Za darmo

Сказки Деда Мороза

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Нежные принцессы – м-м-м! деликатесы!

Вот так!

Я все блюда готовлю умело,

Я люблю кулинарное дело.

Приготовлю любовно человечка любого

Под лучком с овощами – целиком и частями,

С чесноком, в маринаде, с медом и в шоколаде.

Мне вредна для печени сырая человечина.

Вот так!

На последних словах песни слышны голоса из-за кулис. «Золушка, Золушка, отзовись, ты здесь?»

Людоед. Ну вот, перебили аппетит! Придется ретироваться. (вспышка, людоед исчезает)

Вбегают Принцесса, Принц и Кот в сапогах.

Принц. Золушка, милая, с тобой все в порядке?

Кот. Так, так, и где же Людоед?

Золушка. Осторожнее, он, кажется, превратился.

Принц. В кого?

Золушка. Не знаю. Но, пожалуйста, не раздавите его случайно.

Принцесса. Ой, на моем платье паук. Стряхните его кто-нибудь! Скорее!

Кот в сапогах стряхивает невидимого паука, Золушка пытается ему помешать, но Кот сапогом давит насекомого. Грохот, вспышки света. Золушка рыдает.

Золушка. Ты его убил!

Кот. Кого?

Золушка. Людоеда!

Принц. Он чуть было не погубил тебя, а ты из-за него плачешь?

Принцесса. Он кровожадный злодей, как ты не понимаешь!

Золушка. Мне его жалко!

Раздается хохот невидимого Людоеда.

Голос. Удивительная доброта! Я даже рад, что не успел тебя съесть! Прощай, наивная душа!

Принц и Принцесса (хором) Жив!

Кот. (грозит невидимому Людоеду) Ничего, ничего, мы еще с тобой встретимся.

Золушка. Все хорошо, что хорошо кончается. И я очень рада, что никто не пострадал.

Принцесса. Еще ничего не кончилось. Вам всем надо вернуться в свои сказки, пока не наступил Новый год.

Кот. Эх, знал бы я, кто нам такое приключение устроил, я бы ему показал, где раки зимуют.

Принц. Да уж, такие шутки мне совсем не нравятся.

Принцесса. Ну, я! Я это устроила! Довольны?

Принц. Ты? Зачем?

Принцесса. Так случайно вышло. Я и не думала, чем это обернется. Просто Дед Мороз начал сочинять новую сказку «Жила-была Принцесса, очень вредная и капризная». Вот я и…

Золушка. Не расстраивайся, ты ведь не специально, ты же не знала, что так получится.

Принц. И к тому же ты оказалась совсем не такой вредной и капризной. А даже очень храброй…

Кот. И доброй! А, главное, не побоялась признаться в содеянном.

Принцесса. Вы меня прощаете?

Все. Конечно!

Принц. Но до Нового года действительно осталось совсем немного времени. И нам надо возвращаться во дворец.

Кот. За мной, друзья! (под музыку все уходят за кулисы)

Картина пятая.

Королевский дворец. Звучит грустная музыка. Гости скучают. Король печально сидит на троне и поминутно смотрит на часы. Появляются Мачеха и дочки, раскланиваются с королем.

Мачеха. Здравствуйте, ваше величество! (дочкам) Кланяйтесь, кланяйтесь! (королю) А где же Принц? Насколько я помню, он сегодня на балу должен объявить свою невесту.

Король. Должен. Но я уже в этом не уверен. Честно говоря, я даже не уверен уже король я или нет.

Мачеха. Ну, что вы, ваше величество! Дети вечно доставляют нам массу проблем. Не беда, что Принца нет. Зато есть его невеста.

Король. (обрадовано) Где?

Мачеха. (выталкивает одну дочку, потом меняет на другую) Вот она!

Король. (разочарованно) Это не она, я знаю. У принца другая невеста!

Мачеха. Ах, ваше величество, вы совершенно не знаете современную молодежь! Вчера у него была одна невеста, сегодня другая. Не удивлюсь, если завтра будет третья.

Появляется Дед Мороз, раскланивается с королем.

Дед Мороз. С Новым годом, дорогие друзья! С Новым сказочным годом! А где же Принц? Еще не вернулся?

Король только отчаянно машет рукой.

Дед Мороз. Что случилось?

Король. (полушепотом) Сначала вместо принца появился кот. Приятное создание, хотя лично я кошек не люблю. Аллергия. А потом и он исчез.

Дед Мороз. Так, так, так. А больше никто не появлялся?

Король. Была еще какая-то особа, называла себя принцессой, но без свиты, без сопровождения.

