Основной контент книги Фарфоровая комната
Tekst

Objętość 183 strony

2021 rok

18+

Фарфоровая комната

livelib16
3,9
332 oceny
399 ₽
18,12 zł

O książce

Начало XX века, Пенджаб. Пятнадцатилетняя Мехар с назваными сестрами Гурлин и Харбанс выданы замуж на одной церемонии. Теперь они прячутся от посторонних глаз в скромной фарфоровой комнате, расположенной в стороне от дома. Следуя традиции, жены должны оставаться в тени. Забыть про личное пространство, работать, не задавая лишних вопросов, почитать властную свекровь больше матери, а прихоти старших – больше своих желаний. Девушки даже не знают, какой из трех братьев достался каждой из них в мужья. Только родив сына, надеются они однажды обрести голос.

Много лет спустя молодой человек, выросший в маленьком английском городе, приезжает в Индию. Как избалованный гость, он с осторожностью осматривает места, где жили его предки. В заброшенной родовой усадьбе все кажется ему странным и чуждым… Кроме запертой на засов фарфоровой комнаты. В ней он откроет сокровенную историю, сложенную из строгих предписаний и прямых запретов, смелой любви и попыток изменить старый мир.

Для кого эта книга

Для поклонников сильных и эмоциональных романов.

Для читателей романов «10 минут 38 секунд в этом странном мире» Элиф Шафак, «Тысячи сияющих солнц» Халеда Хоссейни, «Прислуги» Кэтрин Стокетт и «Неба цвета надежды» Амита Траси.

Для тех, кто любит книги с выраженным экзотическим восточным колоритом.

Для тех, кто не пропускает грандиозные книги, получаившие престижные литературные премии.

Фишки книги

Лонг-лист Букеровской премии 2021 года, при этом сюжет и исполнение цепляют значительно больше, чем номинация на Букер.

Книга года по версии журналов Time, Daily Telegraph и Guardian.

Шорт-лист премии Rathbones Folio Prize 2022.

Лонг-лист премии Ondaatje в 2022 году.

На русском языке публикуется впервые

Zobacz wszystkie recenzje

ФАРФОРОВАЯ КОМНАТА - какое красивое название у книги молодого британского автора индийского происхождения Санджива Сахоты. Насколько оно красивое, настолько же оглушительна драма в книге, которая охватывает сразу несколько поколений. Оказывается, предки автора эмигрировали из Пенджаба в 60-е годы, так что роман несколько автобиографичен. Сюжетная линия история идет через два временных интервала - события из далекого прошлого и настоящего перекликаются между собой.

Роман повествует нам о жизни трех девушек, которых выдали замуж в раннем юношестве за троих братьев. Ни одна из них не знает в лицо своего мужа, так как их заперли в темной комнате, называемой фарфоровой, так как мать семейства хранит там свои тарелки. Самая младшая, Мехар, изо всех сил стремится узнать своего мужа, она ведь всего лишь пятнадцатилетняя девочка, любопытная и сильная. Ее, как и всех девушек, выдали замуж по договоренности, выдернули из детства, счастливой юности и заперли в комнатушке, заставив работать на благо чужой семьи. Но вдруг, между Мехар и мужем пробегает искра страсти, и зарождается теплое чувство…

Вы еще не знаете, но вас ошеломит развязка истории, так как я не хочу ни единым упоминанием создать спойлер на сюжет. А вот поразмышлять на тему - почему чаще всего женщины гораздо более сурово относятся к женщинам в плане жестоких наказаний в случае провинностей? В этой книге будет очередное подтверждение того, что именно женщины доводят до абсурда поклонение традициям, ритуалам и правилам. Это уже не первая история, где для женщин создаются невыносимые условия существования во благо мужчинам… И руководит этим всем - слабый пол. Почему? Ведь мужчины чаще всего солидарны со своим полом, всячески поддерживают, помогают, но вот если женщина нарушила правило - на нее обрушивается весь гнев женской части семьи, и, естественно, вина и наказание. Я часто задаюсь этим вопросом, ведь мизогиния и виктимблейдинг - это, реально, отвратительные вещи в женском сообществе.

Перейду в современную тему - это именно слабый пол чаще всего клеймит полных или незамужних девушек - так было издавна, и идет до сих пор. Именно они советуют терпеть, жить ради детей и уничтожать в себе личность ради мужчин. Книга про женский домострой, однозначно. Она вас шокирует, особенно концовкой. Хотя… Кого-то и не удивит, в самом деле, ведь история знает много подобных сюжетов.

Роман мне очень понравился. И он совсем не про расовые или классовые предрассудки, как я видела, пишут некоторые блогеры. Я увидела в нем отвращение к женской мизогинии (форма дискриминации женщин по признаку пола или гендера, их принижения, насилия в отношении женщин или сексуальной объективации). Сильная книга. Очень рекомендую!

10 разбитых фарфоровых тарелочек из 10.

Отзыв с Лайвлиба.

Красиво написанный и эмоционально душераздирающий роман со сказочными мотивами от Сунджива Сахоты, который очаровывает и погружает читателя в Великобританию 1990-х годов и сельский Пенджаб 1929 года, среди Индии, в которой можно увидеть политические потрясения и напряженную борьбу за независимость от Великобритании.


Истоки этой книги лежат в семейной истории Сахоты, поэтому в ней есть элементы фактов, смешанных с вымыслом, просто неясно, что есть что. Безымянный молодой человек, одинокий, отчужденный и изолированный, придавленный безжалостным расизмом, явным и скрытым, и насилием пережитой им жизни, культурно отчужденный, оказывается в муках героиновой зависимости. Несмотря на то, что он мало знает об Индии, он оказывается в семейном доме в Пенджабе, чтобы справиться со своей зависимостью перед поступлением в университет.


