Za darmo

Ассистентка для волшебника

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 5

Шагая из конторы домой по вечерней улице, я пребывала в отвратительнейшем настроении и сердито бормотала себе по нос, наверняка напоминая в эти минуты ворчливую старушенцию:

– И ты потерпишь, Мариэтта! Потерплю, куда же деваться… Что поделать, не бросать же теперь работу… Любимую работу, между прочим! Да уж, а символично бы получилось – стала ассистенткой из-за Эдриена Дельгара и из-за него же перестану ею быть…

А вот не дождётся он моего увольнения, пусть не надеется даже!

К празднику на Аллее волшебства не успею вернуться… А жаль, я с тех пор, как устроилась на работу, ни одного не пропускала. Ещё и сёстрам доставала билеты на первые ряды.

Брайстоун – крошечный городок из тех, куда даже поезда не ходят и дирижабли не летают. Придётся сначала добраться до более-менее развитого города поблизости, а дальше уже путешествовать почтовой каретой. Или крестьянской телегой, чему бы я, впрочем, не удивилась.

Будучи с детства городской жительницей, я немного побаивалась надолго посещать глубинку, в которой люди жили по собственным законам. Иногда в буквальном смысле. Поскольку оставались ещё в нашем королевстве заповедные места, в которых сохранились древние традиции, и Брайстоун как раз и был одним из таких местечек.

Когда я почти добралась до родного дома, рядом со мной остановился фаэтон. Верх его с резким щелчком откинулся, и единственным пассажиром в нём оказался Дельгар. Волшебник смотрел на меня с недовольным видом – похоже, элира Граус уже связалась с ним через специальный кристалл, который волшебники разработали в первую очередь для общения между собой, и сообщила новость о грядущей командировке.

– Садись, – проговорил Эдриен.

– Спасибо, пешком дойду, – отказалась я. Находиться с ним вдвоём в тесном пространстве фаэтона? Нет уж, спасибо.

– Садись, Мариэтта, нам нужно поговорить.

Надо же, он и имя моё запомнил. А ведь чаще всего обращался к ассистенткам весьма небрежно, не называя по именам. Хотя если учесть, сколько мы уже с ним нервов друг другу попортили…

– Обсудить командировку? – обречённо спросила я.

– Именно. Садись давай, – повторил Дельгар раздражённо. – На нас уже внимание обращают.

И правда, прохожие с интересом поворачивали головы в нашу сторону и явно прислушивались. Не так уж часто вот так просто на улице можно увидеть настоящего волшебника. Особенно из такой знаменитой семьи, ведь даже в школе изучают историю тех времён, когда одарённые предки Эдриена Дельгара стояли у истоков развития волшебства в Перигрине, а то и во всём мире.

– Ладно.

Я открыла дверцу и с неохотой забралась в фаэтон. Крыша тут же вернулась на место, и лёгкий экипаж тронулся, набирая скорость. Дельгар наклонил голову, с любопытством рассматривая меня, и от этого его взгляда стало не по себе. Показалось вдруг, что он видит меня насквозь. Но нет, искусством читать чужие мысли пока не овладели даже самые талантливые волшебники.

Мужчина сидел так близко, что я чувствовала его запах. От него пахло чем-то свежим и в то же время чуточку пряным, с ноткой дикой горной лаванды и шлейфом морского бриза. Должно быть, над этим ароматом потрудились лучшие парфюмеры.

– Может, вы попробуете отговорить элиру Граус от этой идеи? – нарушила молчание я. – Пусть придумает что-нибудь другое вместо командировки. Например, вы можете организовать большой благотворительный обед, посетить сиротский приют или на время уйти в монастырь…

На упоминании монастыря Эдриен скривился, точно откусил лимон, и покачал головой.

– Нет, всё решено. От командировки я отказываться не стану. Едем послезавтра.

– Уже послезавтра?! – ахнула я.

– А зачем откладывать? У жителей Брайстоуна важное дело. Срочное и неотложное.