Мачеха. Ну, это самозванка, я вам точно говорю!

Дед Мороз. (удовлетворенно) Была все-таки. Ну, ну.

Король. Нет, я не понимаю! Если уже и в сказках стало твориться черт знает что… (разводит руками). (начинают бить часы) Ну вот, полюбуйтесь! Новый год! Принца нет, невесты нет, праздник испорчен! (снимает корону) Все, ухожу в монастырь!

В это время вбегают нарядный Принц с Золушкой в бальном платье и Принцесса с Котом в сапогах.

Все. А вот и мы!

Дед Мороз. Успели! Молодцы!

Мачеха. Ах, как не вовремя!

Король. Куда успели? Зачем? Ничего не понимаю.

Принц. Отец, не волнуйся, я потом тебе все расскажу. Лучше познакомься – это моя невеста.

Король. (улыбаясь) Можно подумать, я не знаю. Конечно, она, та самая, с хрустальной туфелькой. Милости прошу!

Кот. Разрешите откланяться.

Принцесса. Ты уходишь?

Кот. Дела! Хозяин будет волноваться.

Принц. (пожимает ему лапу) Спасибо, дружище! Приходи со своим хозяином нас навестить.

Неожиданно раздается громкий плач. Это рыдает Принцесса.

Принц и Золушка. Что случилось?

Кот. Опять паук?

Король. В чем дело?

Принцесса. (всхлипывает) Да, у всех все хорошо, все в свои сказки попали, а я… а у меня… (Деду Морозу) Про меня сказку ты так и не придумал.

Дед Мороз. А по-моему, очень даже неплохая сказка получилась, как вы думаете, друзья?

Принцесса. Ну да, «жила-была принцесса, вредная и капризная…»

Дед Мороз. Я просто не успел добавить: «Но это только от безделья. На самом деле у нее было доброе сердце. И когда ее друзья оказались в беде, она не испугалась трудностей и пришла к ним на помощь».

Принцесса. Правда?

Все. Конечно.

Золушка. И главное, хорошо, что в сказках все всегда хорошо кончается.

Звучит финальная песня. Все выходят на поклон.

Праздник светлый, яркий

В гости к нам идет.

Всем несет подарки

Добрый Новый год.

Снова будем вместе

Чудеса творить,

Чтобы всем на свете

Сказку подарить.

Новый год, новый год!

Ты в страну чудесную нас пригласи,

Новый год, новый год,

В сказку нас унеси!

Новый год, новый год!

В хоровод волшебный всех нас позови,

В хоровод всех нас позови,

В хоровод счастья и любви —

Новый, Новый год!

Свечек новогодних

Бесконечный ряд

Языком волшебным

С нами говорят.

На веселых елках

Светятся огни,

Ты навстречу счастью

Руку протяни!

Новый год, новый год!

Ты в страну чудесную нас пригласи,

Новый год, новый год,

В сказку нас унеси!

Новый год, новый год!

В хоровод волшебный всех нас позови,

В хоровод всех нас позови,

В хоровод счастья и любви —

Новый, Новый год!

Конец.

«Тайна волшебного зеркала»

Действующие лица:

Аля – современная девочка

Король Приоль

Туртуль – старший сын короля и его советник

Дром – робот

Гармония – принцесса волшебного замка

Топарус – повелитель огня

Хилур – повелитель холода

Черная кошка

Тролли

Музыканты

Шахматные фигуры

Картина первая.

Король Приоль нервно расхаживает в своем дворце. Слуги-тролли испуганно бегают за ним.

Приоль. Время, время уходит, как вы не понимаете! Почему, ну, почему никто не может раздобыть мне эти несчастные стрелки.

Туртуль (лениво, рассматривая свои ногти) Ах, ваше величество, вы же прекрасно знаете, что никто из жителей нашего королевства не в состоянии попасть туда, где они находятся.

Приоль. Значит, надо было что-то придумать, Туртуль. Ты же не просто мой советник. Ты мой сын. Уж кто-кто, а ты прекрасно должен понимать, что будет, если я не смогу собрать волшебные часы до наступления полуночи!

Туртуль. (с усмешкой) Ну, помню, помню – вы, папенька, превратитесь в муху. Согласно заклятию старой колдуньи.

Приоль. Вот именно! Я – и в муху!

Туртуль. (ехидно) Какой ужас!

Приоль. Что?

Туртуль. (изображая сочувствие) Я говорю – какой ужас! Нельзя терять ни минуты!

Приоль. Так придумай что-нибудь! Ты же не только сын, ты и советник. Советуй!

Туртуль. Ну, так сразу… я даже не знаю.

