Девушка, которая лгала

Tekst
22
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 4
Переходный возраст

Девять месяцев до отъезда

Я ненавижу свои кудри. Ненавижу, что я рыжая. Ненавижу эти чертовы рыжие волосы. Ненавижу Джоди Райта и его приятелей, которые все время зовут меня «Кудряшка Хёрли». Развернувшись к ним спиной, я пулей вылетела из клуба, гордо вскинув голову. Пора бы уж привыкнуть, но все равно – больно.

– Ого, да это никак Эрин?

Я остановилась и увидела Найала Маршалла, который сидел в машине и курил сигарету, выдыхая дым через опущенное окно. Выглядел он клево. Я перевела взгляд на соседнее кресло. Там сидел его приятель, Шейн Райт. Они слушали драм-н-бэйс. Шейн выбросил из окна окурок и кивком поздоровался со мной.

Найал, похоже, ждал ответа. Оплошать было нельзя. В тихих водах нашего городка Найал считался очень крупной рыбой. По нему сохли почти все мои сверстницы. Собравшись с духом, я положила руку на бедро, слегка изогнула талию и выставила вперед ногу.

– Само собой, – ответила я.

– Решила удрать из клуба? – спросил он.

Я пожала плечами.

– Там скучно.

– Одни дети, верно? – Найал оглянулся на Шейна, и оба рассмеялись.

– Все равно вечером делать больше нечего, – добавила я, решив объяснить, почему вообще оказалась здесь.

– Неужели? – усмехнулся Найал.

Он наклонился к Шейну и о чем-то тихо с ним заговорил. Я не знала, что мне делать дальше: стоять здесь или отправиться домой? Туда, где жизнь еще скучнее… Господи, вот бы поскорее окончить школу и сбежать отсюда!

Но торчать перед машиной тоже было глупо, а от неудобной позы у меня начала болеть нога.

Шейн вылез из кабины и попрощался с Найалом. Он оставил дверцу открытой и жестом пригласил меня внутрь.

– Не хочешь сесть? – спросил Найал.

– Зачем?

– Покатаемся. Скучно не будет, обещаю.

Я оглянулась на открытую дверь клуба, откуда доносилась музыка. Потом я перевела взгляд на дорогу, уходившую от машины Найала в сторону моей квартиры, где я жила вместе с родителями. Выбора особо не было.

Я села рядом с Найалом. Мне хотелось вопить от возбуждения и радости, но я не показывала виду. Он на два года старше меня и самый крутой парень из всех, кого я знаю! Найал что-то покрутил на своем плеере, и из аудиосистемы зазвучала песня «Teenage Kicks» группы «The Undertones». Я мысленно улыбнулась и пристегнула ремень, а Найал дал по газам так, что колеса несколько секунд с ревом просто вращались на месте. Потом мы во весь дух помчались по шоссе. Хай-стрит быстро осталась позади. Я еду с Найалом Маршалом! Вааау!

Какое-то время мы катались по городку. Везде было тихо. В Россуэе вообще ничего не происходит. Никогда.

– Ну, куда поедем?

– Я думала, ты знаешь какое-нибудь клевое местечко, – ответила я.

На самом деле мне было все равно, куда ехать. Раз я с Найалом, какая разница? Мне вдруг пришло в голову, что скажет Ройшн, узнав, что я катаюсь с ее старшим братом. Вряд ли это ее обрадует. Ну и плевать: все равно она водит дружбу с Джоди и его компанией. С какой стати я должна заботиться о ее мнении, если сама она ни разу за меня даже не вступилась, когда они поднимали меня на смех?

– Ладно, тогда давай рванем на Стрелку, – предложил Найал. – Возьмем по дороге бургеры и чипсы и там съедим.

Стрелкой у нас называли прибрежную косу, которая на добрые полмили уходила в море.

Я улыбнулась.

– Отлично, – согласилась я, хотя есть мне не хотелось.

Мама всегда кормила меня до отвала перед тем, как закрывать кафе. Я уже съела бургер, но не сомневалась, что тот, которым угостит меня Найал, будет куда вкуснее.

На Стрелке было безлюдно. Мы остановились на парковке и стали смотреть на темную воду и луну, которая почти все время плыла в густых облаках и только на пару секунд бросала луч-другой на морскую рябь.

Я ела свой бургер, и мне было хорошо. Тот, что купил Найал, действительно был вкуснее.

