Za darmo

Сказитель Сонного Берега

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Сказитель Сонного Берега
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Бледный туман размывал бескрайнюю линию горизонта меж водной гладью и закатным небом. В болотной пелене отражалась одинокая лодка, еле движимая слабыми порывами осенних ветров.

Хозяин этого судёнышка любовался заходящим солнцем, и готов был уже совсем скоро отплыть в сторону берега с привычным для себя уловом – двумя вёдрами сверкающей розовато-голубой рыбы, название которой мог знать лишь обитатель здешнего края.

В густом тумане рыбак заприметил что-то, медленно плывущее в его сторону. Он разглядел вдалеке подобие деревянного плота, на котором распласталась чьё-то неподвижное тело. Схватив вёсла, хозяин лодки поплыл навстречу увиденному.

Подобравшись ближе, рыболов высмотрел мужчину: его белая рубаха с закатанными рукавами и тёмные тканевые штаны насквозь промокли. Он лежал на массивном деревянном обломке: по-видимому – от какого-то крупного судна. Рядом с телом валялись чёрные кожаные ножны, из которых выглядывала рукоять одноручного меча.

– Кто там у нас воды нахлебался? – пристально щурясь, прошипел рыбак себе под нос – Человек…

Он подплыл вплотную к обломку и забрался на него, чтобы проверить, жив ли мужчина. Сердце билось. Рыбак с заметным усилием перенёс тело в лодку, а когда увидел меч – с подозрением нахмурился, но забрал и его.

– Боец. Магии в нём с щучий хвост. – пробормотал он, глядя на человека и укладывая того на грубую дощатую поверхность. Меч пристроил поближе к себе.

Мужчина оказался молодым и крепко сложенным, на его светлое лицо налипали мокрые чёрные пряди. В сознание так и не пришёл.

Наступала ночь: рыболов зажёг масляные фонари, висевшие по обоим концам лодки, затем взял вёсла и принялся грести, продвигаясь вглубь болота, в сторону раскидистых ив и прочих угрюмых зарослей, что виднелись вдали.

На половине пути, когда солнце уже скрылось за горизонтом, человек вдруг очнулся: открыл тёмные карие глаза и стал медленно озираться по сторонам. Прямо перед собой он смог разглядеть ящера, покрытого голубоватой чешуей – одного из народа лацерус. На вытянутой голове незнакомца торчал костяной гребень, а глаза с вертикальными зрачками словно светились в ночи мягкой синевой. Облачённый в домотканную одежду, он мерно работал вёслами, взирая на своего попутчика.

– С пробуждением, человек. – произнёс лацерусианец с характерной для своего вида холодной хрипотцой и шипящими призвуками в голосе.

– Драконье пламя… Как давно я здесь? – выдавил мужчина безрадостно.

– Нашёл тебя незадолго до сумерек, ты лежал на обломке посреди воды. Надо полагать, пережил кораблекрушение.

– Ох… Последнее, что я помню… Как огромная волна разносит в щепки палубу, меня отбрасывает прочь… И вот я здесь. Толком и не успел понять, что произошло. Не уверен, выжил ли кто ещё из экипажа. – человек попытался что-то рассмотреть в ночной мгле – Далеко мы от Палусина?

– Рядом с островом Хаэт, на окраине архипелага Зиирн.

– Значит, мы добрались… Я добрался. – сказал мужчина себе под нос, опустив голову.

– Боюсь, твоей команде мы уже ничем не поможем. Пусть о них позаботятся волны. – понимающе добавил лацерусианец – Как твоё имя?

Сперва человек, будто не услышав вопроса, молча глядел куда-то в сторону задумчивым, полным горечи взглядом. Рыбак сделал пару размеренных движений вёслами, и только тогда последовал ответ:

– Лифей. Из Кастеллы, как ты уже, наверное, понял. Время, кто бы мог подумать, что я окажусь в такой дали от дома? Да ещё в компании лацерус… – он тяжело вздохнул – А что насчёт тебя?

– Можешь звать меня Саррет. – спокойно произнёс ящер, не выпуская вёсла из когтистых рук – Много лет я рыбачу близ Хаэта, и впервые встречаю здесь живую душу. Повезло тебе спастись, в такой-то глуши.

– Прими мою благодарность, Саррет, если бы меня не нашёл ты – нашла бы смерть.

– Я сделал то, что должен был сделать. Не оставлять же тебя вот так.

– Куда мы плывём? На острове есть поселение?

– Деревня под названием Сонный Берег, там мой дом. Вряд ли у тебя есть выбор, так что поживёшь в нём неделю-другую, пока не оправишься.

– Я у тебя в долгу, Саррет. Скажи, что делать – примусь за любую работу.

– Не вставай на пути у Времени, Лифей из Кастеллы. Мы ещё даже не приплыли.

Как только судно достигло берега, обильно поросшего высокой травой, Саррет потушил один из фонарей на конце лодки, а другой взял с собой. Светлячки, заполонившие всё вокруг, немного помогали сориентироваться. На побережье не нашлось даже малейшей пристани – только одинокий деревянный столб, к которому рыбак привязал своё крохотное судно.

– Твой меч. – Саррет выбрался из лодки и протянул чёрные ножны с клинком внутри – Был при тебе, пока ты лежал без сознания.

– Хвала Сыновьям! Я уж было смирился, что он навсегда остался на дне моря… – радостно произнёс Лифей, взяв ножны в руки – Этот меч дорог мне, Саррет. Спасибо, что сохранил его.

– Я сделал то, что должен. Идём, вон уже виднеется деревня. – рыбак указал на едва заметное скопление огней в глубине острова. Туда они вдвоём и направились.

Лифей и Саррет шли по узкой тропе, терявшейся в густых болотных зарослях, различить её удавалось только благодаря свету фонаря. Весь путь сопровождало молчание и негромкий треск сверчков.

Огни деревни становились всё ближе, пока наконец не превратились в окна скромных хижин, собранных в тесную горстку, не окружённую ничем, кроме высокой травы и редких деревьев.

Вход в поселение сторожил лацерусианец с луком наперевес. На его поясе висел колчан, а из-за спины выглядывало массивное копьё. Он окликнул путников:

– Кто там идёт? – ящер присмотрелся – Снова рыбачил до ночи, Саррет? Кто с тобой? Неужто торговец с Мииста пожаловал в такую темень? – последовала пауза – Он что, эльф?

– Это человек. Его корабль потонул недалеко от острова. – ответил Саррет, когда они с Лифеем подошли к часовому – Поживёт у меня какое-то время. Не волнуйся, Нарл, он никому не доставит хлопот.

– Чужак вооружён! – грозно подметил Нарл – Ты не додумался забрать его меч? А если он убьёт кого-то?

– Я не собираюсь этого делать. – вмешался Лифей – У меня нет причин затевать ссору с теми, у кого ищу помощи.

– Здесь никто тебя не знает, человек, и уж точно никто не станет верить твоим словам. – Нарл впился в него взглядом.

– Я не жду от вас доверия, прошу только дать мне шанс. Вы всегда вправе изгнать меня и даже лишить жизни, если я сделаю что-то не то.

– Нарл, он носит оружие для защиты, не для нападения. – заверил Саррет – Человек ещё не давал повода себя опасаться.

– Так и быть, Саррет, но ты лично будешь отвечать за чужака. – голос Нарла всё ещё звучал настороженно – У меня нет причин верить ему, поэтому глаз с него я спускать не стану, и тебе советую делать то же самое.