Приоль. Даю тебе пять минут и не больше. (уходит)

Туртуль поет свою песню.

Все никак он не поймет, что дело глухо,

И жужжит теперь над ухом точно муха,

«Ай-яй-яй, ай-яй-яй, помоги, выручай,

Невезуха началась, невезуха».

Только мне до твоего невезения

Ни сочувствия, ни даже снисхождения.

Сам себе сумел устроить пакость эту,

А теперь сживаешь всех других со света.

Припев:

Получить бы мне скорей бразды правления—

Вот тогда б и начались все изменения.

И узнал бы старый лес,

Что такое прогресс.

Я бы смог – прочь любые сомнения!

Ты король, отец, да только толку мало,

Королевство захирело, обнищало.

Ведь какой ни дашь совет, никакого толку нет,

Даже то, что раньше было – все пропало.

Быть советником, мне, право, надоело.

Если б стал я королем – другое дело.

 

Вечно жить в твоей тени – ну, уж, нет, извини,

И поверь, я буду действовать умело.

Припев:

Приоль. (возвращается) Придумал?

Туртуль. Увы! Простите меня! Я не знаю.

Приоль. «Не знаю, не знаю…» (задумывается) Зато я знаю! Зеркало!

Туртуль. Что «зеркало»?

Приоль. Мое волшебное зеркало! Сейчас я найду того, кто сможет раздобыть мне стрелки.

Он делает пасы руками. В зеркале, нарисованном на заднике, появляются современные дома города, окна квартир. Приоль смотрит в разные окна и, наконец, замечает в одной квартире девочку, которая играет в компьютерную игру и одновременно отвечает по телефону.

Аля. Да, мама, уроки я уже сделала… почти, да, и посуду помыла… почти… нет, я не играю на компьютере, я… книжку читаю, вот сказки. Нет, нет, мамочка, все будет хорошо. (выключает телефон) Как все надоело – то уроки учи, то посуду помой, в игры не играй, лучше читай книжку. А что читать – скукота одна, сказочки…

Приоль. Смотри, какая чудесная девочка! Хитрить умеет и неправду говорить любит. Она нам и поможет!

Звучит волшебная музыка, зеркало мерцает и расплывается, эффект смерча, крик девочки «Эй, куда, зачем… мамочка…» Зажигается свет, девочка сидит на полу и недоуменно оглядывается по сторонам.

Приоль. (ласково) Добро пожаловать в Тролляндию.

Аля. Куда?

Туртуль. В страну троллей. Ну, не бойся, здесь тебе все очень рады.

Аля. А я и не боюсь… почти…

Приоль. Ну, и как тебя зовут, добрая девочка?

Аля. Аля… а вы кто?

Приоль. Я король Приоль. А это Туртуль.

Аля. А как я здесь оказалась? Почему? Так ведь не бывает.

Приоль. Ой, милая моя, в сказках чего только не бывает.

Аля. А это сказка? Я такую не знаю.

Туртуль. Конечно. Ты, наверное, только в компьютерные игры играешь, книжек не читаешь, вот и не знаешь.

Аля. (увереннее) Почему же только в игры… читаю… иногда… (с опаской) А у вас сказка страшная?

Туртуль. Для кого как!

Приоль. Ну, что ты пугаешь девочку. Для нее эта сказка совсем не страшная, а очень даже… увлекательная. Ведь ты же любишь приключения?

Аля. Не знаю… со мной они никогда не приключались.

Туртуль. А теперь вот приключились. Впрочем, хватит ходить вокруг да около. Я думаю, надо уже о деле говорить.

Приоль. Согласен. Скажи мне, Аля, ты хочешь получить много-много… драгоценных камней?

Аля. Зачем они мне?

Приоль. (удивленно) Чтобы быть богатой!

Аля. А мне и так мама с папой все покупают, что я захочу.

Туртуль. Да, весьма неожиданный поворот.

Приоль. Ну, хорошо… хочешь получить много-много сладостей и вкусностей?

Аля. Еще чего! Чтобы я стала такой толстой, как вы? Меня же дразнить будут.

Приоль. (обиженно) Нет, я так не могу! Это почему же я толстый? Упитанный, да, но вовсе не толстый.

Туртуль. Ваше величество, позвольте – я сам. (Але) А домой вернуться хочешь?

Аля. Я еще не решила. Если у вас здесь не страшно и интересно, то, пожалуй, побуду немного.

Туртуль. (жестко) Слушай внимательно, девчонка! Пока ты будешь выполнять наши… просьбы, тебе ничего не грозит. А потом…

Приоль. А потом мы поможем тебе вернуться домой. Согласна?