– Почему ты так рано ушла из клуба? – спросил Найал.

– Говорю же, мне стало скучно, – ответила я.

– Ну да, рано или поздно все из этого вырастают. Тебе сейчас сколько – шестнадцать? – проговорил Найал с набитым ртом.

– Ага.

Шестнадцать – считай, взрослая. Это намного лучше, чем быть пятнадцатилетней, как месяц назад. Я гордилась тем, что была самой старшей в классе.

– Скорее бы уж убраться из этого городка, – вздохнул Найал, скомкав пустую обертку из-под бургера и бросив ее в бумажный пакет. – Еще год учебы, и я поступлю в университет.

– Куда собираешься? – спросила я, стараясь не думать о том, что уже через год его здесь не будет.

– В Дублин. Если, конечно, сдам экзамены, – ответил он. – Хочу изучать юриспруденцию.

– Ух ты! Значит, будешь юристом? Наверное, ты умный парень.

Он рассмеялся.

– Есть немного. У мамы на меня большие планы. Надо идти в корпоративное право – вот где серьезные деньги.

Он сымитировал голос своей матери, и я засмеялась.

– А ты сам? Ты чего хочешь? – спросила я.

– Хочу представлять людей, у которых нет денег на адвоката. Защищать бедняков. Мама этого не понимает. Нет, она хороший человек, – добавил он с улыбкой. – Говорит, что хочет для меня самого лучшего. Она очень любит все контролировать.

– Прямо как мой папа. Или так, как скажет он, или никак. Но на мой счет у него особых планов нет. Он будет рад, если после школы я останусь работать в кафе.

– А ты этого хочешь?

– Упаси бог. Хватит того, что я торчу там по выходным и в каникулы. После школы я поступлю в колледж и буду учиться на косметолога.

– В смысле – восковая эпиляция, макияж и прочее?

– Ну да. Я хочу, чтобы у меня был свой салон. Работать на себя.

– А отец позволит?

– Он не верит, что у меня получится. Я хочу уехать к своей сестре, Фионе. – Я достала из бумаги последний кусок бургера. – Она живет с мужем в Лондоне.

– Сколько ей?

– Двадцать четыре. Мы отлично ладим, несмотря на разницу в возрасте. Иногда я по ней скучаю.

– А у меня только Ройшн. – Найал скорчил гримасу, и я снова рассмеялась. – Я знаю, вы с ней подруги и все такое, но как сестра она просто заноза в заднице. Тоже любит все контролировать. Наверное, унаследовала от мамы. Когда я уеду из дома, бедному папе придется еще чаще прятаться от них на работе. Он говорит, что хочет устроить в саду мастерскую и собирать там модели самолетов.

Мы немного помолчали, думая о своих семьях.

– Давай заключим договор, – предложил вдруг Найал. Он повернулся ко мне. – Пообещаем друг другу, что будем добиваться своего и не позволим родителям нам помешать. Обещай, что поступишь в колледж и станешь косметологом, а я обещаю, что выучусь на адвоката и буду вести уголовные дела. Ну как, идет?

Он протянул мне руку. Я ее пожала. Прикоснуться к нему было все равно что получить самый лучший подарок на Рождество.

– Идет, – ответила я, стараясь выглядеть спокойной и уверенной.

Найал нагнулся и быстро поцеловал меня в губы. О боже! Я получила сразу два подарка – на Рождество и на день рождения!

Мы сидели еще какое-то время, глядя на звезды и мечтая о будущем. О нашем бизнесе, как мы это называли. Обсуждали клиентов, которые у нас появятся. Я устроюсь на круизный лайнер и отправлюсь путешествовать в разные экзотические места, на Карибы или Майорку. Найал станет работать на знаменитостей и бизнесменов, чтобы зарабатывать большие деньги и бесплатно защищать тех, у кого нет средств на адвоката. Он воображал себя современным Робин Гудом.

Мы снова поклялись, что добьемся своего.

Семь месяцев до отъезда

– Когда ты собираешься мне рассказать? – спросила Ройшн.

– О чем? – Я сделала непонимающее лицо.

Мы сидели в классе на перекличке. Я прекрасно знала, о чем она говорит. О том, что происходит у нас с Найалом. О том, что мы стали парой. До сих пор я ей ничего не говорила, потому что боялась, что она разболтает Джоди Райту. А тот обязательно найдет, как поиздеваться.