– К ним могли бы приехать волшебники, которые живут поближе, – пробубнила я.

– Да ладно тебе, Мариэтта, расслабься! Где твоя тяга к романтике? Дальние края, чистейшие озёра, рассветы над лесом…

– И полчища комаров, – добавила я. – Зато вы у нас, как я погляжу, истинный романтик, элир Дельгар. Настолько, что ни одну юбку мимо пропустить не можете.

– Ревнуешь? – лукаво прищурился волшебник. – Да шучу я, шучу, не делай ты сразу такое лицо! Согласен, с малышкой Сильвией я связался напрасно. Но кто ж знал, что она ещё такая юная и наивная девчонка? Выглядела как опытная, с этим её… макияжем.

– Она просто хотела произвести впечатление! – выпалила я. – А ещё влюбилась, а потом страдала! И всем сердцем пожелала, чтобы однажды и вы испытали то же самое! – присовокупила мстительно.

– Ну да, ну да, – хмыкнул Дельгар. – Мечтать не вредно. Итак, о командировке, – посерьёзнел он. – Подробностей элира Граус не знает, но в Брайстоуне и в самом деле происходит нечто очень странное. К примеру, там бесследно пропала парочка туристов.

– Которые отправились туда за романтикой, – нахмурилась я. – Но разве это дело волшебников? Они могли просто заблудиться в лесу или провалиться в болото!

– В окрестностях Брайстоуна нет болот. И это далеко не единственный подозрительный случай. Местные жители жалуются на различные аномалии, которым нет никакого рационального объяснения. Иногда люди слышат раздающуюся из ниоткуда музыку, иногда непонятный грохот, похожий на гром, но небо при этом совершенно ясное. Я никогда с таким прежде не сталкивался, но за оставшиеся до поездки дни покопаюсь, пожалуй, в семейной библиотеке, может, там найдётся что-то полезное.

«Попасть бы и мне в его семейную библиотеку», – с завистью подумала я, представив коллекцию драгоценных изданий, собранную несколькими поколениями Дельгаров.

– А что требуется от меня? – задала вопрос я.

– Ну… Помогать, поддерживать, заботиться обо мне… – протянул собеседник, прижмурившись, словно большой довольный кот, и почесал щёку с уже успевшей отрасти колючей на вид щетиной. Смуглые пальцы скользнули по коже, и от этого небрежного жеста у меня на мгновение перехватило дыхание.

– Заботиться? – уточнила я. – Это как? Вы что же, не возьмёте с собой камердинера?

– Ммммм… Соблазнительно представить, как ты станешь помогать мне одеваться. Но нет, камердинер поедет со мной, я к нему привык. Однако забота бывает разная. Не волнуйся, Мари, как моя личная ассистентка ты без работы не останешься.

– Не называйте меня Мари! Так меня зовут только те, кому я сама это предлагаю. И, кстати, элир Дельгар, вы знаете, что за услуги личной ассистентки в агентстве положена доплата?

– Деньги для меня не проблема, – усмехнулся волшебник, продемонстрировав белоснежные зубы. – Договорились, не буду называть тебя Мари… пока сама не предложишь. А ты прекрати величать меня официально элиром, у меня имя есть.

– Это неправильно, – упрямо отозвалась я.

– Иногда, моя дорогая личная ассистентка, правила можно нарушить, – наклонившись ко мне так близко, что моего лица коснулось его горячее дыхание, проговорил он. – Особенно когда мы наедине. А теперь говори, куда тебя отвезти.

Я отодвинулась на максимально возможное расстояние и назвала свой адрес. К счастью, больше никаких провокаций Дельгар не устраивал. Велел кучеру ехать в нужную сторону, а, когда фаэтон остановился, в ответ на моё «До свидания!» только рукой махнул. Стоило мне выйти, экипаж тут же тронулся с места. Проводив его взглядом, я не сдержала тяжкого вздоха.

И во что я ввязалась?..