Аля. А если…

Туртуль. А если ты откажешься, то эта сказка для тебя станет очень страшной, это я тебе обещаю.

Аля. (испуганно) Согласна!

Приоль. Умница моя! Тогда слушай внимательно. У меня сломались волшебные часы. И мне срочно надо их починить.

Туртуль. Пока не пробьет полночь!

Аля. Но я не умею чинить часы.

Приоль. А от тебя это и не требуется. Ты должна найти для этих часов стрелки – а я потом сам их починю.

Аля. А где же я их найду?

Приоль. Придется потрудиться.

Туртуль. Я дам тебе компас. Надеюсь, ты знаешь, что это такое?

Аля. Знаю, он стороны света показывает.

Тутруль. Мой компас покажет тебе, куда идти. Пойдешь, найдешь, возьмешь и принесешь. Поняла?

Аля. Нет, не поняла.

Туртуль. Что не поняла?

Аля. Не поняла, почему вы сами до сих пор не пошли, не нашли, не взяли и не принесли.

Приоль. Видишь ли, девочка, тролли не могут покидать пределы своего королевства. На тебя одна надежда. (жалобно) Помоги мне, пожалуйста, а я тебя по-королевски награжу.

Ася. А вы действительно король? Вы меня не обманываете?

Приоль вместе со слугами поет и танцует.

У короля Приоля

Забот невпроворот,

Непросто, хоть и весело

Живет лесной народ

И благосостояние

Растет день ото дня

Приоль: И это все зависит от меня.

Припев:

И знает в мире каждый тролль,

Какой заботливый король —

Король Приоль, король Приоль.

По сути безгранично

Могущество его.

Он миром управляет

Приоль: Но только и всего!

Ему здесь все подвластно —

И небо, и земля,

Приоль: Да, все зависит только от меня!

Припев:

Аля. Ну, ладно, давайте ваш компас. Раз уж тут у вас такое безвыходное положение.

Туртуль надевает Але на руку какое-то приспособление в виде необычного компаса.

Туртуль. Нажмешь кнопку – и стрелка укажет дорогу. Как только попадешь на место, вот эта лампочка начнет мигать. Да, и запомни – о стрелках никому ни одного слова. А то у тебя могут возникнуть проблемы.

Аля. Какие проблемы?

Туртуль. Большие. Поняла? (Аля кивает) Ну, в добрый путь!

Приоль. И поторопись. Не успеем до полуночи – всем будет худо. И тебе в том числе.

Аля. Да поняла я, поняла. Пока. (уходит)

Приоль. Только бы получилось! (уходит в другую сторону)

Туртуль. Только бы не получилось! (уходит следом)

Картина вторая.

Аля оказывается на сказочной поляне.

Аля. И куда меня этот компас ведет, хотелось бы знать? А как есть хочется! И пить! И вообще – я устала! Напрасно я согласилась им помогать. Хитрые тролли. Сами ничего делать не могут, только других заставляют. Ой, какая красивая поляна, только что-то спать очень хочется.

Появляются сказочные цветы, они поют и танцуют с подушками, укладывая Алю спать.

На поляне сновидений,

На поляне сладких грез

Нет ни радости безмерной,

Ни обидных горьких слез.

Все спокойно, все приятно,

Всюду тишь и благодать,

Ничего не надо делать,

Только спать-спать-спать.

Жизнь плывет неторопливо

Год за годом, день за днем,

Ни приливов, ни отливов,

Все объято крепким сном.

Ни работы, ни заботы,

Лишь подушка, да кровать.

И неважно, кто ты, что ты —

Только спать-спать-спать.

Ни о чем не беспокойся,

Крепко глазки закрывай,

Звезды в небе или солнце,

Спи спокойно – баю-бай.

Жизнь, как сказочная птица,

Улетит и не поймать.

Ни к чему за ней стремиться,

Надо спать-спать-спать.

На авансцене появляется Дром. Оглядывается и видит Алю.

Дром. Эй, ты что – не ложись, станешь спать—не проснешься. (подбегает, поднимает Алю и выкидывает подушки)

Аля. А ты кто?

Дром. Я – Дром!

Аля. А ты человек или зверь? Ты меня не съешь?

Дром. (смеется) И не человек, и не зверь.

Аля. Тоже тролль?

Дром. Нет, что ты! Я просто Дром – Добрый Робот Отличный Малый. Это так мой хозяин придумал, магистр. Он отправил меня посмотреть мир, чтобы я научился самостоятельно принимать решения и помогать другим.

Аля. Здорово. А что это за поляна такая?

Дром. Ловушка. Я это сразу понял. Можно всю жизнь проспать.