– Кончай, Эрин. Не притворяйся, что не понимаешь.

К счастью, в этот момент мисс Мартин, наша классная, начала перекличку. Это дало мне возможность придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение.

Как только перекличка закончилась и мисс Мартин предложила нам молча заняться чтением, пока не прозвенит звонок, Ройшн прошипела мне в ухо:

– Ну что? Когда ты расскажешь, что гуляешь с моим братом? К чему эти секреты? Я твоя лучшая подруга. А подруги всегда всем делятся.

Мне хотелось ответить, что лучшие подруги делают и многое другое, например, защищают друг друга. Вместо этого я пробормотала:

– Просто не хотела говорить раньше времени. Мы встречались всего несколько раз.

Я не стала уточнять, что значит «несколько раз». За последние три недели мы виделись с ним раз восемь. В прошлый вечер Найал сказал, что теперь он мой парень, а я его девушка. Шейн, брат Джоди Райта, нас тогда видел и наверняка все понял. Но он и виду не подал. Просто поздоровался и начал говорить с Найалом о своей машине. В любом случае скоро все об этом узнают. Россуэй – очень маленький городок.

Я спросила Ройшн, откуда она знает.

– Вчера, когда ты опять не пришла в клуб, я пошла к тебе домой узнать, в чем дело.

У меня перехватило дух.

– Ты говорила с мамой? Что она сказала?

– Да, говорила. Она думала, ты в клубе. Ты сказала ей, что пойдешь туда. – Ройшн прищурилась. – Тут вышел твой отец и стал спрашивать, в чем дело.

Я не могла дышать. В горле у меня застрял комок размером с теннисный мяч. Меньше всего мне хотелось, чтобы отец поймал меня на лжи. На лице Ройшн появилось что-то похожее на удовольствие. Она хорошо знала моего отца.

– Не бойся, я тебя не выдала. Сказала только, что мы собирались встретиться в клубе, вот я и забеспокоилась.

– Спасибо.

Я опустила голову к книге, почувствовав, что мисс Мартин смотрит в нашу сторону. Мы молчали, пока она не отвернулась и не занялась своей новой интерактивной доской для следующего урока.

 

– Вернувшись в клуб, я встретила Шейна. Он предложил меня подбросить. И сказал, что видел тебя с Найалом.

– А, Шейн, – отозвалась я.

Конечно, он сказал это только потому, что пришлось к слову. Шейн не то, что его братец Джоди. Он мне скорее нравился.

– И мне пришлось сделать вид, что я все знаю.

– Извини. Я собиралась тебе сказать, правда.

Прозвенел звонок на перемену, и я стала собирать свои вещи в сумку. Кто-то толкнул меня в плечо. Я обернулась и увидела, что сидевший за спиной Джоди Райт скалит зубы.

– Эй, Ройшн, – сказал он, – я сегодня видел в магазине твоего брата. – Ройшн и Джо обменялись ухмылками. – Он покупал морковь.

Я внутренне застонала. Понятно, к чему он клонит. Я быстро застегнула сумку и вскочила так резко, что мой стул с грохотом отлетел к столу. Но Джоди это не остановило.

– Морковь? – переспросила Ройшн.

– Ну, да, целую кучу. Он сказал, что это для его зайки. – Он снова ткнул меня в плечо, пока я пыталась протиснуться между столом и Ройшн. – Ты ведь любишь морковь, Кролик?

– Отвали, – огрызнулась я, направляясь к выходу.

За спиной раздался смех.

Найал сказал, что не стоит обращать на них внимания. Что он поговорит с Ройшн и Шейном. И все будет хорошо. В любом случае ему плевать, что говорят они или этот придурок Джоди. Я с этим согласилась. Конечно, мне должно быть на них плевать, но на самом деле я этого не чувствовала. Мне хотелось, чтобы Джоди от меня отстал. Не знаю, что он и Ройшн нашли во мне такого смешного.

В тот вечер мы поехали на Стрелку. Было темно и холодно. Найал взял с собой одеяло. Мы забрались на заднее сиденье, накрылись одеялом и стали целоваться. До сих пор у нас не было секса. И вообще ничего не было. По правде говоря, у меня не было ничего и ни с кем. Но через час все изменилось. Все вышло довольно сумбурно, главным образом потому, что было мало места и мы ничего не видели.

