинаковый скучный пейзаж. Любоваться было нечем.

– Степи не всегда были такими. Раньше, великие воды Ихианона питали эти земли. Здесь были плодородные равнины и многолюдные деревни, – словно оправдываясь, проговорил эльф.

– Что же случилось? – сочувственно поинтересовалась Мэри.

– Ихианон иссяк по воле Богов. Так, Боги излили свой гнев на непослушных людей.

Когда солнце уже клонилось к закату, впереди показалось поселение.

– Нам следует остановиться здесь на ночь, и дать отдых лошадям.

Сказал Айс, оборачиваясь к Мэри и Дэвиду. Девушка радостно кивнула. Она была вполне неплохой наездницей, но никогда еще не проводила весь день, не покидая седла. Дэвид же был привычен, казалось, ко всему. Он лишь пожал плечами, словно ему было все равно – провести в пути день или неделю.

Городская стена не представляла собой ничего особенного. Деревянная, бревенчатая, с частоколом по верху. А вот ворота выглядели внушительно. Все уже собирались войти, когда Айс подал знак остановиться, и, прислушиваясь, развернулся назад. По степи поднимая тучи пыли, во весь опор скакал всадник. Эльф обеспокоенно прищурился, вглядываясь вдаль. Через мгновение он удивленно вскинул бровь и глубоко вздохнул, качая головой. Он узнал эту лошадь, не по своей воле покинувшую королевские конюшни.

Приближаясь, всадник замедлялся все сильнее, и вскоре перешел на шаг.

– Поторапливайся, Лио! Мы не станем ждать тебя вечно!

Сказал Айс, снова разворачиваясь к воротам. Мэри удивленно оглядела всадника. Он откинул капюшон походного плаща и хитро улыбнулся. Глаза Лио светились жаждой приключений.

– Что ты здесь делаешь? Как ты сбежал от Брэннора? И что случилось с твоими волосами? – Мэри засыпала эльфа вопросами, одновременно обдумывая последствия его поступка.

– Я тоже хочу путешествовать! За всю жизнь, я еще ни разу не покидал Рощу! А я ведь личность и должен развиваться! А волосы я решил отрезать, чтобы не мешались. Ведь теперь я путешественник!

Лио радостно тряхнул головой. Его некогда длинные волосы, теперь едва касались плеч. Мэри вздохнула, и, улыбнувшись, потрепала его по голове.

– Ты не путешественник! Ты – бунтарь! Вперед, не будем отставать от остальных.

Таверну Дэвид нашел быстро. На этот счет он обладал особым чутьем.

Айс пошел позаботиться о лошадях, и лично передать их в руки местного конюха. Дэвид тем временем исчез внутри, чтобы узнать стоит ли им сегодня надеяться на ужин и кров.

Мэри и Лио остались снаружи, с любопытством разглядывая местных жителей. В большинстве своем, это были люди. Но иногда взгляд цеплялся за совершенно неизвестных существ. В глазах у девушки рябило от быстро движущейся вереницы ярких одежд, чешуйчатых хвостов, рогов и перьев. Жители спешили по своим делам. Их было так много, и двигались они так быстро, что уже невозможно было понять, где люди, а где нет. Впрочем, такое разнообразие нисколько не удивляло местных, и было для них вполне привычным.

Узкий проулок наполнялся народом, и чтоб не быть затоптанными Мэри схватила Лио и юркнула в дверь. Внутри она столкнулась с выходящим наружу существом. Под зеленоватой кожей гиганта перекатывались груды мышц, а из безобразного рта торчали пугающие клыки. Он был на три головы выше самой девушки, и от этого казался ей еще страшнее. Издав невнятный рык, он опустил голову и посмотрел на Мэри, а та не могла сдвинуться места, глядя на него огромными от ужаса глазами.

В этот момент, в таверну зашел Айс, покончивший уже со своими делами. Увидев происходящее, он кинулся на выручку. Мягко отстранив Мэри от начинающего звереть типа, эльф медленно заговорил на неизвестном ей языке. Морда зверя начала разглаживаться, и когда Айс произнес последние слова, он рассмеялся. Ответив пару слов эльфу, существо двинулось наружу, не переставая ухмыляться.