Аля. Какой ужас. А ты тоже здесь заснуть можешь?

Дром. Нет, я же робот. А вот ты – запросто.

Аля. Тогдабежим отсюда. (отходят в сторону)

Дром. А куда ты идешь?

Аля. Сама не знаю. Я должна… кое-что принести королю Приолю. Только это секрет. А где искать – не понятно. Вот—мне дали компас, куда приведет, туда и пойду. Странно, лампочка мигает. На поляне искать? (отходит в сторону, оглядываясь) Погасла. Сломанный, наверное. Теперь туда показывает. Надо идти.

Дром. Это может быть опасно и непредсказуемо. Наверное, мне стоит пойти вместе с тобой. Мало ли что… Вдруг тебе помощь потребуется.

Аля. Это ты здорово придумал, Добрый Робот -Отличный Малый. Тогда, в путь!

Аля и Дром поют песню.

Сказочный мир удивительный

Ах, до чего он хорош.

Здесь происходят события,

Даже когда их не ждешь.

Здесь тебя ждут приключения —

Это основа основ!

И не имеет значения

То, что ты к ним не готов!

Воспринимай как везение,

Если в начале пути

Ты вопреки опасениям

Друга сумеешь найти.

С другом всегда интереснее —

Истину ты не забудь.

Ну, а с хорошею песнею

Легче и радостней путь.

Они уходят за кулисы. Картина меняется. Замок в виде музыкальной шкатулки. На троне Принцесса Гармония. Звучит музыка, музыканты играют и танцуют. В центре большой метроном, который отсчитывает ритм. С краю сцены появляются Аля и Дром.

Аля. Куда мы попали, как ты думаешь?

Дром. Сейчас посмотрю в своем компьютере. Похоже, это замок принцессы Гармонии. Между прочим, это самое спокойное и правильное королевство из всех. Здесь никто никогда ни с кем не спорит и не ссорится. И все слушаются свою принцессу. Вон она, видишь?

Аля. Красивая!

Дром. Это что-то, что ты должна принести троллям, точно находится здесь?

Аля. Судя по компасу—да. Вот даже лампочка замигала с большей силой.

Аля выходит к принцессе Гармонии.

Аля. Здравствуйте! (пытается подать ей руку)

Гармония. Здравствуй, девочка. То, что ты первой поздоровалась – это правильно. А руку дети первыми подавать не должны. Это неправильно. (Аля испуганно прячет руку за спину). Неожиданный визит. Без предупреждения. Это неправильно. Как ты тут оказалась?

Аля. Случайно… почти. Но у вас очень интересно. Можно посмотреть?

Гармония. Посмотри. Спрашивать разрешения – это правильно. (Аля подходит и трогает руками инструменты музыкантов) А трогать руками – это неправильно.

Аля. Что это у вас все – правильно-неправильно. Других слов нет?

Гармония. Грубить старшим – неправильно. Все должно быть так, как должно быть. Жить надо в гармонии с собой и другими.

Гармония поет песню.

Чтоб гармония всегда в мире правила,

Чтобы было все везде как положено,

Надо жить исключительно по правилам

Все по полочкам должно быть разложено.

Все разложено, как положено,

Как поло-же-но.

Мир, который гармоничен,

Он любому симпатичен,

В нем всегда царит покой

И все, что надо – под рукой.

Гармония, гармония —

В короне и на троне я,

Важна не церемония,

А принцип мой!

Не должно быть никакого нарушения

В исполнении любого указания.

Отступление от правил – преступление

И подлежит оно всегда наказанию.

Наказанию, порицанию

Пори-ца-ни-ю.

Мир, который гармоничен,

Он любому симпатичен,

В нем всегда царит покой

И все, что надо – под рукой.

Гармония, гармония —

В короне и на троне я,

Важна не церемония,

А принцип мой!

Аля. Как у вас скучно. Правила, гармония… А если мне так не нравится?

Гармония. Дети должны слушаться старших. Это правильно.

Аля. Да я слушаюсь… почти всегда. Скажите, ваше… высочество, а что это такое? (показывает на стрелку метронома)

Гармония. Это стрелка метронома. Метроном задает нам общий ритм, поэтому все в нашем королевстве находится в полной гармонии.

Аля. Интересно… а другие стрелки у вас есть?

Гармония. Нет. Нам они не нужны.

Аля подходит к метроному, чтобы потрогать его, но перед метрономом лежит черная кошка, она выгибается и шипит на Алю.

Аля. Киса, ты что такая злая! Похоже, охраняет. (про себя) Значит, это как раз то, что мне нужно. Вот только как эту стрелку взять? Надо подумать. (отходит в сторону)

Гармония взмахивает рукой, звучит другая музыка, музыканты начинают новый танец. Аля подходит к Дрому.