Перед этим Найал сказал мне, что меня любит. Я не такая дурочка, чтобы вестись на красивые слова: просто мы занимались сексом, а «любовь» хорошо помогает в таких случаях. Но мне хотелось сделать это именно с ним. Я люблю его, он любит меня, значит, все правильно: это следующий шаг в наших отношениях. Потом он крепко меня обнимал и повторял, что любит. Я ему верила. Я чувствовала то же самое.

На следующий день я пришла в школу совсем другой. Взрослой. Мы встретились в коридоре, и Найал взял меня за руку и потащил в сторону. Я поймала на себе завистливые взгляды девчонок. Уж они-то были бы счастливы, если бы Найал Маршалл положил глаз на них. Он спросил, как я чувствуя себя после вчерашнего. Я ответила, что хорошо. Я его люблю. Он поцеловал меня, сказал, что любит, и помчался по коридору к своему классу. Я направилась в другую сторону. Я чувствовала себя взрослой. И влюбленной по уши.

Глава 5

Я взяла у мамы тарелку с почти нетронутыми овощами и котлетой.

– Может, хочешь сэндвич? – спросила я.

Она покачала головой.

– Может быть, позже. А сейчас меня устроит чашка чая. Я вскипячу воду.

– Нет, сиди здесь, я все сделаю, – запротестовала я.

Откинув крышку мусорного бака, я наклонила тарелку, чтобы выбросить остатки еды. Мама терпеть не могла выбрасывать объедки и считала за личное оскорбление, когда кто-нибудь оставлял на блюде хоть кусочек. То, что сейчас она сама едва притронулась к своему обеду, было плохим знаком.

– Эрин, ты не забыла про ключи от кафе? – спросила она.

– Нет, они у меня в сумочке.

Меня внутренне передернуло, когда я вспомнила вчерашнюю встречу с Райтами.

– Как хорошо, что Керри в тот вечер оказался рядом, – заметила мама. На минуту она с головой ушла в свои мысли, но потом встряхнулась и снова взглянула на меня. – Он хороший парень.

– Я помню его еще со школы, – кивнула я. – Он приезжал на летние каникулы.

– Керри уже несколько лет живет здесь. Он работает с сыном Макса, Джо, – объяснила мама, хотя я все это уже прекрасно это знала.

– Кажется, у него были какие-то проблемы, поэтому он переехал к Максу? – вставила Фиона, взяв на себя заварку чая. – Не помню деталей, но вроде бы мать выгнала его из дома.

– Все верно. – Мама снова глубоко задумалась. – Когда умер брат Макса – отец Керри, – парень слетел с катушек. Проблемы с полицией и все такое. Последней каплей стало новое замужество матери. Как говорится, не сошлись характерами. Ссоры, скандалы. В таком духе. В общем, Макс решил, что должен присмотреть за племянником.

Мы несколько минут сидели молча, и я обдумывала услышанное. В детстве Керри всегда казался мне очень спокойным и уравновешенным. И сейчас он тоже не слишком изменился. Но за этим фасадом, похоже, скрывались большие семейные проблемы.

– Ну, хорошо, – заговорила Фиона, принеся нам по чашке чая, – а что теперь делать с кафе?

– Я об этом думала, – отозвалась мама. – Завтра надо его открыть. Оно не работало ни вчера, ни сегодня: мы не можем потерять еще день, иначе наши клиенты разбегутся. Вашему отцу очень не понравится, если мы закроемся.

– Но тебе надо отдохнуть, – возразила Фиона. – И потом, разве ты не пойдешь завтра в больницу?

– Конечно, пойду, но после обеда. А утром займусь кафе.

– Нет, – вмешалась я, – я им займусь.

– Ты? – В голосе Фионы прозвучало нескрываемое удивление.

Я отпила глоток чая, стараясь выиграть время. На самом деле я ничего еще не продумала, но мне было ясно, что маме нужна передышка. Она выглядела совсем измотанной и усталой. И я подозревала, что дело не только в том, что случилось с папой. Это была какая-то очень глубокая, застарелая усталость, которая давила на нее уже много лет. Я чувствовала на себе взгляд Фионы, ждавшей от меня ответа.