Глава 6

День накануне командировки выдался суматошным и пролетел как одно мгновение. Передав все незаконченные дела другим сотрудницам агентства, я забрала отложенные для сестрёнок билеты на Аллею волшебства и заглянула в кабинет к начальнице. Нужно было решить вопрос с оплатой билетов и проживания в Брайстоуне.

Любопытно, а там вообще гостиница какая-нибудь есть? Если имеется, то явно не того уровня, к которому привык Эдриен Дельгар. Ну и ладно, это его проблемы, раз не сумел от командировки отвертеться. Вот только мне же начнёт плешь проедать. Как будто это я должна была аккурат к приезду его сиятельной персоны роскошный отель в глухой провинции отстроить.

Элира Граус указала мне на стул для посетителей.

– Ну что, Мариэтта, готова к командировке?

– Пожалуй, нет, – честно призналась я. – Но вы ведь не передумаете меня туда отправлять. Правда?

– Именно, – кивнула она. – Считай эту поездку своим экзаменом. Если всё пройдёт хорошо, я буду уверена, что ты действительно достойна повышения по службе.

Ах, если бы! Тогда мне и жалованье значительно повысят. А личной ассистенткой я ведь только временно, надеюсь, буду…

– Наверное, нужно заказать билеты? – спросила я.

– Билеты уже куплены. Элир Дельгар об этом позаботился. Вы с ним поедете поездом до Грайсхеда, а оттуда уже в Брайстоун.

– А где мы там будем жить? – поинтересовалась я, удивившись, что вопрос с билетами уже решён. Волшебнику так хочется поскорее уехать из города? Подозрительно…

– Насколько мне известно, в Брайстоуне имеется гостевой дом. Остановитесь там. А если не получится, уверена, местные жители с радостью примут вас на постой.

– Главное, чтобы не на сеновале… – пробормотала я себе нос. Стоило лишь представить себе Дельгара в такой обстановке, начинал разбирать смех. А ведь с ним ещё камердинер едет, и ему как личной прислуге положена отдельная комната рядом с комнатой господина!

Хорошо, что у меня таких заморочек нет, никакой личной горничной, со всем необходимым справляюсь самостоятельно. Некоторые ассистентки происходили из богатых семей, но моя к таковым не относилась. Впрочем, пока был отец, мы жили вполне обеспеченно, а вот когда его не стало, уже пришлось начать экономить. Скромной пенсии по его потере не хватало. Относительно неплохие деньги получала только я, мама же подрабатывала в цветочном магазине напротив нашего дома, а сёстры пока ещё посещали старшую школу.

– Не волнуйся заранее, – проговорила элира Граус. – Даже не сомневаюсь, что в Брайстоуне вас обоих встретят хорошо. Вы ведь едете туда, чтобы помочь жителям городка.

 

– Хотелось бы на это надеяться, – кивнула я. – А командировочные мне положены? Если будут какие-то траты…

– Финансовую сторону обеспечивает элир Дельгар, со всеми вопросами можешь обращаться к нему. По этому поводу тоже не переживай. Уж голодной он тебя точно не оставит.

Подумать только, теперь я ещё и в этом плане буду зависеть от волшебника!

После конца рабочего дня я ненадолго заглянула в компании коллег в кондитерскую, где с расстройства заказала себе какао и самое большое пирожное с шоколадным кремом и апельсиновыми цукатами. Вкуснятина! Вот только настроение даже оно мне повысить не смогло.

Дома я объяснила ситуацию, умолчав, впрочем, о том, что еду так далеко на пару с мужчиной. Сказала, что нас будет несколько, целая компания. Мама у меня отличалась консервативностью, так что я не хотела её расстраивать. К тому же она успела прочесть ту самую злополучную статью, в которой Эдриена Дельгара клеймили бабником и соблазнителем невинных девиц. Если я ей скажу, что отправляюсь в дальний путь с ним, она же себе места от беспокойства не найдёт все эти две недели! Или вообще станет настаивать на моём увольнении. А другую такую же работу даже с моим опытом я едва ли быстро найду, агентств не так много и в них стоят очереди из соискательниц.