Аля. Слушай, Дром. Не мог бы ты мне помочь?

 

Дром. Конечно, Аля, я тебе помогу. А что надо делать?

Аля. Видишь кошку? Она такая сердитая. Ты не мог бы… поиграть с ней немного? Вот, возьми бантик (дает ему свою ленту)

Дром. Но зачем мне играть с кошкой? Странная просьба, но, если тебе этого хочется…

Аля. Очень хочется, Дром, миленький. Отвлеки ее немного, а то она… царапается… Ну, давай!

Дром подходит к кошке и начинает ее дразнить ленточкой. Все останавливаются в недоумении, смотрят на них, кошка пытается схватить ленту и покидает свою скамеечку, потом начинает гоняться за Дромом. Бегая, они задевают музыкантов, начинается общая суматоха. Аля подбегает к метроному, снимает с него стрелку и убегает с криком «Дром, бежим!»

Принцесса падает в обморок, ее приводят в чувство.

Гармония. (кричит) Какой кошмар! Это невозможно! У меня нет слов! Как вы могли это допустить? О! Я позволяю себе кричать! Это же неправильно! Так, все успокоились! Играем дальше.

Музыканты пытаются играть, но получается сплошная какофония. Они начинают обвинять в этом друг друга, все заканчивается общей потасовкой. Затемнение. Закрывается занавес.

Дром и Аля выходят на авансцену.

Дром. Аля, скажи, зачем мы все это устроили?

Аля. Чтобы я смогла взять ст… то, что мне надо было взять.

Дром. Ты что-то взяла без спроса?

Аля. Конечно. Если про все спрашивать – ничего не получишь.

Дром. Но у них же нарушилась гармония! Они без этого не смогут существовать. Это очень плохо!

Аля. Да понимаю я все, Дром. Но если я не принесу королю Приолю то, за чем они меня послали, мне будет еще хуже, чем всему этому королевству вместе взятому.

Дром. Тебе угрожает опасность?

Аля. (вздыхает) Да. А в этом королевстве, наверное, все не так страшно… Может, там уже все наладилось… почти. Ну, как ты не понимаешь, у меня не было выбора!

Дром. Мне кажется, что выбор есть всегда. Ладно. Пойдем.

Аля. Куда?

Дром. В Тролляндию.

Аля. Нет, еще рано. Нам сначала надо еще одну… одну вещь добыть. Посмотрим, куда компас показывает. (отходит в сторону) Опять лампочка мигает. А, ну это понятно, первая стрелка уже у меня. Как пить хочется! Это, наверное, от волнения. Дром, а тебе пить не хочется?

Дром. Нет. Но, если ты хочешь пить, я могу тебя угостить заправочным топливом.

Аля. (недоверчиво) Бензином что ли? Как в машинах? Нет, спасибо, я такое не пью.

Дром. Смешная девочка. Заправочное топливо сделано из цветочного нектара. Вкусно и питательно. Будешь пробовать?

Аля. А, тогда, конечно, буду.

Дром дает ей чашу в виде цветка, Аля пьет.

Аля. Действительно вкусно. Спасибо, Дром. (смотрит на компас) Пожалуй, нам туда! Дром, вперед!

Звучит музыка. Они уходят.

Третья картина.

Еще одно королевство. Все здесь поделено на две стороны —красную и синюю. Топарус и Хилур в центре играют в большие шахматы. На переднем плане весы в виде детских качелей.

Хилур. Прекрасная игра, не правда ли?

Топарус. По мне, она слишком долгая. Я предпочитаю сражаться по-другому.

Хилур. Конечно, ведь здесь требуется холодный расчет, где же вам его взять.

Топарус. Вы намекаете, что мне не хватает мастерства? Что ж, я готов предложить вам выяснить соотношение сил на шпагах. (достает шпагу и встает в боевую стойку)

Хилур. Ах, бросьте, мой заклятый друг! Вам все равно не удастся вывести меня из равновесия.

Топарус. У вас ледяная выдержка, а у меня горячий темперамент. Нам трудно уживаться.

Хилур. Вот потому мы и вместе. Мудрый Хранитель Равновесия рассудил здраво – и эти весы тому подтверждение. Если победит один из нас, то все вокруг либо замерзнет, либо сгорит. Хотя… я уверен, что у вас нет шансов на победу. Хранитель это знает и не хочет, чтобы наступил еще один Ледниковый период.