– Я смогу открыть кафе и взять на себя завтрак. Меню ведь то же самое – яйца, бекон, сосиски, фасоль? Я вполне могу все это приготовить, а потом ты заберешь детей из садика и школы и поможешь мне разобраться с ланчем.

Я улыбнулась Фионе, довольная тем, что все получается так просто.

– Бросьте, это ни к чему, – вмешалась мама, глядя на меня и на сестру. – Я и сама отлично справлюсь.

– Нет, – твердо возразила я. – В этом нет необходимости. И не спорь, пожалуйста. Мы хотим тебе помочь. Правда, Фиона?

– Конечно, мама. – Сестра сжала ее руку.

После чая мама пошла наверх принять ванну, а я начала собирать и мыть посуду.

– Какая ты молодец, что предложила открыть кафе, – сказал мне Фиона. – А помнится, когда-то говорила, что ноги твоей не будет в этой забегаловке.

В словах сестры не было ни капли злости, и мы обменялись понимающими ухмылками.

– Я делаю это для мамы. Так ей будет хоть чуточку легче, – объяснила я, отскребая с кастрюли присохшее пюре.

– Когда собираешься вернуться в Лондон? – спросила Фиона.

– Не знаю. Эд нашел мне замену, но вряд ли надолго. Я не хочу оставаться здесь дольше, чем необходимо.

– Тут не так уж плохо, – заметила Фиона, вытирая стол антибактериальной салфеткой. – Я сюда вернулась и, скажу честно, очень этому рада.

Я помолчала, склонив голову над посудой.

– Ты – другое дело. У тебя тут много друзей. Шейн, Софи, теперь Молли. А мне возвращаться некуда. Для тебя здесь счастливая жизнь, а для меня – одна тоска.

– Это не так, – возразила Фиона. – Ты можешь вернуться к своей семье.

– Все не так просто.

– Вещи меняются, Эрин. И люди меняются. – Фиона бросила салфетку в ведро. Она подошла ко мне и откинула со лба прядь моих волос, заправив их за ухо. – Я по тебе скучала.

– Я знаю. Я тоже скучала по тебе и детям. И по маме. – Я повернула кастрюлю обратной стороной, чувствуя, как внутри снова зашевелилось беспокойство. Только когда оно угасло, я опять посмотрела на сестру. – Хватит того, что я снова встретилась с Джоди Райтом. Не говоря уже про Маршаллов.

– О нет. – Фиона поморщилась. – Ты с ними говорила?

– У меня не было выбора. Они припарковали рядом свою машину. Я рассказала им об отце.

– И как? Ты в порядке? – В голосе Фионы слышалась озабоченность.

– Все нормально, – ответила я, адресуя эти слова скорее себе, чем ей.

– Ты что-то недоговариваешь, – покачала головой Фиона.

Я знала, что от сестры не так-то просто что-то утаить. Не знаю, как, но ей всегда удавалось читать мои настроения и мысли.

– Эрин! Эрин! Твой телефон! – послышался из коридора голос мамы.

– Слышу, – ответила я и собиралась добавить, что поставила его на голосовую почту, но мать уже появилась на кухне с моей сумочкой.

Я вытерла руки и взяла сумку, но телефон перестал звонить. Я взглянула на экран.

– Это Эд. Я перезвоню ему попозже.

– Фиона, ты готова? – спросила мама. – Нам надо вернуться в больницу, пока еще не поздно.

– Готова, – ответила Фиона. – Пальто у тебя здесь? – Она повернулась ко мне. – Ладно, поговорим завтра. Не волнуйся, все будет хорошо. Обещаю. Как-никак, я твоя старшая сестра.

Она быстро меня обняла и поспешила за мамой в прихожую.

Возможно, в других обстоятельствах я бы ей поверила. Раньше она никогда меня не подводила, но… Эта история с Ройшн сильно отличалась от того, с чем мы имели дело прежде. В конце концов, я уехала из Россуэя еще подростком. И теперь я была не так уж уверена, что Фиона может все уладить.

Глава 6

Обычно в шесть утра я бегала в парке или тренировалась в зале. Но сегодня утро застало меня в «Морском коньке», и мне показалось, будто я перенеслась на десять лет назад. Здесь все выглядело точно так же, как в тот день, когда я уехала из города.

Посреди зала стояли практичные столы и мягкие скамейки, выстроенные в три ряда по четыре штуки. Столы были те же самые, что раньше. Я вспомнила, как каждый вечер вытирала их тряпкой и расставляла красные и коричневые бутылочки с соусом, а позади – соль и перец, подпиравшие картонное меню.