Мэри уставилась себе под ноги, ей было стыдно за свое поведение, и краска заливала ей лицо. Даже малыш Лио, все это время прятавшийся за ее спиной, воздерживался от обычных шуточек. Улыбнувшись, Айс взял Мэри за руку и потащил за собой вглубь зала, к стойке. Там Дэвид жарко спорил с хозяином, торгуясь о цене ужина и возможности ночлега. Хозяин утверждал, что свободных комнат у него нет, но с ужином проблем не будет.

 

– Ах ты, усатый прохвост! – вскричал Дэвид, не в силах больше сдерживаться. Этот спор ему уже порядком надоел. – Значит, для нашей компании у тебя нет мест! А для трех толстых гномов найдется?

– Эти толстые гномы, как вы выразились, очень щедро со мной расплатятся!

– Да они ведь, известные скряги! Им легче будет отрубить тебе твой длинный нос, чем расстаться с лишним золотым!

– Ничего не знаю! Мест больше нет!

И хозяин отвернулся от Дэвида, демонстративно натирая до блеска огромные пивные кружки. Дэвид пнул стойку и повернулся к друзьям.

– Старый пень упрямится! Для нас у него нет комнат!

– Так уж и нет? – Раздался звонкий женский голос. Все обернулись. К ним, плавно качая бедрами, двигалась молодая девушка. На ней было до неприличия короткое платье, из кусков мягкой кожи, с глубоким вырезом на груди и еще двумя по бокам, призванными облегчать движения. Ее яркие, почти красные волосы, местами были собраны в длинные тонкие косы, остальные же покоились на плечах. В некоторые косы были вплетены разноцветные ленты. Она держалась очень уверенно, и местная публика ее явно ничуть не смущала. Это подтверждалось и обилием метательного оружия у нее на поясе.

Щуря большие зеленые глаза, девушка остановилась перед Дэвидом.

– Джейн! Что ты делаешь, так далеко от дома?

– У меня тут кое-какие делишки. А ты я смотрю, тоже не терял времени даром и обзавелся компанией?

– Да, это мои друзья – Айс, Лио. И моя сестра Мэри.

Джейн подозрительно прищурилась и беззастенчиво оглядела всех с ног до головы.

– А, сестра! А я уж подумала, что ты решил проститься со своей свободой и связал себя узами брака!

– А не слишком ли беспечный наряд, для путешествий? – внезапно подал голос Лио, подозрительно присматриваясь. Джейн в ответ лишь усмехнулась. А Дэвид ответил за нее.

– Джейн – кошка! Думаю больше ничего разъяснять не нужно?

Все переглянулись и Дэвид кивнул.

– Так, что у вас тут за проблемы? Старый трактирщик не хочет выделять вам комнату? Я могу с ним договориться. Дайте мне пару минут.

И едва успев договорить, кошка грациозно перепрыгнула через стойку и схватила хозяина за грудки. Несмотря на то, что Джейн была ниже на голову, она явно внушала трактирщику ужас. Он чуть дышал, и, вытаращив глаза, слушал все, что кошка нашептывала ему на ухо. Затем, трясущейся рукой он протянул кошке ключ, и указал на лестницу.

Поднявшись по лестнице, кошка отомкнула ближайшую дверь и жестом пригласила всех внутрь. Комната была довольно просторная, но не особо чистая. В ней был камин, две кровати, маленький столик и окно, выходящее на город.

– Что вы сказали хозяину, леди? – обеспокоенно спросил Айс, обращаясь к кошке. Джейн обворожительно улыбнулась, и игриво царапнула эльфа по подбородку длинным ногтем.

– О, спасибо. Я сочту это обращение за комплимент! Но не пора ли нам перейти на «ты»?

В глазах Джейн светились игривые искорки, но на эльфа она явно не производила должного впечатления. Он мягко отстранился от кошки, и Мэри с напряжением наблюдавшая за разворотом событий, вздохнула с облегчением.

– Да, пожалуй. Перейдем на «ты», но я просил бы вас впредь вести себя посдержаннее. То есть, просил бы ТЕБЯ, об этом.

В ответ, Джейн лишь расхохоталась, и вызывающе усевшись на подоконник, ответила, наконец, на заданный вопрос.

– Старый трактирщик, просто задолжал мне. Он имел неосторожность сесть со мной за игру в карты. И разумеется, проигрался в пух и прах. Я просто ему об этом напомнила. Он обещал, сделать вам хорошую скидку. А ужин и вовсе, будет за его счет. Кстати об этом! Я спущусь вниз и потороплю его. Не скучайте тут.