Топарус. Глупости – ваша победа – весьма сомнительна. (задумывается) Вам не кажется, что наша бесконечная шахматная партия—тоже проделки Хранителя. Как только у нас подходят к концу все фигуры, на шахматном поле появляются новые. Но я все же попытаюсь вас обыграть. Итак, сейчас мой ход, и я пойду вот так.

Хилур. Напрасно, напрасно… ваш ферзь оказывается под угрозой.

Танец шахматных фигур.

На авансцене появляются Аля и Дром.

Аля. Судя по стрелке, мы пришли. Но куда?

Дром. Попробую разобраться. (оглядывается) Похоже, мы в Долине Равновесия.

Аля. Это что еще за долина такая. А это кто? (показывает на Хилура и Топаруса)

Дром. Не знаю…

Аля. (подходит) Здравствуйте!

Топарус. О! У нас гости! Неожиданно. К нам давно никто не заглядывал.

Хилур. Милости просим. У нас не так много развлечений, поэтому мы рады всем гостям.

Аля. А почему мало развлечений?

Хилур. Видите ли… мы здесь, в Долине Равновесия находимся не совсем по своей воле.

Топарус. Вот именно!

Аля. Разве это тюрьма? Это же… Долина.

Хилур. Не совсем обычная долина. Нас сюда поместил Великий магистр Хранитель Равновесия. На всякий случай.

Аля. Какой «всякий случай»?

Топарус. Видите ли, милое дитя, мы с моим… соперником настолько разные и непримиримые, что Хранитель мудро рассудил – если в нашей извечной борьбе победит кто-то один – всем будет плохо…

Хилур (усмехаясь) Кроме победителя, естественно. И он взял с нас слово, что мы не будем покидать Долину Равновесия…

Топарус. До поры до времени.

Аля. (сердито) Да кто вы такие, что всем будет плохо? Вы можете объяснить внятно?

Хилур. Позвольте представиться – Хилур! Все, что имеет отношение к холоду, вечной мерзлоте, ледяным торосам – все это в моей власти.

Аля протягивает руку и отдергивает.

Аля. Ой, от вас таким холодом тянет.

Топарус. А я – Топарус! Жара, огонь, обжигающее пламя! Не советую подходить ко мне слишком близко, моя милая. Это может быть опасно.

Аля. А как же вы тут вдвоем…

Хилур. (усмехается) Я уравновешиваю моего… друга, не даю ему спалить весь мир.

Топарус. Еще кто кого уравновешивает! Если бы не я – весь мир превратился бы в ледяную пустыню.

Хилур и Топарус поют свою песню.

Топарус:

Я все могу спалить дотла, до основанья,

Коль что-то не по мне – я вспыхну, как огонь,

Характер у меня – безудержное пламя,

Лишь только зацепи меня, лишь только тронь.

Оба:

Мы две противоположности,

От этого в мире все сложности,

Нужны меры предосторожности,

Войну начинать нам нельзя.

И партию в шахматы вечную

Готовы вести бесконечно мы,

Но это не значит, конечно же,

Что мы не враги, а друзья!

Топарус: Я знаю – победа моя!

Хилур: Уверен – победа моя!

Хилур:

Я холоден как лед, могу хранить молчанье,

Могу весь мир сковать и заморозить всех,

Я знаю, что всегда – в любом из начинаний —

Победа лишь за мной! Победа и успех!

Оба:

Мы две противоположности,

От этого в мире все сложности,

Нужны меры предосторожности,

Войну начинать нам нельзя.

И партию в шахматы вечную

Готовы вести бесконечно мы,

Но это не значит, конечно же,

Что мы не враги, а друзья!

Топарус: Я знаю – победа моя!

Хилур: Уверен – победа моя!

Аля. Кажется, я начинаю понимать.

Дром. Хранитель Равновесия действительно поступил мудро.

Хилур. Мы дали ему обещание. Пока стрелка в волшебных качелях стоит на месте – мир останется неизменным.

Аля. Стрелка? Где?

Топарус. (показывает) Вон там. Ну-с, продолжим партию, Хилур?

Хилур. Я к вашим услугам, дорогой Топарус. (продолжают играть)

Аля подходит к качелям.

Аля. Ух, ты! Вот она, вторая стрелка. (начинает ее отвинчивать)

Дром. (обеспокоенно) Аля, что ты делаешь?

Аля. Не мешай, Дром. Я выполняю то, что обещала Приолю.

Дром. (в ужасе) Не делай этого!

Аля. Отстань! (снимает стрелку) Вот! Теперь я точно попаду домой! Прощайте, нам пора! Бежим, Дром! (убегает)

Дром. Аля, вернись! (бежит за ней)

Звучит тревожная музыка.