Его хронология и жизнь связаны с жизнью его прабабушки Мехар, которая в молодости вышла замуж по договоренности. Она вместе с Харбанс и Гурлин выходит замуж за 3 братьев в один и тот же день, в период времени, когда ожидается, что они будут жить в условиях гнетущих «традиций» и жестких ожиданий, подчиняясь прихотям слухов и суждений небольших общин. Их жизнь отделена от братьев, и хотя мужчины знают, на ком они женаты, они держат их в неведении.


Любые вопросы о братьях отвергаются, и Мехар обнаружит, что ее попытки добиться ясности и независимости чреваты опасностью и угрозами.


Семейная травма передается из поколения в поколение в этом повествовании о соединении общих тем идентичности, о том, что вы находитесь в ловушке и заключении в тюрьму удушающих властных структур, но ядро ​​сопротивления и стойкости, которое можно найти в человеческом духе, чтобы сформировать личную идентичность и быть независимым, отказывается быть погашена, даже если она может выйти из строя.


Это вдумчивый, атмосферный и сдержанный рассказ о двух разных временных периодах, о внутренних жизнях, эмоциях и чувствах, не боящийся двусмысленности или отсутствия ответов, затрагивающий такие вопросы, как религия, обман, предательство, семья, положение девушек и женщин.


Рекомендую к прочтению.

Завязка и кульминация удались. А вот развязка подкачала, будто бы у автора пропали желание и/или возможность закончить произведение. В целом, пациент скорее мертв, чем жив.

картинка Klik

"Работай и все. Она и работает, то есть они работают. Разбивают сахарные головы. Собирают хлопок и гуаву. Сгребают навоз. Выгребают угли. Срезают мозоли у Май. Доят коров. Готовят еду и все для этого. Красят шальвары. Отглаживают дхоти. Подметают двор. Поливают его водой. Высушивают двор. Натирают блюда. Ходят на рынок. Ходят в храм молиться о рождении сыновей и о долголетии мужьям. Дочиста отскребают каменную ванну от мха. Пришивают пуговицы. Кипятят чай. Принимают роды у коров. Убирают буйволиное дерьмо. Ходят испражняться среди высокой пшеницы, парами. Принимают ванну, когда еще не рассвело. Едят последними. Уходят к себе, чуть стемнеет."

Трогательная и взрослая история, которая берет за душу. Очень небольшая книга, но без трудностей вместила большой промежуток времени жизни героев, их правнуков, затронула глобальные политические события, происходящие в Индии и Пакистане - можно было б получить первоклассную сагу, но и подобный вариант изложения автора имеет право на жизнь. Я обычно достаточно привередлива и наивность наряду с простотой отталкивают, как правило, от героев. А здесь относительная простота обусловлена жизнью - все-таки индийская деревня 1920-х годов не равно современному мегаполису. Сама ситуация, возникшая в жизни Мехар и Сураджа, обусловлена именно временем и традициями жизни. Мехар, Харбанс и Гурлин - жены трех братьев Джита, Мохана и Сураджа и невестки деспотичной Май. Женщины выданы замуж за братьев в один день и даже не знают, кто кому приходится супругом. В поиске ответа на этот вопрос и начинается любовная связь Мехар и Сураджа

спойлер
(который ей оказывается совсем не мужем).
свернуть

Попытки борьбы за право быть вместе, все-таки разлука, дальнейшая жизнь героев - все идет через призму восприятия правнука Мехар, который на летние каникулы приехал в Индию из Великобритании и пытается избавиться от наркотической зависимости, ломающей его тело и дух. Мальчишка за лето, проведенное на родине предков, взрослеет - чужие жизни и интриги и его самого затрагивают - что примечательно, никакого осуждения, просто рассказ о случившихся событиях - кратко, толково и трогательно.

Отзыв с Лайвлиба.

Мне, современной девушке, грустно было читать и понимать, как же тяжела и бесправна была жизнь индийских девушек еще каких-то 100 лет назад. А от понимания того, что и сейчас не во всем Индия ушла от своих устоев и правил становится больно.

В книге раскрывается судьба пятнадцатилетней Мехар и еще двух девушек, которых в один день выдали замуж за трех братьев. При этом по традициям народа во время свадьбы девушки вообще не видят ничего и не могут ходить, а после свадьбы ни мужья, ни свекровь даже не подумали рассказать кто есть кто. И узнать это невозможно: живут все три девушки в одной комнате, той самой фарфоровой, свекровь отправляет их для плотских утех в кромешной темноте в пристройку без окон, мужья с ними не разговаривают, при выходе из комнаты необходимо закрывать лицо, а еще много и тяжело работать. Единственный шанс получить хоть какие-то права - родить наследника. В таких условиях неудивительно, что любопытство Мехар сыграет с ней злую шутку и в сломает ей жизнь.

Есть в книге и вторая временная линия - потомка той самой Мехар, приехавшего в Индию уже в 21 веке привести себя в порядок, избавится от зависимости. Через него мы видим изменения в стране, ее устоях. Но также, через его воспоминания, нам раскрывается и другая сторона - тяжелая жизнь эммигранта в чужой стране.

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Санджива Сахота «Фарфоровая комната» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
08 grudnia 2022
Data tłumaczenia:
2023
Data napisania:
2021
Objętość:
183 str. 6 ilustracje
ISBN:
9785001955504
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 121 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 94 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 56 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 167 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 99 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 374 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 424 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 98 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 88 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 108 ocen