И спрыгнув на пол, кошка легкими шагами покинула комнату. Едва за ней закрылась дверь, все уставились на Дэвида.

– Кошкам верить нельзя! Они самые коварные из всех живущих здесь народов! О чем ты думал, когда связывался с ней? – строго спросил Айс.

– Знаешь, когда я с ней связывался, то я думал о том, что очень сильно хочу жить! Если бы мы с ней не объединили усилия, когда бродячие разбойники напали на торговый караван, с которым мы шли, нас бы уже здесь не было! Так что, надеюсь, тема закрыта?

Разговор был прерван, внезапным стуком в дверь. Мэри открыла. На пороге стояла миловидная женщина средних лет. В руках она держала стопку чистого белья.

– Прошу меня простить, если я вам помешала. Я принесла вам постельное белье и покрывала. Ужин скоро будет готов. Вы спуститесь вниз или желаете отужинать в комнате?

– Думаю, в комнате. Спасибо.

– Если госпожа желает, можно принять ванну, в хозяйской комнате.

– О, благодарю вас, это было бы просто чудесно!

– Наша комната находится дальше по коридору, направо. Я пока все приготовлю.

Мэри кивнула хозяйке, и та вышла. Девушка достала из рюкзака чистое платье и двинулась к выходу. Уже у самой двери она обернулась, окидывая комнату взглядом. Дэвид показывал Лио какую-то небольшую книгу, извлеченную из рюкзака. Они оба увлеченно разглядывали картинки и тихонько переговаривались. Айс стоял у окна и смотрел вдаль. Мэри вздохнула и решила поспешить. Ей не хотелось оставлять эльфа в обществе новой знакомой. А своенравная кошка могла вернуться в любой момент.

Хозяйскую комнату Мэри нашла без проблем. Горячая ванна уже ждала ее. Хозяйка передала девушке большое мягкое полотенце, и сообщила, что подождет снаружи.

Смыв с себя дорожную пыль, и облачившись в чистый наряд, девушка почувствовала себя намного лучше. А вернувшись в комнату, и вовсе повеселела. Джейн еще не вернулась.

– Что вы тут делаете? Не скучали без меня?

– Невозможно не скучать без тебя! – улыбнулся Айс. – Нас некому рассудить. Мы обсуждаем народы мира и их особенности.

– Да! Вот взять, к примеру, кошек, – подал голос Лио. – Как Дэвид вообще сумел подружиться с ней? Кошки самые двуличные существа из ныне живущих. А к мужчинам они и вовсе относятся потребительски! Да вы вообще знаете, что они делают? Они воруют их, пользуются для продолжения рода и убивают! Не пойму, Дэвид, как ты вообще не попался в ее лапы?

Дэвид ничего не успел ответить, а вошедшая кошка заговорила вместо него.

– Он не в моем вкусе! Не люблю слишком накачанные тела, да еще и такие… – Джейн слегка прищурилась, и закончила фразу: – … такие ненатуральные! Да, Дэвид, мы виделись месяц назад, и ты выглядел совсем иначе, чем сейчас. Кто-то явно над тобой потрудился.

– Разве это так важно? Давайте лучше ужинать! – Пробурчал он, подвигая стол и устанавливая его меж кроватями. Начатый разговор ему явно не нравился.

– Вы ведь не против, если я присоединюсь к вам? Кровожадной кошке тоже хочется поесть в доброй компании! – с этими словами Джейн поставила на стол, принесенный с собой поднос, накрытый крышкой. Дэвид усмехнулся.

– Будто у нас есть выбор, чтобы после таких слов, отказать тебе!

Стали рассаживаться. Мэри поспешила сесть рядом с Айсом. С другой стороны от него уселся Лио. Мэри была этому очень рада. Теперь Айс был в безопасности от посягательств кошки.

Ужин был не особо богатым: жареное мясо, сыр, хлеб и фрукты. Когда все расселись, Джейн поставила на стол кувшины с вином.

– Вода здесь, просто ужасна! Придется пить это. А это я вам скажу, еще не самое плохое вино, из тех, что я пробовала!

Поначалу ели молча. В воздухе повисло напряжение. Когда Лио насытился, он откинулся к стене, и, скрестив руки на груди, уставился на кошку.

– Какие-то проблемы? – Спросила Джейн, чувствуя на себе его взгляд.