Сёстрам я оставила вожделенные билеты на праздник, маме немного денег на расходы, собрала вещи в компактный саквояж, а наутро, когда закрыла калитку и огляделась в поисках свободного извозчика, обнаружила знакомый фаэтон.

– Могла бы пораньше выйти, – буркнул Дельгар, соизволив открыть для меня дверцу.

– Я не просила вас за мной заезжать, – откликнулась я.

– И это вместо «спасибо»?

Обменявшись любезностями, мы оба замолчали и до железнодорожного вокзала доехали в тишине. Несмотря на раннее утро, волшебник выглядел свежим и бодрым, и костюм его на вид казался довольно удобным. У меня же не было специальных дорожных платьев красного цвета, так что пришлось надевать то, в котором обычно ходила на службу.

Да, носить красное – это знак отличия, привилегия и одновременно с этим обязанность всех ассистенток даже в свободное от работы время.

– А где же ваш камердинер? – осведомилась я, когда, миновав привокзальную площадь, мы направились прямиком на перрон. – Неужели опаздывает? Или вы его дома забыли?

– Колин не едет. Приболел так некстати. Так что мы с тобой будем только вдвоём.

Час от часу не легче!

– Надеюсь, не в одном купе? – уточнила у него, глядя на плюющийся искрами паровоз, который шумно приближался к станции.

– Ну что ты, я приготовил для тебя наилучший вариант из возможных!

Не ожидая ничего хорошего от такого обещания, я занервничала ещё больше, но к моему изумлению Дельгар не обманул. Он и в самом деле забронировал для меня билет в купе первого класса! Отдельное! Маленькое и уютное! Да ещё и с питанием из вагона-ресторана!

– Я в соседнем купе, стучи в стенку, если что, – галантно протягивая мне руку, чтобы помочь взойти на подножку поезда, сказал волшебник.

Я нахмурилась. Всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой или подарком от чистого сердца без всякой задней мысли. Эдриен Дельгар явно что-то задумал. Да и болен ли в действительности его камердинер? Нужно быть настороже и ни в коем случае не расслабляться.

В купе я стащила с головы шляпку, переобулась в тапочки, которые здесь предоставлялись, распустила тугой ворот платья. Поезд медленно отходил от станции. Позади оставался родной город, впереди ожидала неизвестность. И пусть я уезжала не так уж надолго, всё равно волновалась. Раньше мне не приходилось никуда ездить одной, да и с семьёй тоже мы редко куда-нибудь выбирались.

Через некоторое время проводник принёс чай с печеньем и меню, чтобы я выбрала, чего мне хочется на обед. Моё внимание привлекли куриные крокеты с гарниром из свежих овощей, так что заказала их. Когда проводник вышел, я откинулась на мягкий красный бархат сиденья, глядя на проплывающие мимо сельские пейзажи, сменившие привычные городские виды.

Размеренный ритм движения поезда навевал дремоту. Минувшей ночью я спала плохо, поэтому сморило меня быстро. Даже сон какой-то сумбурный приснился.

А затем в дверь постучали. Решив, что уже принесли мой обед, я открыла. Но вместо проводника с подносом в коридоре оказался Дельгар.

– Твои волосы… – произнёс он, заправляя выбившийся из причёски локон мне за ухо. От этого неожиданного прикосновения меня словно пронзило разрядом молнии. Я отшатнулась и чуть не упала, потому что поезд как раз в этот момент внезапно тряхнуло. Волшебнику пришлось шагнуть вперёд и подхватить меня. Оказавшись практически в его объятиях в тесном пространстве одноместного купе, я едва не запаниковала, но Эдриен уже разжал руки.

– Что вы здесь делаете? – отдышавшись, задала ему вопрос.

– Пришёл поговорить о том, что нас ждёт. Мне удалось кое-что найти в книгах. Похоже, задачка будет не из простых.