Стойка в конце зала тоже не изменилась. Слева стоял стеклянный шкафчик для пирожных, справа салфетки и посуда, посредине – блюдца с печеньем и галетами. За стойкой блестели чайно-кофейный агрегат и холодильник, где хранилось молоко и холодные напитки. Сквозь окошко, через которое выдавали готовые заказы, я увидела знакомую кухню с кастрюлями из нержавейки.

Прежде чем заняться делом, мне пришлось вытащить на улицу четыре круглых столика и дюжину плетеных стульев. Они были не столько тяжелыми, сколько громоздкими и неудобными. Справившись с этим, я вычеркнула первый пункт из длинного списка задач, врученного мне мамой.

Поглядывая в список, я начала готовиться к открытию кафе.

Я как раз стояла на кухне и пыталась завязать фартук, когда на входной двери звякнул колокольчик – пришел первый посетитель.

– Сейчас иду! – крикнула я, на ходу заталкивая в кармашек блокнот и карандаш.

Но моя сияющая улыбка вмиг погасла, как только я увидела, кто стоит на пороге.

Керри и Джо Райт.

– Доброе утро, Кролик, – ухмыльнулся Джо, когда я вышла к ним из-за стойки.

– Доброе утро. Как твой отец? – спросил Керри.

Они сели за столик.

– Пока все так же, – ответила я.

Я вынула из кармашка блокнот с карандашом, не собираясь ввязываться в беседу. По крайней мере, с Джо. Керри вроде нормальный парень.

– Что будете заказывать?

– Два фирменных завтрака, один чай и один кофе, пожалуйста, – ответил Керри.

Не успела я вернуться на кухню и взяться за бекон, как снова прозвенел колокольчик. Выглянув в окошко, я увидела новых посетителей. Два маляра и строитель, судя по их спецодежде.

Еще три завтрака, и я уже опять на кухне – накладываю на сковородку побольше сосисок с беконом, одновременно помешивая консервированную фасоль и приглядывая за поджаривающейся яичницей на другой конфорке.

Пока я относила два завтрака Керри и Джо, появился еще один клиент. Вот уж не думала, что по утрам тут бывает так много народу.

Следующие двадцать минут я непрерывно крутилась между кухней и залом, точно танцующий дервиш, но, несмотря на все старания, все-таки испортила один заказ. Три яйца пригорели ко дну сковородки.

– Вот черт, – выругалась я вслух, увидев, как черные крупинки сажи въелись в желток.

Я попыталась вытащить их из яиц, прикидывая, можно ли подать такое блюдо на стол. Черта с два: вся яичница словно покрылась черной сыпью. Почерневшая сковорода с грохотом полетела в раковину. Я схватила новые яйца и разбила их на чистую сковородку. Случайно взглянув в окошко, я вздрогнула – за ним стоял Джо.

– Просто хотел заплатить, – усмехнулся он. – Беги, Кролик, беги. Беги, беги, беги…

– Знаешь, лучше готовить их в микроволновке. Так быстрее и меньше шансов сжечь.

Я чуть не подпрыгнула на месте, услышав голос за спиной. Оцепенев, я уставилась на то, как Керри с непринужденным видом подошел к плите, выключил газ и начал мыть руки в маленькой раковине у холодильника.

 

– Не волнуйся, со сковородкой все в порядке, – заметил он, вытираясь бумажным полотенцем. – Я спроважу Джо, а потом сам заплачу.

– Ладно.

Я увидела, как Керри поговорил в зале с Джо и начал копаться в посудном шкафчике. Господи, он что, собирается помогать мне на кухне? Керри достал большую пластиковую миску и поставил на стойку.

– Пожалуй, сойдет, – прокомментировал он. – Давай яйца и молоко.

– Не уверена, что папа это одобрит, – пробормотала я, вскрывая свежую упаковку с яйцами.

– А мы никому не скажем, – заговорщицки подмигнул мне Керри. – Это будет наш секрет. Может, займешься напитками? А я тут за всем присмотрю.

Он взял листки с заказами, разложил их на прилавке и, взглянув на меня и мое растерянное лицо, махнул на дверь венчиком для яиц.

– Вперед.

Вид у него был такой властный и уверенный, что я послушно отправилась в зал.