– Да вот, думаю, сколько людей ты уже убила? – беззастенчиво поинтересовался малыш. Айс метнул на брата строгий взгляд. А кошка лишь ухмыльнулась.

– Не так уж много, как могла. Слушайте, мы на нейтральной территории. Я не собираюсь причинять вам вред! Может, все же, сделаем вид, что мы друзья, и скоротаем вечерок в более приятной атмосфере?

После этих слов, Айс завел с кошкой светскую беседу, в которую вездесущий Лио, то и дело вставлял свои замечания. Дэвид благосклонно наблюдал за этим, неспешно потягивая вино. И только Мэри, никак не могла расслабиться.

Дэвид подвинул сестре бокал с вином, и задумчиво посмотрел на нее.

– Расслабься! И наслаждайся вечером. Возможно это последний спокойный вечер, проведенный за надежными стенами. Скоро придется ночевать под открытым небом, созерцая звезды и отпугивая диких зверей.

Мэри вздрогнула, представив себе эту картину, а Дэвид лишь рассмеялся.

– Дэвид, ты же знаешь, что я домашняя девочка! Не надо меня пугать раньше времени!

– Да я и не думал! Ну, ничего, к этому быстро привыкаешь! Поверь моему опыту! Здесь у меня нет ничего постоянного, и, тем не менее, я счастлив, как никогда. Я абсолютно свободен, волен в своих решениях, никому и ничего не должен! Мэри, это не жизнь, это – мечта!

– Да, уж, боюсь, у нас с тобой разные мечты.

Джейн сходила еще за вином и мало-помалу, все разговорились. Доброе вино делало свое дело. Даже Мэри, решила последовать совету брата и отдохнуть душой. Раньше она не пила алкоголь, и была удивлена приятным вкусом молодого вина. Оно было сколь приятным, столь и коварным. Скоро все уже дружно хохотали, выслушивая байки Дэвида.

Веселье было в самом разгаре, когда Лио, несмотря на шум голосов и дружный смех, уснул, свернувшись калачиком. Мэри укрыла его теплым покрывалом, и подала знак остальным быть тише.

– Я растоплю камин, – вставая, сказал Айс. Мэри последовала за ним.

– Я помогу.

Веселье затихало, и эльф становился задумчивым. Машинально он производил какие-то действия, но было видно, что душа его сейчас далеко. Взгляд наследника оставался тусклым. Мэри больно было на него смотреть. В который раз он чиркал кресалом, но огонь все никак не занимался. Мэри произнесла короткое заклинание, и камин вспыхнул, даря живое тепло всем присутствующим.

– Спасибо, – тихо промолвил эльф. Мэри села напротив него, устроившись прямо на полу. Эльф перевел взгляд на нее, но будто ее не видел.

– Расскажи мне, что тебя тревожит. В последнее время ты сам не свой. В чем дело, может, я могу помочь? – возможно, это вино придало девушке храбрости, наконец, поднять эту тему, а возможно она просто устала держать волнение в себе. Эльф придвинулся ближе, и погладил Мэри по щеке.

– Я никогда не говорил тебе, какая ты красивая. Твои черные глаза, подобны темной ночи, скрывающей все тревоги дня. Да, именно так. Так мой отец говорил матери. Он очень ее любил. И она его тоже. Да у них и не было другого выбора. Им было предначертано встретиться и полюбить друг друга. Когда это произошло, стало ясно, что начало сбываться древнее пророчество. Оно, как все остальные, проступило пылающими буквами, на жертвенном камне Холма Отречения. В достоверности пророчества, не приходится сомневаться, ведь они дарованы нам Великими Богами, и всегда сбывались с точностью. На этот раз оно гласило:

 
Когда сойдутся день и ночь,
И спор в веках да сгинет прочь,
Огонь и лед соединятся.
У разных, сына три родятся.
По воле праведных Богов,
Правителя лишат оков.
Но годы чередой пройдут,
И сыновья в беде взрастут.
А в сердце старшего ребенка,
Вопьется тьма острой иголкой.
И содрогнется мир от страха,
Заплачет в ожиданье краха.
 
 
Окутанный тьмою бессмертный взлетит,
Она его душу в момент поглотит.
И коль не падет от рук крови своей,
То миру наступит во тьме конец дней.
 

Айс замолчал, глядя в огонь. А Мэри сидела, чуть дыша, пытаясь целиком осмыслить все услышанное.