Топарус. (оглядывается) Что-то изменилось в нашей Долине. Не пойму, что именно.

Хилур оглядывается и первым замечает сломанные качели.

Хилур. Это там (показывает в противоположную сторону).

Пока Топарус оглядывается по сторонам, Хилур быстро усаживается на качели.

Топарус. Вы обманули меня! Вы обманули Хранителя! Вы…

Хилур. Весы больше не держат равновесие. Я могу делать, что хочу.

Топарус. Тогда я тоже!

Хилур. Поздно, мой друг, поздно.

Меняется свет, музыка, свист метели, все вокруг затягивается льдом. Затемнение. Занавес закрывается.

Аля и Дром выходят на авансцену.

Дром. Аля, как ты могла утащить волшебную стрелку? Ты разрушила равновесие. Весь этот мир теперь покачнется.

Аля. Этот ваш мир меня не волнует. Я хочу попасть домой.

Дром. Нельзя же играть судьбами всего волшебного мира из-за собственного интереса. Я этого не понимаю.

Аля. Мне надоели твои нравоучения, Дром! Мне нужна эта стрелка, понимаешь? Мне она нужна. Может, от нее моя жизнь зависит.

Дром. А как же все остальные?

Аля. А до остальных мне нет дела. И вообще, пора возвращаться в Тролляндию.

Дром. Я больше не пойду с тобой. Я не буду тебе помогать. Ты – очень недобрая девочка. Ты думаешь только о себе.

Аля. А о ком я еще должна думать? Ха! (обиженно) Не хочешь идти со мной, ну и не надо! Не очень-то и огорчусь! И ступай на все четыре стороны! Обойдусь и без тебя! (уходит)

Дром сначала уходит в противоположную сторону, но потом останавливается и поворачивает за Алей.

Четвертая картина.

Снова королевство троллей. Приоль нервно расхаживает по залу.

Приоль. Где же эта несносная девчонка?

Туртуль. Боюсь, задачка оказалась ей не по силам.

Приоль. Я не мог ошибиться. (вбегает Аля) Наконец-то! Ну, что, достала?

Аля. Вот! (отдает две стрелки)

Приоль. Но тут только две стрелки!

Аля. (удивленно) А сколько их должно быть? Одна – часовая, другая – минутная.

Приоль. Секундная! Еще должна быть секундная стрелка!

Аля. Ой! Я про нее не подумала!

Туртуль. Я же говорил, что она не сможет.

Приоль. Немедленно достань и принеси мне третью стрелку! Слышишь? Или я превращу тебя… в жабу!

Аля. Ой!

Туртуль. (ехидно) В жабу не советую. Она легко сможет проглотить какую-нибудь муху.

Приоль. В муравья, червяка… в инфузорию туфельку!

Аля. Я попробую, я постараюсь… (смотрит на компас) Куда же идти? Похоже это где-то здесь. (ходит по залу)

Незаметно появляется Дром и встает с краю. Аля, глядя на компас, идет в его сторону и практически в него упирается.

Аля. (удивленно) Дром? Ты что здесь делаешь?

Дром. Я хотел уйти, но не смог. Ты в опасности, я должен быть рядом с тобой.

Аля. Компас почему-то показывает на тебя. Что это значит?

Дром. Все зависит от того, что ты ищешь.

Аля. Третью волшебную стрелку. Самую маленькую, секундную.

Дром. Ты ее нашла. Это мое сердце. Магистр, мой создатель, вложил ее в меня, чтобы я стал живым.

Аля. Нет…

Туртуль. Что я слышу? Я не ошибся? Отец, секундная стрелка у этого… изобретения.

Приоль. Прекрасно. Дайте ее мне сюда, быстро!

Аля. (загораживая Дрома) Нет, вы ошиблись, это не та стрелка. Я сейчас пойду и поищу.

Туртуль. Не говори глупости, девчонка! Вон и компас мигает! Это она!

Аля. Не трогайте его! Дром, беги!

Приоль хватает Алю и оттаскивает ее от Дрома.

Приоль. (Дрому) Если я сейчас не получу свою стрелку, я уничтожу эту мерзкую девчонку! Я превращу ее в пыль, в грязь. Ну, решай, живо!

Дром. Берите! (протягивает стрелку и замирает неподвижно)

Приоль отпихивает Алю и хватает стрелку.

Приоль. Все! Теперь я соберу свои волшебные часы!

Аля (подбегая к Дрому) Зачем ты это сделал, Дром! (плачет)

Туртуль. Боюсь огорчить вас, папенька, но часы бьют полночь!

Звучит бой часов. Приоль мечется по залу, роняя стрелки.