Za darmo

Сказитель Сонного Берега

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Похоже, это произошло за пределами острова, но в то же время недалеко от него. – старейшина перевёл взгляд на труп змея – Случись это вблизи деревни, мы бы сразу узнали.

Из общинного дома выбежала Иларза. Вскоре появились и другие лацерусианки, спешившие убедиться, что с их мужьями и сыновьями ничего не произошло.

– О Время милосердное! Что здесь случилось? – Иларза встревоженно озиралась по сторонам, пока её взгляд не остановился на мёртвом снаакире – А это ещё что?

– Спокойно, Ила, всё обошлось. – обратился к ней Нарл – Саррет расправился со снаакиром, а остальных мы прогнали.

– Слава волнам, что все остались живы! – Иларза облегчённо выдохнула – Спасибо тебе, Саррет. Ты спас деревню и уберёг нас всех.

– Ты переоцениваешь мой вклад, Иларза, – ответил рыбак – если бы не мастер Заарс, ничего бы у нас не вышло.

В то время как вокруг все обсуждали случившееся, Лифей молча наблюдал со стороны, пока к нему не подошёл Нарл.

– Не успел ты пустить его в ход, – ящер посмотрел на меч – жаль. Я никогда не сражался бок о бок с человеком.

– Оно и к лучшему. – ответил Лифей – Схватка с крокоморами забрала бы не одну жизнь.

– Ты прав. Пусть этими тварями занимаются воители, ни к чему подставлять под удар пастухов и ремесленников. И всё же – я так соскучился по славной битве, что уже подумываю податься в морские охотники…

– Нарл, – Хессл подошёл к нему из-за спины – надо бы разобраться с трупом этой твари.

– Увидимся ещё, человек. – Нарл развернулся к сыну старейшины и пошёл следом за ним.

Лифей вновь остался один, но ненадолго. Заарс, говоривший с Сарретом возле колодца, жестом пригласил человека присоединиться к беседе.

– Мы с Сарретом потолковали о магической волне, которую ты упоминал. Вероятнее всего, снаакира привлекла именно она.

– Вариантов здесь немного. – согласился Лифей.

– В этой части Палусина нет известных мне элемантов, которые могли бы сотворить такое. – заявил Саррет – И вряд ли это дело рук нашего народа. Больше похоже на чародеев Туманной Башни.

– Башня, значит… Вполне возможно. – Лифей сказал это скорее самому себе, чем кому-то из собеседников – Спасибо за сведения, Саррет.

– Надеюсь, они тебе помогут, Лифей из Кастеллы, потому что других мыслей на этот счёт у меня нет.

– В таком случае, пора нам обсудить грядущий праздник Зимнего Вздоха. – перевёл тему Заарс – Есть предложение к тебе, Лифей. В общинном доме сегодня соберётся вся деревня, и, разумеется, я приглашаю тебя присутствовать там наравне с остальными.

– Для меня это честь, старейшина.

– Кроме того, у нас есть одна традиция: во время празднования кто-то один усаживается за высокий стол и рассказывает остальным самые разные истории: выдуманные и правдивые, из дальних мест и с окрестных островов, весёлые и не шибко… Лифей, я хочу, чтобы в этот раз сказителем стал ты.

– Я? – Лифей приподнял брови – Едва ли я смогу поведать что-нибудь стоящее, мне раньше не доводилось быть рассказчиком.

– О, не переживай насчёт этого: здесь с радостью примут любую байку с твоей родины, ведь никто из нас не бывал так далеко. Даже сущий, казалось бы, пустяк сойдёт за увлекательную повесть.

– Хм… Пожалуй… – Лифей призадумался – Да. Хорошо. Есть у меня кое-что на примете. Благодарю за эту возможность, старейшина.

– Это мы должны тебя благодарить, Лифей, – ответил Заарс – для нас великая честь услышать хоть что-нибудь с западного материка – такой шанс выпадает раз в жизни. А теперь прошу прощения, мне пора вернуться к своим делам. Саррет, Лифей, увидимся на празднике.

Старейшина ушёл в свой дом, провожаемый взглядами. Неподалеку лацерусианцы вели оживленные беседы и возились с телом снаакира. Лифей и Саррет, оставшиеся у колодца, завязали свой разговор.

– То, что ты сделал со снаакиром… Я и не думал, что в вашей деревне есть такие искусные маги, как ты, Саррет.

– Это нередкое явление среди лацерус. Всем, у кого есть талант к магии, остаётся лишь и обучиться и раскрыть его.

– И как же тебе удалось обучиться, будучи простым рыбаком?

– Не всегда я был рыбаком, Лифей из Кастеллы, и не всегда жил в Сонном Берегу. – Саррет посмотрел на солнце, лениво тянущееся к зениту – Боюсь, если начну рассказывать свою историю, мы пропустим Зимний Вздох, и ты не успеешь рассказать свою.

Зал общинного дома полнился голосами лацерус. Жители постепенно заходили и усаживались кто за длинный стол, кто за высокий. Сквозь окна сочился угасавший с каждым часом свет вечернего солнца.

За длинным столом собралась бо́льшая часть деревни, в том числе дети и женщины. Поверхность обставили тарелками, чашками и мисками с различными блюдами, что знакомы были мало кому, кроме обитателей близлежащих болот.

Высокий стол, размещённый поперёк длинного, заняли самые значимые фигуры Сонного Берега, такие как кузнец, алхимик-зельевар, кладовщик, плотник и другие знатоки особо ценных ремёсел. Среди них были и почтенные старики, умудрённые опытом. По центру на стуле с высокой спинкой сидел старейшина Заарс. По правую руку от него расположились члены его семьи, среди них – жена и старший сын Хессл. По левую руку – Лифей, Саррет и ряд жителей, из которых кастеллийский гость знал только кладовщика мастера Хатру.

Никто не притрагивался к еде и напиткам до начала празднества. Во время ожидания собравшиеся занимали себя общением.

– Мастер Этра, – обратился Саррет к алхимику, сидевшему напротив него – досталось ли вам что-то от снаакира? Его части тела, мне видится, могут быть полезными в зельеварении.

Ящер с чешуей лазурного цвета неохотно взглянул на Саррета и небрежно ответил:

– Змей его знает, что толкового можно достать из этого чудища. Надо проводить опыты, а мне не до них – и без того работы по горло.

– Вы не думали взять кого-то в подмастерье? – спросил Лифей.

– Ещё бы не думал! Да только некого: способных к алхимии у нас единицы, да и те уплыли на Миист, а то и на Большой Палусин. Там они нужнее, понимаешь ли. Одному мне и остаётся с этим возиться, зелий едва на всю деревню хватает.

– За это мы вас очень ценим, – сказал старейшина – но нельзя же так надрываться. Саррет, мог бы ты оказать помощь мастеру Этре?

– Не нужна она мне. Своими силами управлюсь. – заявил мастер Этра – Не умаляю вашего таланта, мастер Саррет, но вы мне будете только мешать.

– Я уже предлагал свою помощь, мастер Заарс. – ответил рыбак – Как видите, мастер-алхимик в ней не нуждается.

– Зря вы так, мастер Этра, совсем свои силы не бережёте. А что насчёт тебя, Лифей? Смыслишь что-нибудь в зельеварении?

– Мне доводилось изучать алхимический справочник, я бы мог…

– Ну уж нет! – перебил его зельевар – Человек мне под боком не нужен! Пусть своими людскими делами занимается, а ко мне не лезет.