– Постой, если это пророчество о твоих родителях, то это значит, что должно быть трое братьев? – непонимающе спросила Мэри, предчувствуя что-то недоброе. Айс тяжело вздохнул, и опустил глаза, не найдя в себе сил встретиться взглядом с насторожившейся девушкой.

– Его звали Кейлендор, или просто Кейл. Когда Клан узнал о пророчестве, он затрепетал. Народ был напуган открывающейся перспективой, ведь королевский наследник должен будет стать мировым тираном, низвергающим все народы в пучину жестокой войны. Долгое время Иллариэль скрывала свою беременность, но вскоре она стала очевидной. Пока королева в тревогах готовилась к родам, Клан принял решение совершить малое зло, чтобы не дать свершиться злу большому. Первого рожденного ребенка было решено предать смерти. Сердце Иллариэль разрывалось от непередаваемой боли. Никакая мать не смогла бы пойти на это. Разрешившись двойней, Иллариэль не знала предела своему счастью. Первым родился Кейл, а вторым я. Народ требовал выдать Кейла, но вмешался Брэннор. Как самый искусный во врачевании, он заявил во всеуслышание, что первый ребенок родился слишком слабым, и едва ли сможет выжить. И Клан дал Брэннору два дня отсрочки. К исходу второго дня, развели погребальный огонь. Иллариэль в траурном облачении и со слезами на глазах, предала огню крохотный сверток расшитый золотом. Прах, как всегда упокоили на вершине Холма Отречения. С тех пор королева стала замкнутой и редко выходила из дворца. Только Гиллиард и старый Брэннор знали, что на самом деле происходит во дворце. Мать спасла Кейла, и завернула в саван большую детскую куклу. Она закрыла его в башне и почти все свое время проводила там. Никто и не догадывался о таком обмане. Кейл рос в закрытом месте, но ни в чем не знал отказа. Когда матери не стало, заботу о нем принял Брэннор, свято храня чужую тайну, – едва слышно закончил Айс.

 

– Вы прятали эльфа в башне? В той самой, что постоянно закрыта, и на которую наложено табу? Как долго это продолжалось?

– До недавнего времени, – эльф пожал плечами, а Мэри, словно током ударило.

– Ты хочешь сказать, я все это время ходила рядом с тайной вашей семьи и ни о чем не подозревала? Кто еще об этом знает?

– Выходит, что так. Никто не знает. Даже Лио. Только Брэннор и ты.

– А почему ты рассказываешь мне это сейчас? Где Кейл теперь? – Мэри обеспокоенно пыталась заглянуть в глаза эльфа, а тот лишь отводил взгляд.

– Пал, от руки своей крови.

Теперь Мэри все поняла. Айс тяжело переживал потерю брата, от этого и происходили все перемены в нем. Девушка взяла эльфа за руку, но никак не могла найти подходящих слов. Руки ее нервно дрожали.

Джейн, беседующая с Дэвидом, неотрывно следила за Мэри. И чем ближе девушка становилась к эльфу, тем уже становился зрачок кошки. Не в силах справиться с чувствами, Мэри обняла эльфа.

– Все будет хорошо.

– Я знаю, – отвечал Айс, обнимая девушку в ответ. На миг его взгляд упал на Джейн, и та резко отвернулась. – Тебе нужно отдохнуть, Мэри.

– Да, пожалуй, пора.

Девушка с сожалением опустила руки, и отправилась в кровать. Айс расстелил свой плащ на полу и лег неподалеку.

– Твоя сестра волшебница? – Спросила Дэвида кошка. Тот кивнул.

– Сестра – волшебница, друг – Наследник престола лесных эльфов.

– Хм, очень любопытно. А что еще ты мне расскажешь?

– А, что ты еще хочешь знать?

– Абсолютно все! – отвечала кошка, кокетливо потягиваясь. – Впереди еще целая ночь! Ты ведь будешь мне хорошим собеседником, и не дашь мне заскучать?

Дэвид и Джейн всю ночь болтали, перебравшись поближе к камину. Лио ни разу не шевельнулся за всю ночь. Мэри спала беспокойно, ей всю ночь снилась отвратительная старуха, что пыталась ее задушить. Айс часто вздрагивал и просыпался от стонов Мэри. Тогда он подходил к ней, и клал свою прохладную руку ей на лоб. На какое-то время девушка успокаивалась. Так и пролетела их первая ночь вдали от дома.