Za darmo

Сказитель Сонного Берега

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Даже разгневанные волны не могли бы сотворить такое. Но если твой корабль и впрямь настигло то, о чём ты спросил… значит здесь замешана могущественная магия.

– Так я и думал. – Лифей начал размышлять вслух – Кто-то поджидал нас, хотел разбить судно там, где никто не отыщет обломки, но действовать далеко от суши заклинатель не мог, вот и выбрал глухое местечко… Что ж, у него почти получилось…

– Выходит, тебя преследуют недруги, человек, а это значит, что опасность может грозить нам всем. Будет лучше, если ты покинешь остров с первым же торговым судном.

– Кто бы не потопил корабль, старейшина, он уверен, что весь экипаж погиб, так что не беспокойтесь, моё пребывание здесь не навлечёт беду на Сонный Берег. Но я всё равно намерен покинуть остров, как только предоставится возможность. Часто у вас причаливают торговцы?

– Они появляются каждый второй миродар месяца, ждать ещё больше недели. Ты можешь всё это время трудиться у нас, а взамен мы предоставим еду и кров.

– Благодарю, старейшина. Я уже дал обещаение помогать в работе Саррету после того, как он меня спас.

– Выбор твой, человек. Саррет ведёт уединённую жизнь на окраине деревни, из-за чего многие к нему относятся с прохладой. Но ремесло его мы ценим: уже не первый год он приносит добрый улов и пополняет запасы продовольствия.

– Жизнь на окраине меня вовсе не пугает, даже наоборот – мне сейчас не помешает побыть наедине со своими мыслями.

– Понимаю твоё желание, так тому и быть. Однако сегодня у нас день особенный, в общинном доме… – в дверь кабинета постучали, Заарс встал со своего кресла – Заходи, Хессл.

Сын старейшины открыл дверь и вошёл.

– Отец, прости, что прерываю ваш разговор, но дело срочное: судно крокоморов причалило к острову, они идут в деревню.

– Чего им от нас нужно? – удивлённо спросил Заарс – Совсем чутьё утратили, по их души ведь явятся морские охотники… – Старейшина вышел из-за стола, Лифей поднялся следом – Пойдём, встретим этих неразумных созданий.

На главной площади Сонного Берега собрались мужчины-лацерусианцы, вооруженные, если это можно было так назвать, разномастными инструментами навроде молотков, вил и топоров, а у кого-то нашлись и длинные однолезвийные ножи. Все они готовы были дать отпор незваным гостям, что могли прибыть с минуты на минуту. Защитники выстроились в четыре колонны, между которыми образовался проход к колодцу в центре площади.

Троицу на выходе из дома старейшины встретил Нарл – единственный ящер с длинным копьём и луком за спиной. Он пребывал в полной боевой готовности.

– Они уже на подходе, мастер Заарс. – сообщил Нарл.

– Успеем подготовиться. – ответил старейшина и подошёл к колодцу, рядом с которым находилось ведро с примотанной к нему цепью – Наберите сюда воды. – скомандовал он.

Один из лацерусианцев принялся спускать ведро на дно колодца, крутя ворот, распутывающий цепь.

В это время Нарл подошёл к Лифею и вручил ему меч:

– Возвращаю, как и обещал.

– Я знал, что могу довериться тебе, Нарл.

– Я рассчитываю увидеть его в деле, человек. Сомневаюсь, что у нас получится избежать боя: крокоморы не очень-то склонны к переговорам.

– Конечно, в стороне я не останусь.

В этот момент на площади появился Саррет, совершенно безоружный.

– Что, ещё не начали? – он посмотрел на ящера, вытягивающего из колодца ведро с водой, затем обратился к старейшине – Доверьте это мне, мастер Заарс.

Старейшина кивнул и сказал:

– Да направят тебя волны, Саррет. В этом деле тебе нет равных.

Лифей оглядел их обоих и задал было вопрос:

– Вы что, собираетесь…

– Идут! – крикнул один из ящеров.

Остальные защитники яростно зашипели, образуя что-то вроде боевого клича. Ведро с водой уже было поднято и стояло на стенке колодца, Саррет встал рядом с ним и наблюдал за крокоморами, которые двигались в сторону площади.

Это были свирепые существа с вытянутыми мордами аллигаторов, из их пастей торчали ряды острых зубов. Крокоморы выглядели на голову крупнее, чем любой лацерусианец или человек. Экипированные в причудливые чешуйчатые доспехи, вооруженные глефами и копьями, они шагали, не соблюдая никакого построения. Лифею было очевидно – деревенскому ополчению не выстоять против этой своры.

Они остановились шагах в пяти от защитников и расступились, освобождая проход змееподобному существу с яркими фиалковыми глазами и широким змеиным капюшоном, какой встречается у кобр. Монстр, иначе не скажешь, передвигался ползком, с помощью массивного и длинного шипастого хвоста, держа в тонких когтистых руках причудливый посох.

– Снаакир! – с недоумением произнёс Хессл, сжимавший в руке топор.

– Магическая ищейка сломила волю бедняг-крокоморов, – холодно подметил Саррет – любопытно…

– Зачем ты приполз? – Заарс встал напротив cнаакира, уверенно глядя ему прямо в глаза.

– Магия! – прорычал монстр, высунув сдвоенный язык и оголив острые клыки – Где-то здесь, в ваших мерзких болотах был мощный всплеск магии! Отдайте мне источник, или я заберу его сам!

– Мы не понимаем, о чём ты говоришь, cнаакир. – твёрдо ответил старейшина – Тебе нечего искать в деревне. Убирайся, пока морские охотники не нагнали тебя и твоих прихвостней.

– Охотники? – змей яростно зашипел – Да я сам охотник! И каждый здесь – моя добыча!

Снаакир поднял посох, собираясь сотворить заклинание, но Заарс уже направил ладони вниз – и прямо перед монстром поднялась стена пыли, настолько плотная, что через неё нельзя было разглядеть ровным счётом ничего. Змей пуще прежнего зашипел от злости, потеряв из виду жителей Сонного Берега. Старейшина незамедлительно отскочил в сторону и крикнул:

– Саррет!

Рыбак, не теряя ни секунды, поднял руки – и вода потекла из ведра, что стояло на стенке колодца, превращаясь в массивный ледяной шип, заклинатель в мгновение ока развернул его остриём в сторону Снаакира и пустил в полёт. Лифей едва успел осознать, что произошло: он и подумать не мог, что Саррет способен на что-то подобное.

Когда стена пыли рассеялась, все увидели пронзённое тело снаакира, покоившееся на земле. Крокоморы боязливо попятились назад, теряя боевой дух. Яростное шипение лацерус только усиливало их желание отступать. Вскоре они развернулись и побежали прочь. Несколько ящеров пошли вслед за ними – убедиться, что незваные гости покинут остров.

– Теперь, когда подчиняться больше некому, этим глупцам достанет ума плыть подальше отсюда. – Заарс с довольным, но усталым лицом смотрел вслед убегающим – Если будет на то воля Времени, они оторвутся от судна охотников и останутся живы.

– Дикие волны, откуда взялся этот снаакир? – спросил Хессл, обращаясь сразу ко всем вокруг – Что за всплеск магии он унюхал?

Лифей и Заарс обменялись напряжёнными взглядами.