Через десять минут все посетители удовлетворенно уткнулись в свои тарелки, а Керри получил заслуженную чашку чая.

– Большое спасибо, – поблагодарила я его от души. – Немного растеряла навыки.

– Я заметил. – Керри улыбнулся поверх чайной кружки. Потом добавил более серьезно: – Слушай, насчет Джо…

Я сразу напряглась, но промолчала и стала ждать, что он скажет дальше.

– Не принимай его шуточки всерьез. Он просто болтает что ни попадя.

– Поверь, меня совсем не волнует Джоди, то есть Джо, – соврала я с натужным смешком. – Хотя после стольких лет он мог бы и успокоиться. Знаешь ли, когда тебе за двадцать, все эти детские дразнилки уже не впечатляют. Но, похоже, Джо надо еще немного повзрослеть.

Я сама не заметила, как сбилась на раздраженные нотки. Нахмурившись, я схватила чашку и стала ее полоскать.

– Странно, как так вышло, что за все это время Джо и ты ни разу не встретились? Ведь ты навещала свою семью, но я тоже тебя ни разу не видел, – заметил Керри.

Я нервно переступила с ноги на ногу, делая вид, что отчищаю чашку от прилипших крошек.

– Я приезжала ненадолго. У меня мало времени. Я работаю косметологом в оздоровительном центре, часто приходится вкалывать по выходным. График не позволяет.

– Ты общаешься с кем-нибудь из одноклассников?

– Нет.

Черт, может, он уже отправится на свою работу и не будет задавать эти дурацкие вопросы?

– Интересно, с чего тебя потянуло в Лондон?

– По-моему, ты задаешь слишком много вопросов, тебе не кажется? – Я хотела сказать это небрежным тоном, но у меня плохо получилось. Я поставила чашку в сушилку. – А ты почему застрял в Россуэе?

Керри пожал плечами.

– Наверное, просто хотел что-то изменить.

Я посмотрела на него и, прежде чем ответить, выдержала его взгляд.

– Вот и я тоже.

Самое время поставить точку. Не только я хочу, чтобы мое прошлое оставалось в прошлом.

Керри смотрел на меня, не отрываясь, и его взгляд на мгновение потускнел. Потом он кивнул, словно что-то для себя уяснил.

– Ладно, пойду в мастерскую, займусь делом, – произнес он, нарушив повисшее молчание.

– У тебя не будет неприятностей? Из-за того, что ты был здесь, а не на работе, – спросила я, стараясь собраться с мыслями.

– Я могу отработать позже. Это ерунда. – Керри поставил чашку в раковину и направился к двери. – Ты тут весь день будешь одна?

– Нет, позже подойдет сестра, чтобы помочь с обедом. А потом я все закрою.

– Хорошо, еще увидимся.

Я проследила за ним через раздаточное окошко.

– Если зайдешь завтра утром, завтрак будет за счет заведения. В знак благодарности.

Керри обернулся и с улыбкой, которую трудно было назвать иначе, чем нахальной, подмигнул и ответил:

– Как-нибудь сочтемся.

Рукавом спецовки Керри вытер со лба пот. День выдался жарким для мая, и внутри плохо проветриваемого гаража стояла духота. Воздух был влажным и густым.

– Не удивлюсь, если будет гроза, – заметил Керри.

– Хочешь промочить горло? – спросил Джо, отложив гаечный ключ.

– А есть что-нибудь холодненькое?

Джо подошел к стоявшему в углу холодильнику и открыл дверцу.

– Пиво, воду или колу?

– Кола сойдет, – ответил Керри. Он шагнул вперед и поймал брошенную ему банку. – Хочу посидеть пару минут на улице. Ты пойдешь?

Джо кивнул и последовал за ним. Керри плюхнулся на кожаное кресло, когда-то выдранное из старого автомобиля и с тех пор валявшееся в углу двора, а Джо сел верхом на деревянный ящик. Скип, маленький терьер Керри, протрусил через дворик и прыгнул на кресло рядом с хозяином.

Керри откинулся на спинку, наслаждаясь прохладой и тенью от навеса. Он бросил взгляд на старую дорогу, проходившую по задворкам кафе «Морской конек». Его взгляд привлекла гибкая фигурка Эрин. Она вынесла на улицу мешок с мусором и вытряхивала его в железный бак. Ее каштановые волосы, собранные в хвостик, ослепительно вспыхнули на солнце.

– Ага, попался! – воскликнул Джо. Керри повернул голову к своему кузену, и тот кивнул в сторону кафе. – Наслаждаешься картинкой, верно?

– Вы это о чем? – спросил Макс, выйдя из мастерской и направившись к ним.

– Да Керри тут глазеет на новую официантку из «Конька». Кажется, он на нее запал.

Очень редко случалось, чтобы Керри хотелось как следует заехать своему двоюродному брату. Сегодня был как раз такой случай. Задетый тем, что его действительно поймали за разглядыванием Эрин, он постарался скрыть раздражение (иначе насмешки Джо никогда не кончатся) и небрежно спросил:

– Ты о чем? А, ты про дочку Джима Хёрли?

Джо расхохотался и передразнил:

– «А, ты про дочку Джима Хёрли!» – Он повернулся к своему отцу. – Словно он не помнит ее имя, хотя сам полчаса болтался с ней в кафе сегодня утром и помогал на кухне.

Макс усмехнулся и приподнял брови.

– Вот как? Развлекался с ее сковородками и мисками?

Отец и сын рассмеялись.

Керри встал и, раздавив ногой окурок, дал кузену такого тычка в плечо, что тот чуть не свалился с ящика.

– Когда-нибудь твой язык доведет тебя до беды.

Но это развеселило Джо еще больше. Он привстал и, поправив под собой ящик, снова уселся на него сверху.

– Что, задело за живое, братец?

Керри был рад, когда позже Джо собрал свои инструменты и сообщил, что уходит. Макс уже закончил смену, и Керри остался, чтобы закрыть гараж. Он хотел еще поработать над мотоциклом, который утром должен был забрать клиент.

Керри откатил мотоцикл на задний двор и завел мотор. Наклонив голову, он несколько раз поддал газу, прислушиваясь к работе двигателя и стараясь определить, правильно ли в него поступает топливо. Потом он еще несколько минут погонял мотор вхолостую, оценивая равномерность и стабильность звука. Все было в порядке: двигатель работал как часы, без сбоев и запинок.

Наконец, удовлетворенный тестом, Керри заглушил байк и откатил его назад в гараж.

Запирая мастерскую, он взглянул на кафе, и ему вдруг захотелось выпить кофе. Разумеется, он мог просто пойти домой и заварить себе растворимый кофе из пакетика, но это совсем не то, что свежесваренный американо. Какого черта. Я просто хочу кофе.

Керри быстро осмотрел свои руки и решил, что они выглядят прилично: ему удалось стереть почти все следы машинного масла и вычистить грязь из-под ногтей.

– Идем, Скип, – позвал он своего терьера. – Выпьем чашечку кофе.

Он обогнул здание кафе и зашел с главного входа. Не успел он взяться за ручку, как дверь распахнулась настежь и оттуда торопливо вышла Эрин. Вид у нее был очень усталый. От неожиданности она вскрикнула.

– Ой, прости, я не хотел тебя напугать, – сказал Керри, чувствуя, как по его лицу расползается широкая улыбка.

Из хвоста выбились несколько прядей и мелкими завитками повисли в воздухе.

– Ничего страшного. – Эрин тронула свои волосы, словно проверяя, все ли там на месте. – Я как раз собиралась закрываться. Тебе что-то нужно? Ради бога, скажи «нет»!

И она с умоляющим видом сложила руки.

– Тогда – нет, – ответил Керри.

– Правильный ответ, – рассмеялась Эрин. – Только не говори моему отцу, что я отпугиваю клиентов, ладно? А то его хватит удар.

Она вышла на террасу и стала собирать стоявшую снаружи мебель.

– Я с этим справлюсь, – вмешался Керри, ухватившись за плетеный стул, который Эрин уже держала в руках.

– Ну, хорошо, давай так: я буду убирать стулья, а ты столы.

Эрин потянула на себя стул, но ей пришлось сделать большое усилие, потому что Керри продолжал держать его за ножки. Она приподняла брови, и ее губы тронула улыбка.

Керри опомнился, отпустил стул и взялся за летний столик.

– Как прошел первый день? – спросил он, волоча его в дом.

– Неплохо. После обеда стало совсем тихо. Не знаю, может, сегодня просто такой день, но днем кафе вообще можно было не открывать.